Ислам объясняет, что человек, родившись один раз, никогда не исчезает. После смерти он переходит в барзах, где у него будет своя жизнь.
Судный день назвали Яум аль-Кияма يَوْمَ القيامَة не потому что в этот день человек получит вторую жизнь, а Яум аль-Кияма означает, что человек встанет и будет стоять перед Аллахом, это день стояния. И назвали этот день Яум аль-Кияма, потому что Господь миров воссоединит это мирское тело с душой человека, и оживит человека заново. Затем будет расчет, будет свидетельство и довод против людей. На основе этих доводов и доказательств будет решение, после которого люди попадают либо в рай, либо в ад. Поэтому Яум аль-Кияма называется также Яум аль-Баас یَوْمُ الْبَعْث. Это великий день, основная цель которого, чтобы люди познали Аллаха عزوجل. То, что Аллах عزوجل совершает, это в основном для того, чтобы люди познали Аллаха عزوجل. Человек не может познать Аллаха عزوجل без Судного дня. В Судный день, когда люди увидят قُدْرَةٌ(кудра) и قُوَّةٌ (кувва) Аллаха, то есть могущество и силу Аллаха عزوجل, они познают Аллаха عزوجل. Те люди, которые познали Аллаха عزوجل в этом мире и поклонялись Аллаху, получат в тот день успех, а те люди, которые не познали Аллаха عزوجل и отнеслись к этому небрежно, то в Судный день они познают Аллаха عزوجل и попадут в ад.
Аллах говорит в Куръане:
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَمْ يَعْيَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ ۚ بَلَىٰ إِنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
الأحقاف: 33
Разве они не видят, что Аллах, Который сотворил небеса и землю и не утомился от их сотворения, разве Он не является мощным, чтобы оживить мёртвых? Да, поистине, Он над всякой вещью мощен.
Сура Аль-Ахкаф, аят 33
أَوَلَمْ يَرَوْا Разве они не видят, أَنَّ اللَّهَ что поистине Аллах, الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ Тот, Кто сотворил небеса и землю, وَلَمْ يَعْيَ بِخَلْقِهِنَّ и не устал в создании всего этого, بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ разве Он не является мощным, чтобы оживить мёртвых? بَلَىٰ Конечно может, إِنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ поистине Он над всякой вещью мощен.
Аллах говорит в Куръане:
يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ وَبَرَزُوا لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ
إبراهيم: 48
В тот день, земля будет заменена другой землей, а также небеса, и они предстанут перед Аллахом, Аль-Уахид, Единственным, Аль-Каххар, Покоряющим, Всепобеждающим.
Сура Ибрахим, аят 48
يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ В тот день, когда земля будет заменена другой землёй وَالسَّمَاوَاتُ и небеса, وَبَرَزُوا и предстанут, всех приведут لِلَّهِ перед Аллахом, الْوَاحِدِ Который является Аль-Уахид, Единственный, الْقَهَّارِ Аль-Каххар, Тот, Кто заставит, принудит притеснителей получить наказание.
Аль-Каххар - это Тот, Кто наказывает преступника, даже если преступник этого не хочет, Тот, Кто победит врага, даже если враг не хочет этого.
Аллах عزوجل является Аль-Каххар для преступника и залима, притеснителя.
Аллах говорит в Куръане:
زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنْ لَنْ يُبْعَثُوا ۚ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ ۚ وَذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ (7) فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنْزَلْنَا ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (8)
التغابن: 7-8
Неверующие полагают, что они не будут воскрешены. Скажи: Нет, клянусь моим Господом, вы непременно будете воскрешены, а затем вам непременно сообщат о том, что вы совершали. Это для Аллаха легко. Уверуйте же в Аллаха, Его посланника и в свет, который Мы ниспослали. Аллах ведает о том, что вы совершаете.
Сура Ат-Тагабун, аяты 7-8
زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا Неужели те, которые проявили куфр, те у которых нет имана думают, أَنْ لَنْ يُبْعَثُوا что они не будут оживлены. قُلْ بَلَىٰ Скажи: «Конечно они будут оживлены, клянусь моим Господом, لَتُبْعَثُنَّ вы будете оживлены. ثُمَّ Потом لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ вам сообщат о том, что вы совершали. وَذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ И это для Аллаха легко». فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ Уверуйте же в Аллаха и Его посланника, وَالنُّورِ الَّذِي и в тот свет, который أَنْزَلْنَا Мы ниспослали. وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ и Аллах осведомлен о тех делах, которые вы совершаете.
وَالنُّوْرِ الَّـذِىٓ اَنْزَلْنَا - Здесь под словом النُّوْرِ «ан-нур» имеется ввиду Откровение, которое сохраняется в виде Куръана и Сунны и назвали его ан-нур, потому что это свет. Человек, который получил знание Откровения, вышел из мрака в свет, потому что когда человек не знает Откровения, то он находится в мраке. В любое время он может заблудиться, может упасть и повредить себя.