4462 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: لَمَّا ثَقُلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ يَتَغَشَّاهُ، فَقَالَتْ فَاطِمَةُ عَلَيْهَا السَّلاَمُ: وَا كَرْبَ أَبَاهُ، فَقَالَ لَهَا: «لَيْسَ عَلَى أَبِيكِ كَرْبٌ بَعْدَ اليَوْمِ»، فَلَمَّا مَاتَ قَالَتْ: يَا أَبَتَاهُ، أَجَابَ رَبًّا دَعَاهُ، يَا أَبَتَاهْ، مَنْ جَنَّةُ الفِرْدَوْسِ، مَأْوَاهْ يَا أَبَتَاهْ إِلَى جِبْرِيلَ نَنْعَاهْ، فَلَمَّا دُفِنَ، قَالَتْ فَاطِمَةُ عَلَيْهَا السَّلاَمُ: يَا أَنَسُ أَطَابَتْ أَنْفُسُكُمْ أَنْ تَحْثُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ التُّرَابَ
Передал Сулейман ибн Харб, которому передал Хаммад от Сабита, который передал от Анаса, который рассказал, что когда посланник Аллаха ﷺ тяжело заболел, он иногда даже терял сознание. Фатыма сказала:
— Какие муки у моего отца!
Посланник Аллаха ответил:
— Не будет у твоего отца после этого дня больше мучений!
Когда же он умер, Фатима сказала: «О мой отец, ты ответил своему Господу, когда тебя позвали! О отец, пусть станет райский Фирдаус тебе пристанищем! О отец, мы сообщаем Джибрилю о твоей смерти…»
А когда его похоронили, Фатима сказала: «О Анас! И совесть позволила вам засыпать посланника Аллаха землёй?!/ сыпать землю на посланника Аллаха?!»
Аль-Бухари, 4462.
Связанные страницы: