حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَاجِدٌ. ح قَالَ: وحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ حَدَّثَهُ،" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي عِنْدَ الْبَيْتِ وَأَبُو جَهْلٍ وَأَصْحَابٌ لَهُ جُلُوسٌ، إِذْ قَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْض، أَيُّكُمْ يَجِيءُ بِسَلَى جَزُورِ بَنِي فُلَانٍ فَيَضَعُهُ عَلَى ظَهْرِ مُحَمَّدٍ، إِذَا سَجَدَ فَانْبَعَثَ أَشْقَى الْقَوْمِ، فَجَاءَ بِهِ، فَنَظَرَ حَتَّى إِذَا سَجَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَضَعَهُ عَلَى ظَهْرِهِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ وَأَنَا أَنْظُرُ لَا أُغَيَّرُ شَيْئًا لَوْ كَانَ لِي مَنَعَةٌ، قَالَ: فَجَعَلُوا يَضْحَكُونَ وَيُحِيلُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَاجِدٌ لَا يَرْفَعُ رَأْسَهُ حَتَّى جَاءَتْهُ فَاطِمَةُ، فَطَرَحَتْ عَنْ ظَهْرِهِ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَشَقَّ عَلَيْهِمْ إِذْ دَعَا عَلَيْهِمْ، قَالَ: وَكَانُوا يَرَوْنَ أَنَّ الدَّعْوَةَ فِي ذَلِكَ الْبَلَدِ مُسْتَجَابَةٌ، ثُمَّ سَمَّى اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِأَبِي جَهْلٍ، وَعَلَيْكَ بِعُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَشَيْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَالْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ، وَأُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ، وَعُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ، وَعَدَّ السَّابِعَ، فَلَمْ يَحْفَظْ، قَالَ: فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ رَأَيْتُ الَّذِينَ عَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَرْعَى فِي الْقَلِيبِ قَلِيبِ بَدْرٍ
[صحیح البخاري :240]

Передал ’Абдáн, ему передал его отец от Шуъбы, который передал от Абу Исхака, а тот от ’Амра ибн Маймýна, который передал от АбдуЛлаха, который рассказал: «В то время как посланник Аллаха ﷺ был в саджьда/ в земном поклоне…»
А также этот хадис передал Ахмад ибн Усман, которому передал Шурáйх ибн Мáсляма, ему передал Ибраɦим ибн Юсуф от своего отца, который передал от Абу Исхака, тому передал ’Амру ибн Маймун, что АбдуЛлах ибн Мас’уд рассказал ему, что как-то пророк ﷺ совершал салят/ читал намаз возле Каабы, и Абу Джаhль со своими друзьями сидел там, и они сказали друг другу: «Кто может принести требуху верблюда, взяв её у таких-то, и положить на спину Мухаммаду, когда он будет находиться в земном поклоне?» Самый несчастный встал и пошёл за требухой и принёс это; он подождал, пока пророк ﷺ не склонился в земном поклоне/ в садьжда, и положил это ему на спину между лопаток. Я смотрел на это и ничего не мог поделать: была бы у меня в то время сила помешать этому! Они же стали смеяться, покатываясь со смеха и валясь друг на друга, а посланник Аллаха ﷺ всё оставался в земном поклоне. Он не поднимал головы, пока к нему не пришла Фатыма رضي الله عنها и сбросила это у него со спины, тогда он поднял свою голову и сказал: «О Аллах! Накажи курайшитов!» — и повторил эти слова трижды.
И это им не понравилось.
И они ждали, что дуа, сказанное в Макке, примется… А после этого посланник Аллаха назвал их по именам: «О Аллах! Накажи Абу Джаhля, и накажи ’Утба ибн Ар-Рабú’а и Шейба ибн Рабú’а, Аль-Уалúда ибн ’Утбу, и Умайя ибн Хáляфа, и ’Укбу ибн Абу Му’áйта», и назвал седьмого, но его не запомнил передавший хадис.
И я клянусь Аллахом, в чьих руках моя душа, что видел всех тех, кого назвал посланник Аллаха, мёртвыми, их трупы лежали в колодце у Бадра!..


(Аль-Бухари, 240).

Связанные страницы: