حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَامٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ:" كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَمَرَهُمْ، أَمَرَهُمْ مِنَ الْأَعْمَالِ بِمَا يُطِيقُونَ، قَالُوا: إِنَّا لَسْنَا كَهَيْئَتِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ قَدْ غَفَرَ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ، فَيَغْضَبُ حَتَّى يُعْرَفَ الْغَضَبُ فِي وَجْهِهِ، ثُمَّ يَقُولُ: إِنَّ أَتْقَاكُمْ وَأَعْلَمَكُمْ بِاللَّهِ أَنَا
[صحیح البخاري:20]

Передал Мухаммад ибн Салям, ему передал ’Абда от Хишама, который передал от своего отца, а тот — от ’Аиши, которая рассказала: «Когда посланник Аллаха ﷺ приказывал что-то сподвижникам, он говорил им делать то, что было им под силу. Сподвижники сказали: «Мы не такие как ты, о посланник Аллаха, — поистине тебе Аллах простил прошлые грехи и будущие!»… Посланник Аллаха гневался так, что можно было это понять по его лицу, и говорил: «Поистине я больше вас имею такъуа/ уважения к Аллаху, не позволяющего совершать грехи, и больше вас знаю Аллаха!» (Аль-Бухари, 20).

Связанные страницы:
Что означает познание Аллаха?