Обязательно, чтобы человек уважал Аллаха عزّ وجلّ.
Также как خَوْفٌ — страх, مَحَبَّةٌ — любовь и так далее, уважение — التَّعْظِيم тоже
делится на два вида.
Первый вид
التَّعْظِيم – уважение, которое является поклонением (عِبَادَةٌ).
Это очень сильное (максимальное)уважение, и доводом на это
является «земной поклон» سَجْدَةٌ (саджда) и поясной поклон رُكُوعٌ (рукуъ).
Во время поясного поклона (رُكُوعٌ), человек говорит: «ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ», а سَجْدَةٌ —
это земной поклон, при котором человек кладет голову на землю.
И саджда (سَجْدَةٌ) и рукуъ (رُكُوعٌ) — это уважение (التَّعْظِيم), и они являются
поклонением (عِبَادَةٌ), и это можно делать только по отношению к Аллаху عزّ
وجلّ.
Второй вид
Это такое уважение (التَّعْظِيم), которое не является поклонением (عِبَادَةٌ).
Например, люди уважают родителей, старших и так далее.
Когда человек читает намаз, то в намазе он должен проявлять полное
уважение التَّعْظِيم (تَّعْظِيم كامِل).
У тех людей, которые во время намаза мешают друг другу, смеются и
так далее, то их уважение к Аллаху عزّ وجلّ не полное. Перед Аллахом عزّ
وجلّ надо стоять смиренно (с قُنُوتٌ), и смиренность относится к уважению,
потому что намаз — это смиренность.
То, что мы говорим уважение التَّعْظِيم — это на самом деле عَظَمَةٌ, то есть,
عَظَمَةٌ – это считать Аллаха Великим (الْعَظِيم).
У Аллаха عزّ وجلّ есть имя الْعَظِيم — Великий, ذو الْجَلَال, которое указывает на
то, что Аллах очень Великий, и это смысл Аллаху Акбар «الله أكبر».
الأَعْظَم – это Великий,
الكبير и الْعَظِيم — это Великий.
Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит:
وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا
يُشْرِكُونَ
Сура «Аз-Зумар», аят 67.
وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ — Они не уважали Аллаха عزّ وجلّ истинным уважением.
وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ — и земля вся будет в Кулаке Аллаха عزّ وجلّ в
Судный День,
وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ — и небеса будут скручены в Его правой Руке.
سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ — Пречист Он, и выше от тех, кого они придают в
качестве сотоварищей Аллаху عزّ وجلّ.
Сура «Аз-Зумар», аят 67.
Знать об уважении к Аллаху عزّ وجلّ является обязанностью (فَرْضٌ)
каждого человека, знать о Его Величии (عَظَمَةٌ) является обязанностью
каждого человека.
Уважать Аллаха عزّ وجلّ является поклонением, и сильное уважение
является компонентом поклонения, и это очень важный компонент.
Когда человек поклоняется Аллаху عزّ وجلّ, то этим он уважает Аллаха
عزّ وجلّ.
Когда человек не придает сотоварищей Аллаху عزّ وجلّ, то это является
уважением, и когда человек убежден в том, что таких качеств, как у
Аллаха عزّ وجلّ, нет ни у кого, то это уважение, и у Аллаха عزّ وجلّ нет таких
качеств, как у человека (человеческих качеств).
Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит:
وَقَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ بَل لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ
Они (христиане) сказали: «Аллах взял Себе сына». Пречист Он!
Напротив, Ему принадлежит то, что на небесах и земле. Ему одному все
покоряются.
Сура «Аль-Бакара», аят 116.
وَقَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا ۗ — Они (христиане) говорят, что у Аллаха عزّ وجلّ есть сын.
سُبْحَانَهُ ۖ — Пречист Он!
بَل لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ — на деле, Ему принадлежит то, что на небесах и
на земле.
كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ — все (обитатели небес и земли) перед Ним смиренны.
Господь миров رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ в Куръане говорит:
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
«Что с вами, почему вы не уважаете Аллаха?!»
Сура «Нух», аят 13.