وحَدَّثَنَاه أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَيُونُسَ، وَالْمُعَلَّى بْنِ زِيَادٍ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا، فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ

صحیح مسلم 2888

Передал Ахмад ибн Абдата Ад-Дабийю, которому передал Хаммад от Айюба, Юнуса и Аль-Муалля ибн Зияда, передавших от Аль-Хасана, который передал от Аль-Ахнафа ибн Кайса, а тот от Абу Бакраты, что посланник Аллаха ﷺ сказал:
«Если двое мусульман скрестят свои мечи, то и убийца, и убитый будут в Огне!»

Сахих Муслим 2888

Риваят:

عَنِ الْحَسَنِ (عَنْ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ) قَالَ: خَرَجْتُ بِسِلَاحِي لَيَالِيَ الْفِتْنَةِ فَاسْتَقْبَلَنِي أَبُو بَكْرَةَ،فَقَالَ:" أَيْنَ تُرِيدُ، قُلْتُ: أُرِيدُ نُصْرَةَ ابْنِ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا تَوَاجَهَ الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَكِلَاهُمَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ، قِيلَ: فَهَذَا الْقَاتِلُ فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ؟، قَالَ: إِنَّهُ أَرَادَ قَتْلَ صَاحِبِهِ"

صحیح البخآري: 7083

Передаётся от Аль-Хасана (Ахнафа ибн Кайса):
«Я вышел со своим мечом в дни фитны, и мне встретился Абу Бакрата. Он сказал:
«Куда ты направляешься?»
Я ответил:
«Иду помочь сыну дяди посланника Аллаха ﷺ».
Абу Бакрата ответил:
«Посланник Аллаха ﷺ говорил:
«Если двое мусульман скрестят своё оружие, то оба будут в аду».
И его спросили:
«Ну, это убийца. А убитый-то за что?»
И пророк ответил:
«За то, что он хотел убить своего брата»!

Сахих Аль-Бухари, 7083

Риваят:

عَنْ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: ذَهَبْتُ لِأَنْصُرَ هَذَا الرَّجُلَ، فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرَةَ، فَقَالَ: أَيْنَ تُرِيدُ؟ قُلْتُ: أَنْصُرُ هَذَا الرَّجُلَ، قَالَ: ارْجِعْ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:" إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا، فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا الْقَاتِلُ فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ، قَالَ: إِنَّهُ كَانَ حَرِيصًا عَلَى قَتْلِ صَاحِبِهِ".

صحیح البخاري: 6875

Передаётся от Ахнафа ибн Кайса:
«Я пошёл помочь тому человеку (Али رَضِيَ اللهُ عَنْهُ), и мне повстречался Абу Бакрата, который спросил:
«Куда ты направляешься?»
Я ответил:
«Хочу помочь этому человеку (Али رَضِيَ اللهُ عَنْهُ)».
Абу Бакрата сказал:
«Возвращайся! Я слышал, что посланник Аллаха ﷺ говорил:
«Если двое мусульман скрестят свои мечи, то и убийца, и убитый будут в Огне!»
И я спросил у него:
«О посланник Аллаха, это убийца; а почему же и убитый?»
И посланник Аллаха ответил:
«Потому что он старался убить своего противника».

Сахих Аль-Бухари, 6875
Связанные страницы:
Почему в Исламе так важен ислях (улучшение) и остерегаться фасада (порчи)?