حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو يَحْيَى هُوَ فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أُسَامَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: "لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبَّابًا وَلَا فَحَّاشًا وَلَا لَعَّانًا، كَانَ يَقُولُ لِأَحَدِنَا عِنْدَ الْمَعْتِبَةِ: مَا لَهُ تَرِبَ جَبِينُهُ".
صحیح البخاري 6031
Передал Асбаг, которому передал Ибн Уахб, ему передал Абу Яхья, Фуляйх ибн Суляйман, от Хиляля ибн Усамы, передавшего от Анаса ибн Малика, пусть будет доволен им Аллах, который рассказал:
«Пророк ﷺ не был тем, кто бы оскорблял людей, или говорил бы неприличия, или проклинал бы кого. Он говорил тому, у кого возникали какие-нибудь трудности: «Придется тебе немного попотеть»».Сахих Аль-Бухари 6031
#Ислам#41_компонент#иджтинаб#остережение#ассабб#шатм#ругать#поносить#бранить#оскорблять#фахш#мерзость
Связанные страницы: