حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " أَوَّلُ مَنْ أَظْهَرَ إِسْلَامَهُ سَبْعَةٌ: رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَعَمَّارٌ، وَأُمُّهُ سُمَيَّةُ، وَصُهَيْبٌ، وَبِلَالٌ، وَالْمِقْدَادُ، فَأَمَّا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَنَعَهُ اللهُ بِعَمِّهِ أَبِي طَالِبٍ، وَأَمَّا أَبُو بَكْرٍ، فَمَنَعَهُ اللهُ بِقَوْمِهِ، وَأَمَّا سَائِرُهُمْ فَأَخَذَهُمُ الْمُشْرِكُونَ، فَأَلْبَسُوهُمْ أَدْرَاعَ الْحَدِيدِ، وَصَهَرُوهُمْ فِي الشَّمْسِ، فَمَا مِنْهُمْ إِنْسَانٌ إِلَّا وَقَدْ وَاتَاهُمْ عَلَى مَا أَرَادُوا، إِلَّا بِلَالٌ، فَإِنَّهُ هَانَتْ عَلَيْهِ نَفْسُهُ فِي اللهِ، وَهَانَ عَلَى قَوْمِهِ، فَأَعْطَوْهُ الْوِلْدَانَ، وَأَخَذُوا يَطُوفُونَ بِهِ شِعَابَ مَكَّةَ، وَهُوَ يَقُولُ أَحَدٌ، أَحَدٌ
[مسند احمد:3832، ابن ماجه:150، صحیح ابن حبان: 7083] حسن
Передал Яхья ибн Абу Букайр, которому передал Зáида от ’Асыма ибн Абу АнНаджуда, который передал от Зирра, а тот — от АбдуЛлаха (ибн Масъ’уда رضي الله عنه), который рассказал: «Первыми, кто показали, что приняли ислам, были семеро: посланник Аллаха ﷺ, Абу Бакр, ’Аммáр и его мама, Сумайя, Суɦайб, Биляль и Микдáд; посланника Аллаха ﷺ Аллах защищал через его дядю, Абу Талиба, Абу Бакра Аллах защищал через его народ, остальных же схватили мушрики, надели на них железные кольчуги и оставили жариться на солнцепёке… И все они были вынуждены согласиться произнести то, что от них требовали, кроме Биляля, он посчитал себя слишком незначительным перед Аллахом и не важным для своего народа, и его отдали детям, они водили его по Макканским дорогам, а он всё повторял: «Один, один… (ахад, ахад»
(Ахмад 3832, Ибн Маджа 150, Ибн Хиббан 7083. Хадис - хасан).
Связанные страницы: