Вопрос № 27. Что за история произошла с Ибрахимом, когда его бросили в огонь.

Что за история случилась с пророком Ибрагимом, когда его бросили в огонь 

Ибраɦим (Авраам) عليه السلام – это был пророк, который жил несколько тысяч лет назад. Он жил прежде пророков Мусы и Исы. Пророк Ибрагим жил на территории современного Ирака, и кроме него там не было других мусульман: все люди поклонялись идолам. Отца Ибрагима звали Азар, который тоже поклонялся идолам и совершал ширк.

Пророк Ибрагим очень мягко призывал их к исламу, к истине – чтобы они поклонялись одному Аллаху – но они его не слушали. Он объяснял им, что поклоняться идолам нельзя, что это неправильное поклонение. Он объяснял, что поклонение принадлежит только одному Аллаху, и нет помимо Аллаха другого маъбуда (объекта покдлнения)! Да, был тогда пророк Лут عليه السلام, но он жил далеко от Ибрагима.

Пророк Ибрагим не думал о том, что он совсем один, и никто ему не поможет, и что поэтому ему не нужно заниматься даауатом, всё равно его никто не послушает, а могут и вред причинить… Пророк Ибрагим знал, что призыв к истине – обязанность каждого мусульманина, каждого человека.

Аллах рассказывает эту историю в Куръане, в суре «аль-Анбия», аяты 51 – 64:

‎وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ * إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ * قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ * قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ * قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ * قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَى ذَلِكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ * وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُم بَعْدَ أَن تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ * فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ * قَالُوا مَن فَعَلَ هَذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ * قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ * قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَى أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ * قَالُوا أَأَنتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ * قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِن كَانُوا يَنطِقُونَ * فَرَجَعُوا إِلَى أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ

«И Мы еще раньше даровали Ибрагиму способности, Мы знали (51). Ибрагим сказал своему отцу и своему народу: «Зачем вы окружили себя/ поклоняетесь этим идолам/ изображениям?» (52).

Они сказали: «Наши отцы/ наши предки им поклонялись» (53).

Ибрагим сказал: «Поистине, вы и ваши отцы/ предки находитесь в явном заблуждении!» (54).

Они сказали: «Ты истинно говоришь или смеёшься?!» (55).

Ибрагим сказал: «Господь ваш — Господь небес и земли, тот, кто сотворил и тех созданий (по образу которых народ Ибрагима сделал своих идолов), я вам об этом точно говорю! (56).

Клянусь Аллахом! Я сломаю ваших идолов, пока вас не будет!» (57).

Он разломал их на кусочки, всех, кроме самого большого, чтобы они (народ Ибрагима) спросили у него (58).

Они спросили: «Кто это сделал с нашими идолами?! Поистине, он — за́лим!» (59). Сказали: «Мы слышали, как один юноша говорил/ возмущался насчёт наших идолов, имя его — Ибрагим». (60).

Они сказали: «Приведите его сюда, чтобы люди могли на него посмотреть (на то, как его будут наказывать)» (61).

Они спросили: «Ты это сделал с нашими идолами, Ибрагим?» (62).

Он ответил: «Это вон тот, большой, сделал. Спросите у него, если он умеет разговаривать». (63).

Они сказали друг другу: «Вы сами за́лимы». (64).

Сура «Аль-Анбийа», аяты 51 — 64. 

‎وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ – и Мы даровали Ибрагиму способности 

مِن قَبْلُ – раньше/ прежде, وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ – Мы знали (о происходящем с ним).

‎إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ – когда он сказал своему отцу и своему народу: 

« مَا هَذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ – что это за идолы, которыми вы себя окружили/ зачем вы поклоняетесь этим идолам/ изображениям?»

То есть, это было методом мушриков: собраться возле какого-то идола или какой-то могилы и сидеть там, или вокруг ходить, ради того, чтобы приблизиться к Аллаху.

‎قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ – Они сказали: «Мы знаем, что наши отцы/ наши предки им поклонялись».

То есть, у них не было ответа на вопрос «почему они так поступают», они ответили: «так поступали наши предки, мы знаем, что они поклонялись этим идолам, у нас такая традиция».

Сегодня люди точно так же отвечают, когда делают то, что противоречит Откровению, потому что у них тоже нет никаких доводов.

‎قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ – Ибрагим сказал: «Поистине, вы и ваши отцы/ предки находитесь в явном заблуждении!»

Пророк Ибрагим открыто им сказал, что они заблуждаются, он не стал скрывать от них истину! Не испугался, что «эти люди мне вред причинят…»

Аллах объясняет нам закон ислама: ислам никого не заставляет принимать ислам, но нужно объяснять ислам, говорить истину.

Даже если это противоречит политике какого-либо государства, или их традициям и так далее, нужно довести до людей истину и объяснить, что такое заблуждение. И это и есть религия пророка Ибрагима и религия всех пророков!

Государство, в котором жил пророк Ибрагим, находилось в заблуждении, это было их религией, но пророк Ибрагим открыто им сказал об этом, назвал их заблудшими. Он сказал им, что они сами и их предки находятся в явном заблуждении (فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ)!

Пророк Ибрагим не посмотрел на то, что государство может запретить об этом говорить, указывать на их ошибки, на то, что они что-то делают неправильно, идти против их традиций… Он сказал: вы пребываете в явном заблуждении! Объявил им: 

قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ – вы и ваши предки пребываете в явном заблуждении! 

Опять же он не стал ждать разрешения от государство, чтобы это сказать. Он сказал, что идолопоклонство – это ширк, это заблуждение, даже если это делали ваши родители или ваши предки.

‎قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ – Они сказали: «Ты истинно говоришь или смеёшься?!»

‎قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ – Ибрагим сказал: «Господь ваш — Господь небес и земли,

الَّذِي فَطَرَهُنَّ – тот, кто сотворил и тех созданий (по образу которых народ Ибрагима сделал своих идолов), 

وَأَنَا عَلَى ذَلِكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ – я вам об этом точно говорю (об этом свидетельствую)!

То есть: «Кому по настоящему нужно поклоняться, так это Аллаху, вашему Господу, Создателю небес и земли. Он Господь ваш и этих идолов!»

И дальше говорит:

‎وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُم بَعْدَ أَن تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ – Клянусь Аллахом! Я покажу вашим идолам!/ сломаю (разрушу) ваших идолов, пока вас не будет!»

‎فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَّهُمْ – Разломал он их на кусочки, всех, кроме самого большого,

لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ – чтобы они (народ Ибрагима) спросили у него…

То есть, мудрость в этом была такая, чтобы Ибрагим мог у них спросить: может этот идол ответит, кто это сделал? 

Ибрагим عليه السلام разрушил идолов; когда они вернулись и увидели, что идолы разрушены,

‎قَالُوا مَن فَعَلَ هَذَا بِآلِهَتِنَا – они спросили: «Кто это сделал с нашими идолами (объектами поклонения/ иляɦами)?! 

إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ – поистине, это какой-то за́лим!»

‎قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ – они сказали: «Мы слышали, как один юноша говорил/ возмущался насчёт наших идолов, имя его – Ибрагим».  

‎قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَى أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ — Они сказали: «Приведите его сюда, чтобы люди могли на него посмотреть (на то, как его будут наказывать)».

То есть, приведите его сюда, чтобы люди посмотрели, как мы будем его наказывать за то, что он так поступил с нашими идолами, чтобы это послужило уроком для тех, кто тоже захочет так же плохо поступить с нашими идолами.

‎قَالُوا أَأَنتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ – Они спросили: «Ты это сделал с нашими идолами, Ибрагим?»

‎قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِن كَانُوا يَنطِقُونَ – Он ответил: «Это вон тот, большой, сделал. Спросите у него, если он умеет разговаривать».

Ибрагим это сказал для того, чтобы это послужило уроком для тех людей, так Ибрагим спланировал заранее, чтобы люди поняли: раз идол не может сам себя защитить, то как этот идол может защитить кого-то другого?!

План пророка Ибрагима сработал, и они стали винить самих себя в случившемся:

‎فَرَجَعُوا إِلَى أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ – Они стали говорить друг другу: «Вы сами за́лимы».

То есть, у них не было никакого ответа, и они поняли, что не правы: как можно поклоняться тому, кто не слышит их, не может принести ни вреда, ни пользы?!

Поэтому в следующем, 66 аяте сура «аль-Анбия», Ибрахим عليه السلام говорит:

‎قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ – неужели вы поклоняетесь помимо Аллаха

‎مَا – тому, لَا يَنفَعُكُمْ – кто не может вам пользы принести شَيْئًا – никакой!

‎وَلَا يَضُرُّكُمْ – и не может причинить вам вреда?!

Почему вы поклоняетесь тому, кто не может вам ни вреда ни пользы принести?! Это касается всех, кто сегодня поклоняется кому-то другому, помимо Аллаха.

Один индус написал о себе рассказ, как он зашел в «мандир» (место, где они поклоняются идолам), и там были разные статуи, идолы – изображения животных и др., там была статуя тигра; когда его сын увидел это изображение тигра, то сказал: «Папа, бежим скорее: тигр!» Я сказал ему, что это всего лишь статуя, что это не живой тигр, и он не может причинить нам вреда; ребенок сказал: «Если это не живой тигр, всего лишь идол, статуя, вреда нам не может причинить; то как «бхагаван » (в индуизме это имя-эпитет высших божеств), который тоже не живой, нам сможет пользу принести?» И он пишет, что «на вопрос ребенка я не смог ответить»…

Далее Ибрахим عليه السلام говорит: 

أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ – жалко вас/ бедные вы (горе вам)/ я отрекаюсь, я не признаю вашего поклонения и того, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха!

‎أَفَلَا تَعْقِلُونَ – почему вы не образумитесь?!

‎قَالُو – они сказали: حَرِّقُوهُ – сожгите его 

وَانصُرُوا – и помогите آلِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ – вашим иляɦам (божествам),   

آلِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ – если вы действительно хотите помочь своим идолам (آلِهَةٌ – божествам).

Они разожгли огонь (сделали большой костёр); огонь это مَخْلُوقٌ «махлюк» – создание Аллаха, находится под контролем Аллаха عزَّ وجلَّ , Аллах приказал огню, чтобы он не обжигал Ибрагима; Аллах عز وجل Говорит: 

قُلْنَا – Мы сказали: يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا – о, огонь! Стань холодным и прохладным (не слишком холодным, чтобы он замерз, а нормальной, средней температуры, безопасным местом для Ибрахима)!

‎ وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا – они строили козни (готовили план убить Ибрагима),

 فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ – но Мы заставили их сожалеть об этом (то есть, их план не сработал).

قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ * أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ * قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ * قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَى إِبْرَاهِيمَ * وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ

Ибраɦим сказал: «Неужели вы вместо Аллаха поклоняетесь тем, кто не может принести ни пользы, ни вреда?! (66). Бедные вы люди/ я отрекаюсь от вас/ горе вам! Я не признаю того поклонения, которое посвящено не Аллаху! И почему вы не образумитесь?!» (67).

Они сказали: «Бросьте его в огонь и помогите своим идолам!» (68).

[Аллах Говорит] Мы сказали: «О, огонь! Стань холодным, прохладным для Ибраɦима!» (69).

Они хотели расквитаться, но Мы заставили их об этом пожалеть!» (70).

Сура «Аль-Анбия», аяты 66 – 70.

Из этого рассказа мы поняли, что поклоняться надо только одному Аллаху, это и есть تَوْحِيدٌ таухид, это религия всех пророков – ислам. Те, которые поклоняются идолам, или могилам, или иконам – например, Иисусу عليه السلام – всё это неправильно, это ложное поклонение. 

Из этого рассказа, который приводит Аллах عز وجل в Куръане и расказывает в нём про Ибрахима عليه السلام , мы поняли, что دَعَوَاتٌ даауат ‎‎ ‒ призыв к людям – является обязанностью: فَرْضٌ‎ «фард». Не надо никого бояться! 

Сегодня мусульмане, к сожалению, боятся – государства, других людей… и поэтому не делают даауат и не изучают ислам. У них качество Ибрагима عليه السلام пропало. Качество Ибрагима عليه السلام – не бояться и говорить истину. Изучать истину и говорить истину – это определение мусульманина, это его качество! А раз у мусульман это качество пропало, они стали униженными. 

Каждому мусульманину нужно говорить истину, даже если государство будет недовольно! 

Из этого рассказа мы поняли, что раз огонь не сжег Ибрахима عليه السلام , то это служит доводом, что Аллах – наш Господь! Создания Аллаха работают с дозволения Аллаха عز وجل , и ничего невозможно сделать, чего Аллаха этого не пожелал. 

И мы поняли, что Аллах عز وجل может спасти человека даже тогда, когда его бросят в огонь! Раз Господь, может спасти тебя из огня, то конечно, Он может спасти откуда бы то ни было!