Вопрос № 61. Что такое Рай?

Что такое «جَنَّةٌ» (джаннат), что это за место?

‎«جَنَّةٌ» (джаннат) переводится «Рай».

Аллах عزَّ و جلَّ в Куръане говорит:

‎وَسَارِعُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ
‎وَسَارِعُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ — И стремитесь к прощению от вашего Господа
‎وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ — и к Раю, ширина которого (равна) (ширине) небес и земли,
‎ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ — уготованному для остерегающихся (наказания Аллаха).
Сура «Алю Имран», аят 133.

‎عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ — это не сравнение, что ширина Рая точно равна ширине небес и земли, а речь идёт об очень просторном месте.

Аллах عزَّ و جلَّ приказывает, чтобы человек старался получить Рай, который больше, чем небеса и земли. Этот Рай Аллах عزَّ و جلَّ приготовил для لِلْمُتَّقِينَ муттакин.
Муттакин — это человек, который проявляет «تَقْوَى» — это старание (усердие), которое человек проявляет, чтобы не совершать грех.
Например, если у человека есть возможность совершить «зина» (прелюбодеяние), совершать коррупцию, «зульм» (несправедливость), нарушить чьи-то права, злословить, воровать и так далее, но он не совершает эти грехи, то такой человек является «مُتَّقِينَ» муттакин.
Это усердие, внутренняя сила человека, которая удерживает человека от совершения греха, является «تَقْوَى» таква. Для Аллаха عزَّ و جلَّ это самое любимое и лучшее качество человека.
В основе Аллах عزَّ و جلَّ уготовил Рай для муттакин لِلْمُتَّقِينَ, для людей, у которых есть качество «تَقْوَى» таква. Не совершать грех — это и есть «تَقْوَى» таква. Человек, который не совершает грех, приближается к Аллаху. Самый лучший способ получить Довольство Аллаха عزَّ و جلَّ, Его любовь, дружбу и связь с Аллахом — это «تَقْوَى» таква.
Аллах عزَّ و جلَّ в Куръане говорит, что только муттакин «مُتَّقِين» являются друзьями Аллаха عزَّ و جلَّ, то есть, «تَقْوَى» приближает человека к Аллаху عزَّ و جلَّ.
Например, у человека есть возможность совершать грехи: воровать, злословить, сплетничать и т.д., но он этого не делает, а наоборот, человек совершает добрые дела, не проявляет высокомерие, показуху, не завидует другим и так далее — это и есть таква «تَقْوَى».

Аллах عزَّ و جلَّ в Куръане говорит:
‎وَمَا لَهُمْ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ اللَّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَا كَانُوا أَوْلِيَاءَهُ إِنْ أَوْلِيَاؤُهُ إِلَّا الْمُتَّقُونَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

‎إِنْ أَوْلِيَاؤُهُ إِلَّا الْمُتَّقُونَ — друзьями Аллаха являются «الْمُتَّقُونَ»
Сура «аль-Анфаль», аят 34.

Друзья Аллаха — это те, у которых есть таква «تَقْوَى». Дружба с Аллахом – это великая вещь, и она достигается через таква «تَقْوَى».
‎«جَنَّةٌ» (джаннат) — это место, в котором есть все блага Аллаха عزَّ و جلَّ, поэтому у «جَنَّةٌ» Рая есть имя «نَعِيمٌ».
Одно из больших благ Аллаха عزَّ و جلَّ в Раю «جَنَّةٌ» — это Довольство Аллаха عزَّ و جلَّ.
В Раю Аллах عزَّ و جلَّ объявит о Своем Довольстве, и в Раю человек увидит Аллаха عزَّ و جلَّ!
Некоторые люди издеваются над мусульманами, над их убеждениями про Рай и Ад, и говорят, что мусульмане хотят попасть в Рай, потому что там есть «гурии» и так далее.
На самом деле, Рай — это великое благо, где человек увидит Аллаха عزَّ و جلَّ, и где будет Довольство Аллаха عزَّ و جلَّ. В Раю человек будет в гостях у Аллаха عزَّ و جلَّ, в Раю человек будет жить вместе с пророками, сподвижниками, и это великий успех.
Кроме этого, в Раю каждый человек (мужчина или женщина) получит все, что он захочет, любое благо, которое он пожелает.

Аллах عزَّ و جلَّ в Куръане говорит:

‎إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ

‎إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ — Поистине, те, которые сказали: «Господь наш – Аллах»,
‎ثُمَّ اسْتَقَامُوا — а потом стоят прямо [были неуклонны в исполнении Его Слова],
‎اسْتَقَامُوا – это «дела», то есть, не просто языком произнес, что ты мусульманин, и ислам твоя религия, а подтвердил (подкрепил) эти слова своими делами, отношением, нравом и так далее.

‎تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ — нисходят [опускаются] к ним ангелы (от Аллаха)
‎أَلَّا تَخَافُوا وَلَا تَحْزَنُوا — (и говорят): «Не бойтесь, и не печальтесь,
‎وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ — и радуйтесь Раю, который вам обещан!»

‎نَحْنُ أَوْلِيَاؤُكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِي أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ

Мы — ваши друзья (или хранители) в мирской жизни и Последней жизни. Вам там уготовано все, чего пожелают ваши души! Вам там уготовано все, о чем вы попросите!

Сура «Фуссылят», аяты 30-31.

Существуют два вида мусульман:
1. Настоящие мусульмане;
2. Традиционные мусульмане, которые родились в мусульманской семье.

Настоящий мусульманин знает свои обязанности, он знает, что ислам — это миссия, это выполнение задач. Ислам нужно знать и по нему действовать, его надо распространять. Те люди, которые изучают ислам, действуют по исламу и распространяют его — это и есть настоящие мусульмане.
И к такому мусульманину спускаются ангелы и говорят:
‎نَحْنُ أَوْلِيَاؤُكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ — Мы — ваши друзья (или хранители) в мирской жизни и Последней жизни.
‎وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِي أَنفُسُكُمْ — Вам там уготовано все, чего пожелают ваши души!
‎وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ — Вам там уготовано все, о чем вы попросите!

Это общий закон: в Раю вы получите любое благо, которое пожелаете.
После этого не нужно задавать такие вопросы: «а будет в Раю то-то или то-то» — в Раю будет всё, что вы захотите.
Настоящая жизнь — это жизнь в Раю (в «جَنَّةٌ» (джаннат).
В этой жизни богатство — это не богатство, потому что оно проходит, красота этой жизни тоже проходит. Например, миллионы людей были красивыми в этой жизни, но сегодня они в земле, и их красотка исчезла. Богатство людей то же со временем уходит, или же человек оставляет это богатство после смерти. Настоящая жизнь, молодость, красота, богатство и так далее, которые есть в Раю, будут постоянно. В Раю есть постоянство, вечность и в этом есть большое благо.
Обратите внимание!
В этой жизни у людей всегда есть проблемы, печали, болезни и так далее, однако, есть много таких людей, которые согласны жить в этой жизни вечно.
Что вы тогда думаете про жизнь в Раю, где нет никаких проблем, и где вы будете жить вечно, где не будет смерти? Это благо Аллаха عزَّ و جلَّ! В Раю Аллах عزَّ و جلَّ обещает человеку такие блага, которые даже не может представить разум человека, то есть, это высшие степени благ.

Хадис № 10
‎حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه — عَنْ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ «قَالَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَعْدَدْتُ لِعِبَادِى الصَّالِحِينَ مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ، وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ». قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: » اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ: {فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ} [السجدة: 17] «

Передал Али ибн АбдуЛлах, которому передал Суфьян от Абу Зина́да, который передал от Аль Аъраджа, а он — от Абу Хурайры رضي الله عنه, что посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم сказал:
‎قَالَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى — Аллах, всеблагой и возвышенный, сказал:

‎ أَعْدَدْتُ لِعِبَادِى الصَّالِحِينَ — «Я приготовил для своих верных праведных рабов مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ — то, чего не видело око,
‎وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ — не слышало ухо,
‎وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ — и то, о чём не помышляет человек даже в глубине своего сердца!»
‎قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ — Абу Хурайра сказал:
‎اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ — «Прочитайте/ посмотрите, что там сказано:
‎فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ — «Ни один человек не знает,
‎مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ — какая услада глаз им уготована…».
(сура «ас-Саджда», аят 17).
«Сахих» Аль-Бухари, 4779.

В этом хадисе Аллах عزَّ و جلَّ говорит, что Он приготовил Рай для праведных рабов (тем, кто поклоняются Аллаху).
‎ الصَّالِحِينَ — это множественное число, а единственное число — صَالِحٌ праведный.
Праведные дела (العمل الصالح) — это те дела, про которые сказано в Откровении, чтобы их совершали и также это те дела, которые запрещено совершать.