Вопрос № 123. Что означает понятие «мусульманин»?

Муслим (مُسْلِمٌ) — это (إسْمُ الفَاعِل).
فَاعِلٌ — это действующее лицо от أَسْلَمَ.
(أسلمَ ، يُسلم ، إسلامًا ، فهو مُسلِم)
والمفعول (мафъуль) является مُسلَم
أسلَمَ — это значит انقادَ.
Слово مسلم (муслим) — это значит человек, который покорился, подчинился,
повиновался. Человек, который подчинил свои мысли и действия Исламу, является
муслимом.
Человек, который подчинил свой разум Откровению и считает целью своей жизни
получить Довольство Аллаха عزّ و جلّ, является мусульманином.
Первое правило в Исламе — это, чтобы человек подчинил свой разум Откровению, и
это есть определение мусульманина.
По-другому можно сказать, что мусульманин — это человек, который считает своей
религией Ислам, изучает его и действует по Исламу.
Человек, который в Исламе, является муслимом.
المسلمُ: من كان على دين الإسلام — человек, который на религии Ислам, является
мусульманином, то есть, это человек, который последовал за Исламом.
Поэтому говорят:
مَن يتَّبِعُ دينَ الإسلامِ — кто последовал за Исламом.
Слово «мусульманин» нет в Куръане и Сунне, а есть слово مسلم «муслим».
Это человек, который повиновался, подчинился, последовал за Откровением,
который подчиняется Аллаху عزّ و جلّ.
Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит про сына Ибрахима عليه السلام, о том, как Ибрахим عليه
السلام говорит своему сыну, что Аллахعزّ و جلّ приказывает принести его в жертву. Когда
его сын это услышал, то он покорился, подчинился этому и Аллах عزّ وجلّ помянул это в
Куръане, использовав слово أسْلَمَ.

Аллах عزّ و جلّ в Куръане говорит:
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
Когда он подчинился (أَسْلَمَا).
Сура «ас-Саффат», 103 аят.
Человек сдается перед Откровением, перед Аллахом عزّ وجلّ и это называется إِسْتِسْلاَمٌ
(истислям), это называется Ислам человека.
Когда человек принимает Ислам, он становится мусульманином.
Недостаточно только языком называть себя мусульманином.
Некоторые люди раньше думали, что сын короля будет королем, даже если нет
каких-то условий и, точно так же, сын мусульманина будет мусульманином, и это
неправильное представление, так как Ислам не передается через наследство или
через национальность.
Ислам не говорит, что, если человек по национальности араб или турок, то он будет
мусульманином, а если русский или немец, то он будет кяфиром. Нет, ни в коем
случае.
Муслим — это человек, который изучает Ислам и действует по Исламу.
Когда Аллах عزّ وجلّ даровал вам Ислам и вы стали мусульманами, то это является
большим благом от Аллаха عزّ و جلّ.
И надо быть благодарным за это Аллаху عزّ و جلّ, надо серьезно к этому относиться,
нужно изучать Ислам и действовать по Исламу. Надо следовать, надо подчиниться
пророку Мухаммаду صلى الله عليه وسلم.
Когда Аллах عزّ وجلّ вам дал ислам и вы стали мусульманином, то это большое Благо
от Аллаха عزّ و جلّ, и за это надо благодарить Аллаха عزّ و جلّ истинной благодарностью,
подчиняться пророку Мухаммаду صلى الله عليه وسلم, нужно стать настоящим
мусульманином и быть серьезным в этом вопросе, и нужно выполнить права этих
слов, что ты мусульманин.
К сожалению, некоторые мусульмане неблагодарны, несмотря на то, что Аллах عزّ و
جلّ дал им большое благо (это очень большое благо, когда Аллахعزّ و جلّ даровал вам
Ислам). Поэтому, по-другому можно сказать, что муслим — это человек, который
выполняет права Ислама, который старается, усердствует, чтобы выполнить права
Ислама, подчиняет свой разум и подчиняет свои действия тому, что пришло с Неба, то
есть, Откровению, и такой человек является муслим.
Хадис № 38
2436 — أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ: سَمِعْتُ بَهْزَ بْنَ حَكِيمٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ:
قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى حَلَفْتُ أَكْثَرَ مِنْ عَدَدِهِنَّ لِأَصَابِعِ يَدَيْهِ أَنْ لَا آتِيَكَ وَلَا آتِيَ دِينَكَ، وَإِنِّي كُنْتُ امْرَأً لَا أَعْقِلُ
شَيْئًا إِلَّا مَا عَلَّمَنِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولُهُ، وَإِنِّي أَسْأَلُكَ بِوَحْيِ اللَّهِ، بِمَا بَعَثَكَ رَبُّكَ إِلَيْنَا؟ قَالَ: «بِالْإِسْلَامِ»، قُلْتُ: وَمَا آيَاتُ
الْإِسْلَامِ؟ قَالَ: «أَنْ تَقُولَ أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَى اللَّهِ، وَتَخَلَّيْتُ، وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ»
Имам Ан-Насаи говорит:
Сообщил Мухаммад ибн Абдиль А’ля, он говорит, что передал Му’тамир, он
говорит, что услышал от Бахза ибн Хаким, он передал от своего отца, а тот от своего
отца.
Бахза ибн Хаким говорит, что его дедушка Муавия ибн Хайда говорит, что он
спросил пророка صلى الله عليه وسلم.

قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ — Я сказал: о пророк Аллаха!
مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى حَلَفْتُ أَكْثَرَ مِنْ عَدَدِهِنَّ لِأَصَابِعِ يَدَيْهِ — До тех пор, пока я не пришел к тебе, я клялся
больше, чем пальцы на моих обеих руках.
أَنْ لَا آتِيَكَ وَلَا آتِيَ دِينَكَ — что я не приду к тебе и не приму твою религию.
То есть раньше, когда я не принимал Ислам и был в джахилии, то я клялся, что не
приду к тебе принять Ислам, клялся больше, чем пальцы на обеих руках.
وَإِنِّي كُنْتُ امْرَأً لَا أَعْقِلُ شَيْئًا — Я человек и ничего не понимаю,
إِلَّا مَا عَلَّمَنِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولُهُ — кроме того, чему меня научил Аллах عزّ وجلّ и Его
посланник, то есть, Откровение.
وَإِنِّي أَسْأَلُكَ بِوَحْيِ اللَّهِ، بِمَا بَعَثَكَ رَبُّكَ إِلَيْنَا؟ — Я спрошу у тебя через Откровение Аллаха, с чем
тебя ниспослал твой Господь к нам?
قَالَ: بِالْإِسْلَامِ» — сказал посланник Аллаха: с Исламом.
قُلْتُ: — Я сказал:
وَمَا آيَاتُ الْإِسْلَامِ؟ — Какие являются признаки Ислама?
قَالَ: — Он сказал:
«أَنْ تَقُولَ — Ислам — это когда ты скажешь:
أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَى اللَّهِ — Я покорил (я подчинил) свою лицо (личность) Аллаху,
وَتَخَلَّيْتُ — и оставил ослушание,
وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ — и выстаиваешь намаз,
وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ — и даешь закят.
«Сунан» Ан-Насаи 2436, хадис является хасан.
Аш-шарха
يَا نَبِيَّ اللَّهِ، مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى حَلَفْتُ أَكْثَرَ مِنْ عَدَدِهِنَّ لِأَصَابِعِ يَدَيْهِ أَنْ لَا آتِيَكَ وَلَا آتِيَ دِينَكَ — То есть, раньше я
думал, что никогда не приму Ислам, но когда я понял истину, то принял Ислам,
وَإِنِّي كُنْتُ امْرَأً لَا أَعْقِلُ شَيْئًا — я необразованный человек, ничего не знаю,
إِلَّا مَا عَلَّمَنِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولُهُ – кроме того, чему научил меня Аллах عزّ وجلّ и Его
посланник.
وَإِنِّي أَسْأَلُكَ بِوَحْيِ اللَّهِ — Я спрошу у тебя через Откровение Аллаха.
То есть, хочу, чтобы ты поклялся Откровением Аллаха عزّ و جلّ.
На самом деле, здесь не имеется в виду Уахъи (بِوَحْيِ), а здесь, в этом ривайяте
ошибка, то есть, здесь вместо ح должен быть ج
بِوَحْيِ اللَّهِ на самом деле: بوجهِ اللَّهِ
Как сказано в другом риваяте, который передает «Сунан» Ан-Насаи 2567:
وإنِّي أسألُكَ بوجهِ اللَّهِ عزّ وجلّ — Я тебя спрашиваю Ликом Аллаха عزّ وجلّ
بِمَا بَعَثَكَ رَبُّكَ إِلَيْنَا؟ — с чем тебя твой Господь к нам отправил?
قَالَ: «بِالْإِسْلَامِ» — Сказал посланник Аллаха: с Исламом, то есть, с Откровением (Куръан
и Сунна).
قُلْتُ — Я сказал:
وَمَا آيَاتُ الْإِسْلَامِ؟ — Когда человек принимает Ислам, становится мусульманином, то
какое его определение, какие у него признаки?
قَالَ — Посланник Аллаха сказал:
«أَنْ تَقُولَ أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَى اللَّهِ — Когда ты скажешь (не просто скажешь языком),
подтвердишь свои убеждения языком и действиями:

أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَى اللَّهِ — я покорил свое лицо Аллаху.
То есть, я покорился, я подчиняюсь, я свою личность подчинил Аллаху.
Обратите внимание!
Здесь как раз определение мусульманина:
أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَى اللَّهِ
أَسْلَمْتُ — Я покорил, я подчинил, وَجْهِي — мое лицо, إِلَى اللَّهِ — к Аллаху.
وَجْهِي — лицо, то есть, свою личность.
Я покорил, я подчинил себя Аллаху عزّ و جلّ, и это и есть определение
мусульманина.
Дальше говорится:
وَتَخَلَّيْتُ — я крепко держу подчинение Аллаху, и оставляю Его ослушание — это
дословный перевод.
(وَتَخَلَّيْتُ) на самом деле: تَخَلَّى يَتَخَلِّي- تَخَلِّيًا — это значит: оставлять.
التَّخَلِّي عَنِ العَمَلِ — значит: تَرْكُهُ — оставить, освободить себя.
أَرَادَ التَّخَلِّي لِلْعَمَلِ — значит: التَّفَرُّغُ لَهُ- освободить себя для какого-то дела, для
подчинения и так далее.
وَتَخَلَّيْتُ — это значит: «я отдал себя, я освободил себя для подчинения Аллаху и
оставил Его ослушание».
Это означает: оставить, تَرْكٌ, оставлять что-то и также освободить себя для чего-то, то
есть, оставил куфр и освободил себя для Ислама.
Поэтому, здесь в слове وَتَخَلَّيْتُ есть два момента: تَخَلَّيْتُ – значит, оставил ослушание
(куфр) и взял подчинение.
Значит: وَتَخَلَّيْتُ — я покорил себя, я отдаю себя в подчинение Аллаху и я оставляю
ослушание Аллаха.
То есть, я присоединюсь к повиновению Аллаху عزّ و جلّ и оставляю ослушание Его.
Здесь определение Ислама и это означает Ислам человека: когда человек заходит в
Ислам, и это определение мусульманина.
وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ – когда ты совершаешь намаз ( то есть, никогда не оставлять намаз: читать
регулярно и со всеми условиями)
وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ» — чтобы ты платил закят (закят и садака, это поклонение, которое
касается имущества).
В одном ривайяте сказано:
يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى حَلَفْتُ أَكْثَرَ مِنْ عَدَدِهِنَّ لِأَصَابِعِ يَدَيْهِ، أَلَّا آتِيَكَ، وَلَا آتِيَ دِينَكَ، وَإِنِّي كُنْتُ امْرَأً لَا أَعْقِلُ شَيْئًا،
إِلَّا مَا عَلَّمَنِي اللَّهُ وَرَسُولُهُ، وَإِنِّي أَسْأَلُكَ بِوَجْهِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ بِمَا بَعَثَكَ رَبُّكَ إِلَيْنَا؟ قَالَ: «بِالْإِسْلَامِ» قَالَ: قُلْتُ وَمَا آيَاتُ
الْإِسْلَامِ؟ قَالَ: » أَنْ تَقُولَ: أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَتَخَلَّيْتُ، وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ، كُلُّ مُسْلِمٍ عَلَى مُسْلِمٍ
مُحَرَّمٌ أَخَوَانِ نَصِيرَانِ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ مُشْرِكٍ بَعْدَمَا أَسْلَمَ عَمَلًا، أَوْ يُفَارِقَ الْمُشْرِكِينَ إِلَى الْمُسْلِمِينَ «
يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى حَلَفْتُ أَكْثَرَ مِنْ عَدَدِهِنَّ لِأَصَابِعِ يَدَيْهِ، أَلَّا آتِيَكَ، وَلَا آتِيَ دِينَكَ، — Я сказал: «О
посланник Аллаха! Пока я не пришёл к тебе, то клялся чаще, чем у меня есть пальцев
на руке, что не приду к тебе и не приму ислам.
وَإِنِّي كُنْتُ امْرَأً لَا أَعْقِلُ شَيْئًا، — Ведь я обычный человек и многого не понимаю,
إِلَّا مَا عَلَّمَنِي اللَّهُ وَرَسُولُهُ،- кроме того, чему научил меня Аллах عزّ و جلّ и Его посланник

وَإِنِّي أَسْأَلُكَ بِوَجْهِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ — Я прошу у тебя Ликом Аллаха, скажи:
بِمَا بَعَثَكَ رَبُّكَ إِلَيْنَا؟ — с чем тебя отправил к нам твой Господь?»
قَالَ: «بِالْإِسْلَامِ» — Он ответил: «с исламом».
قَالَ: قُلْتُ وَمَا آيَاتُ الْإِسْلَامِ؟ — «А какие у него есть признаки?»
أَنْ تَقُولَ: أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَتَخَلَّيْتُ،- Он ответил: когда ты скажешь: «я подчинил
своё лицо Аллаху и оставил своё ослушание»,
وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ، — и будешь совершать салят и выплачивать закят».
كُلُّ مُسْلِمٍ عَلَى مُسْلِمٍ مُحَرَّمٌ — Каждый мусульманин неприкосновенен для другого
мусульманина (его кровь, имущество и честь),
أَخَوَانِ — они братья,
نَصِيرَانِ — помощники друг другу.
لَا يَقْبَلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ مُشْرِكٍ بَعْدَمَا أَسْلَمَ عَمَلًا، أَوْ يُفَارِقَ الْمُشْرِكِينَ إِلَى الْمُسْلِمِينَ » — Не принимает (не
смотрит) Аллах прошлые дела человека, совершенные им до принятия ислама (когда
он был мушриком), или же Он отделит мушриков от мусульман».
Риваят «Сунан» Ан-Насаи, 2567, хадис хасан.
Возникает вопрос, что в одном ривайяте говорится:
وَإِنِّي أَسْأَلُكَ بِوَحْيِ اللَّهِ، — я прошу у тебя клятву через Уахийю Аллаха,
а в другом:
إِنِّي أَسْأَلُكَ بِوَجْهِ اللَّهِ – я прошу у тебя клятву Ликом Аллаха.
Оба ривайята являются достоверными.
Почему тогда существует ошибка, и вместо «وَجْهِ اللَّهِ» говорится «وَحْيِ اللَّهِ»?
После этого, как мы можем сказать, что хадис является хранимым и защищаемым
Аллахом عزّ و جلّ?
В этом и есть довод, что Аллах عزّ و جلّ охраняет и защищает хадис.
Когда в одном ривайяте есть ошибка, то имеется другой ривайят, который
указывает на эту ошибку.
Мы до этого говорили, что достоверный (сахих) хадис — это не значит, что там не
может быть ошибки.
Есть много достоверных хадисов, где есть ошибки и недоразумения, которые
появились в процессе передачи. Но есть другие альтернативные ривайяты, которые
убирают эти ошибки. Мы говорили, что целью хадиса не является точная передача
слов, а цель хадиса — это передать смысл того, что нам отправил Аллах عزّ و جلّ через
своего пророка صلى الله عليه وسلم.
Поэтому наша обязанность — это понять смысл и цель хадисов, и действовать по
ним.
В этом существует основная разница между Куръаном и Сунной, так как в Куръане и
слова и смысл являются целью, а в хадисе целью является только смысл (суть), то есть,
понять то, что хочет нам передать Аллах عزّ و جلّ через своего пророка صلى الله عليه وسلم.
كُلُّ مُسْلِمٍ عَلَى مُسْلِمٍ مُحَرَّمٌ — каждый мусульманин неприкосновенен для другого
мусульманина (его кровь, имущество и честь являются харамом): нельзя воровать,
делать зульм, нельзя заниматься коррупцией, брать взятки, нельзя злословить на
мусульманина, говорить про него сплетни, нельзя шпионить и так далее.
أَخَوَانِ — они братья, نَصِيرَانِ — помощники друг другу.
لَا يَقْبَلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ مُشْرِكٍ بَعْدَمَا أَسْلَمَ عَمَلًا – когда человек был мушриком и принял ислам,
то Аллах عز وجل не принимает у него дела, пока он не присоединиться к джамаату.

أَوْ يُفَارِقَ الْمُشْرِكِينَ إِلَى الْمُسْلِمِينَ — Или ему придется отделяться от мушриков и
присоединиться к джамаату мусульман.
Во время посланника Аллаха صلى الله عليه وسلم для этого нужно было совершать
хиджру, то есть, переселиться из Мекки в Медину.
В этом предложении есть два аспекта: первое — это джамаат, второе — это хиджра.
Во время посланника Аллаха صلى الله عليه وسلم, вначале, когда джамаат был в Медине,
то обязательно нужно было присоединиться к нему, чтобы укрепить ислам, понять
основные моменты ислама, так как мусульман было мало. Но когда ислам
распространился, то уже стало не обязательным, чтобы люди собирались в одном
месте, например, в Медине, но было обязательным, чтобы люди были в джамаате, и
находиться в джамаате – это и есть отделяться от кяфиров. Когда мусульмане
находятся в одном джамаате, помогают друг другу, то это и есть быть с джамаатом.
Пользы хадиса
(فِقْهُ الحَدِيثِ — что мы поняли из этого хадиса)

  1. Из этого хадиса мы поняли, что здесь есть определение ислама, а значит и
    определение мусульманина.
    Определение мусульманина это значит:
    أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَتَخَلَّيْتُ، — «я подчинил (покорил) своё лицо (личность) Аллаху
    и оставил Его ослушание»
  2. В этом хадисе есть указание, чтобы мусульмане обязательно придерживались
    джамаата.
    Посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم сказал: «Не принимается у человека хорошие
    дела, даже если он принял ислам, пока он не присоединится к джамаату». То есть,
    очень важно присоединиться к джамаату, но, к сожалению, мусульмане не уделяют
    внимания джамаату, что это является фардом, и они забыли про это.
    А на самом деле, одной из целью ислама является то, чтобы люди были в джамаате.
    Мусульманину очень важно, чтобы он получил свои права и над ним не было
    зульма (несправедливости). Но без джамаата невозможно сделать ислам сильным,
    невозможно остановить зульм. Джамаат — это не значит, что нужно собрать какую-то
    группу или партию, а это тот джамаат, который создал посланник Аллаха صلى الله عليه
    وسلم и в котором были его сподвижники, и этот джамаат будет до Судного Дня и
    каждому мусульманину нужно в нем находиться.
  3. Обязанность мусульманина в том, чтобы он помогал другим мусульманам. Это
    говорит о том, что если над мусульманином делают зульм, то ты должен остановить
    это.
  4. Мы поняли, что такое братство в исламе.
  5. Мы поняли из этого ««بِمَا بَعَثَكَ رَبُّكَ إِلَيْنَا؟ قَالَ: «بِالْإِسْلَامِ» — «с чем тебя отправил к нам
    твой Господь?» — Он ответил: «С исламом»», что посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم
    пришел с исламом, и мирские вопросы он не объяснял.
    Это говорит о том, то дела бывают двух видов: те, которые относятся к исламу (их
    нужно искать в Откровении, где есть фард дела (обязательные) и харам дела); есть
    мустахаб – не обязательные дела, которые являются способом приблизиться к Аллаху
    عز وجل. И помимо этого есть мирские дела, которые не надо искать в Откровении, их
    нужно искать в мирских источниках знаний.
    Посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم является для нас примером в религии и

подчинение ему обязательно в тех вопросах, которые относятся к исламу. Он пришел
не для того, чтобы объяснить мирские знания (биология, физика, химия и так далее), а
он пришел для того, чтобы донести до нас религию.

  1. كُلُّ مُسْلِمٍ عَلَى مُسْلِمٍ مُحَرَّمٌ — Каждый мусульманин неприкосновенен для другого
    мусульманина (его кровь, имущество и честь). Мы поняли, что нельзя воровать,
    злословить, клеветать, совершать зульм, шпионить и так далее, так как все это харам.
  2. Мы поняли, что в этом хадисе есть очень важные моменты из ислама.
    Первое — это убеждение, что посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم принес ислам.
    Объяснять мирские вопросы не является обязанностью пророка صلى الله عليه وسلم.
    Поэтому хадисы, в которых говорится о мирских вещах или случаях (еда, одежда, язык
    пророка صلى الله عليه وسلم и так далее) не являются вопросами религии.
    Второй момент — это определение мусульманина: подчиняться Аллаху عز وجل и
    сторониться Его ослушания.
    Третье в хадисе — это намаз.
    Четвертое — это закят.
    Пятое – это братство.
    Шестое – помощь друг другу.
    Седьмое – джамаат.
    Восьмое – хукук (права), чтобы человек не нарушал их (не делал зульм ни рукой, ни
    языком, ни имуществом, не совершал коррупцию и так далее).