Вопрос № 24. Почему сподвижники плакали, когда умер посланник Аллаха صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ и Откровение (Уахийю) остановилось? 

Сподвижники رضي الله عنهم плакали, когда умер посланник Аллаха صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, потому что остановилось Уахийю, потому что они знали, что Уахийю имеет великий статус, является большим благом от Аллаха عزَّ وجلَّ. Сподвижники رضي الله عنهم مرحبا знали достоинство Откровения (Уахийю) и знали разницу между Уахийю и не Уахийю. 

Хадис № 4 — «Сахих» Муслим, 2454:

الحدیث:4۔ 

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ الْكِلَابِيُّ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ: قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعُمَرَ: « انْطَلِقْ بِنَا إِلَى أُمِّ أَيْمَنَ، نَزُورُهَا كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَزُورُهَا، فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَيْهَا بَكَتْ، فَقَالَا لَهَا: مَا يُبْكِيكِ؟ مَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ لِرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: مَا أَبْكِي أَنْ لَا أَكُونَ أَعْلَمُ أَنَّ مَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ لِرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَكِنْ أَبْكِي أَنَّ الْوَحْيَ قَدِ انْقَطَعَ مِنَ السَّمَاءِ، فَهَيَّجَتْهُمَا عَلَى الْبُكَاءِ فَجَعَلَا يَبْكِيَانِ مَعَهَا.

Передал Зухайр Ибн Харб, которому передал Амр ибн Асым Аль-Килябийю, ему передал Сулейман ибн АльМуг̇ира от Čабита, который передал от Анаса, что однажды, уже после смерти посланника Аллаха صلى الله عليه وسلم, Абу Бакр رضي الله عنه сказал Умару: «Пойдём к Умм Айман, навестим её, как это делал посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم. И когда мы к ней пришли, она заплакала. Мы сказали ей: «Почему ты плачешь? Ведь то, что у Аллаха, лучше для Его посланника صلى الله عليه وسلم». Она ответила: «Я плачу не потому, что думаю, что то, что у Аллаха, не лучше для Его посланника صلى الله عليه وسلم, а от того, что прекратили ниспосылаться Откровения с небес». И это заставило их тоже заплакать. Они плакали вместе с ней… 

 [صحیح مسلم:2454]

Анас رضي الله عنه говорит, что Абу Бакр رضي الله عنه сказал

بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعُمَرَ: — после смерти посланника Аллаха صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ Умару:

«انْطَلِقْ بِنَا — Пойдемте вместе 

إِلَى أُمِّ أَيْمَنَ — к умм Айман, 

نَزُورُهَا — навестим её, 

كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَزُورُهَا — как посланник Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ навещал ее. 

فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَيْهَا — Когда мы дошли до нее, 

بَكَتْ — она заплакала. 

فَقَالَا — Они вдвоем сказали لَهَا — ей (этой женщине):

«مَا يُبْكِيكِ؟ — почему ты плачешь? 

مَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ — то, что у Аллаха лучше 

لِرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ — для Его посланника صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. 

فَقَالَتْ: مَا أَبْكِي — Она сказала: «Я не плачу 

أَنْ لَا أَكُونَ أَعْلَمُ — по той причине, что я не знаю, 

أَنَّ مَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ — что то, что у Аллаха лучше, 

لِرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ — для Его посланника صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. 

То есть, я знаю, что то, что у Аллаха, лучше для посланника صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. 

وَلَكِنْ أَبْكِي — Но я плачу,

أَنَّ الْوَحْيَ — что Уахийю 

قَدِ انْقَطَعَ مِنَ السَّمَاءِ — остановилось, прекратили приходить с неба. 

فَهَيَّجَتْهُمَا — Это побудило их

عَلَى الْبُكَاءِ — чтобы заплакать. 

فَجَعَلَا يَبْكِيَانِ — Они вдвоем начали плакать 

مَعَهَا — вместе с ней. 

Умм Айман — это حَاضِنَةُ (хадына), кормилица пророка صلَّى الله عليه وسلَّم.

Когда мать пророка صلى الله عليه وسلم умерла, то она ухаживала за пророком صلى الله عليه وسلم, она была рабыней Абдуллы, отца пророка. Посланник Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ее освободил и потом она вышла замуж за Зейда رضي الله عنه, и она является أُمٌّ (умм) Усамы ибн Зейда رضي الله عنهم. 

В этом хадисе есть слово: «فَهَيَّجَتْهُمَا», то есть, то, что сказала умм Айман побудило их выйти на эмоции и поэтому они начали плакать.

Его أَصْلٌ (асль — основа) это:

هيَّجَ يُهيِّج ، تهييجًا 

هَيَّجَ — أَيْ حَرَّكَ- это значит: побуждать. 

Из этого хадиса мы поняли некоторые вещи:

1. Посланник Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ делал زِيَارَةٌ (зиярат), то есть, навещал людей, поэтому надо делать زِيَارَةٌ (зиярат), то есть, навещать, и это является хорошим делом, за которое будет награда. 

2. Абу Бакр и Умар رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا были великими людьми и не считали себя выше других людей. И это есть настоящий Ислам, например, то, что великие правители навещают женщину, которая в прошлом была рабыней, и плачут вместе с ней. 

3. Навещать женщину, разговаривать и плакать вместе с ней не харам, если при этом не будет فُحْشٌ (фахш), мерзости. 

4. بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ — это довод на то, что понимание и убеждение сподвижников было такое, что пророк صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ умер, и это говорит и Куръан и хадис. Если человек отрицает это, то он отрицает Куръан, хадис и понимание сподвижников رضي الله عنهم. Когда человек отрицает Уахийю, то это является куфр акбар. И надо знать, что когда люди говорят, что пророк не умер, то они отрицают Уахийю, так как Уахийю говорит, что он умер. 

Но мы не можем говорить на таких, что они кафиры. Ислам нам приказывает, чтобы мы делали بَيَانٌ «байан» — объяснение ислама и запрещает делать такфир. Есть два понятия: байан и такфир. Байан – это разъяснение вопроса, и это является фардом. Такфир – это считать кого-то кафиром, и это харам, и эту разницу между байаном и такфиром нужно знать. Важно объяснить людям, что является куфром, чтобы они не делали его. Например: вы говорите людям, что кто не читает намаз, то он кафиром становится; кто отрицает или сомневается в Уахийю тоже становится кафиром; кто просит дуа у другого, помимо Аллаха عَزَّ وَجَلَّ, становится кафиром и так далее. Но вы не будете делать ему такфир, так как такфир в исламе запрещен. Если человек называет себя мусульманином, то вы будете считать его мусульманином. Например, вам обязательно объяснить человеку, что тот, кто оставил намаз, то он кафир. Но если кто-то будет утверждать, что такой-то не читает намаз и поэтому он кафир, то вы должны ему объяснить, что назвать кого-либо кафиром является такфиром и это харам. Наше дело байан, а не такфир, так как первое фард, а второе это харам. Например, нужно объяснить людям, что тот, кто считает, что пророк صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ не умер, то он кафир, так как он отрицает Уахийю. Однако, если кто-то встанет и спросит, если я считаю, что пророк صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ не умер, то я кафир, то нужно сказать, что для нас фардом является объяснить людям, что кто считает, что пророк не умер, то он кафир, так как он отрицает Уахийю, то есть, ислам обязал нас делать байан, а считать тебя или назвать кафиром мне запрещает ислам. 

5. أَنَّ الْوَحْيَ قَدِ انْقَطَعَ مِنَ السَّمَاءِ، — из этого мы поняли, что Уахийю остановилось. 

Что касается того, что когда к человеку приходит «ильхам» или он что-то видит во сне или Аллах عَزَّ وَجَلَّ ему положит в мозг идею, то это зовется частью пророчества только потому, что это от Аллаха عَزَّ وَجَلَّ. А что касается настоящего пророчества и Уахийю, которая называется «дин», то это уже остановилось и было только у пророков. Больше не будет пророков и Уахийю.

6. Мы поняли, что кроме пророка صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ никто больше пророчества не получит и это было пониманием сподвижников. 

7. Когда мы говорим, что понимание сподвижников является стандартом для нас, то люди спрашивают: «А где мы должны найти это понимание сподвижников, в каких книгах?». В хадисах вы найдете понимание, когда будете внимательно их читать. 

8. Главная связь между нами и пророком – это Уахийю. 

Мы любим пророка صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ за то, что он передал Уахийю.

9. Мы поняли из أَنَّ مَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ لِرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،, что пророк صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ у Аллаха عَزَّ وَجَلَّ и положение известно только Ему. И те люди, которые говорят, что пророк صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ в этой могиле, в этой земле, то это неправильно, так как пророк صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ у Аллаха عَزَّ وَجَلَّ. 

10. Мы поняли, что жизнь в могиле называется жизнь в «кабр» или «барзах», то есть, жизнь у Аллаха عَزَّ وَجَلَّ, положение известно только Ему. Это не означает, что человек находится именно в этой яме, куда его закапывают. «Кабр» или «Барзах» — это другое место, которое известно лишь Аллаху عَزَّ وَجَلَّ. 

11. Мы поняли, что джамаат влияет на человека, так как в то время, когда сподвижники объединились, то начали плакать, так как на них повлияла их сплоченность в джамаате. Когда человек один, то он не плачет, у него слабый иман (уменьшается) и, когда он присоединяется к джамаату, то иман усиливается (увеличивается) и дела становятся лучше. 

12. Мы поняли, что данный хадис связан с этой темой тем, что сподвижники уважали Уахийю и знали, когда оно остановилось. Сподвижники знали, чувствовали и понимали, что это великое благо от Аллаха عَزَّ وَجَلَّ, когда Он с нами разговаривает и отправляет религию. Что в этой дунья может быть лучше блага от Аллаха عَزَّ وَجَلَّ?! 

13. Мы поняли, что это благо от Аллаха عَزَّ وَجَلَّ (Уахийю) сохранено Им и мы точно знаем, что это Калям Нашего Аллаха عَزَّ وَجَلَّ, приказ, это то, что ниспослал нам Аллах عَزَّ وَجَلَّ.

14. Сподвижники знали разницу между Уахийю и не Уахийю и поэтому плакали, осознавая, что Уахийю остановилось, то есть, они были великими учеными, они знали эту разницу и поэтому плакали, что Уахийю остановилось.