Когда мы говорим, что ислам – это девять вещей, то мы добавляем еще одну вещь к предыдущим восьми, и эта вещь является الحقوقُ.
1. Аль-иман - الایمان.
2. Ат-таухид - التوحید.
3. Аль-‘ильм - العلم.
4. Амаль солих - الأعمال الصالحة - праведные дела.
5. Ат-такъуа - التقوی - сторониться грехов.
Есть некоторые грехи, сторониться которых сложно и поэтому нужно усердствовать, например, такие как высокомерие, показуха и зависть.
Высокомерие проявляют и те люди, которые являются знающими, то есть, иногда знающий человек тоже считает других униженными и низкими.
Бывает, что человек сидит на минбаре, говорит про ислам и у него есть высокомерие и показуха.
بُغْضٌ – это ненависть и это тоже большой грех.
Когда один мусульманин не любит другого мусульманина, человек просто ненавидит другого человека, потому что он более успешный, или более сильный, более богатый и так далее, и بُغْضٌ является харамом.
حَسَدٌ – зависть – это когда человеку не нравится какое-то благо, которое есть у другого человека, то есть, он хочет, чтобы этого блага у другого не было.
В хадисе говорится:
لا تَبَاغَضُوا وَلَا تَحَاسَدُوا وَلَا تَدَابَرُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا
صحیح البخاري: 6065
Посланник Аллаха ﷺ сказал:
«Не проявляйте ненависти между собой, и не завидуйте друг другу, и не разногласьте между собой. И будьте поклоняющимися Аллаху, братьями».Сахих Аль-Бухари 6065
لا تَبَاغَضُوا Не должно быть ненависти у вас между собой وَلَا تَحَاسَدُوا и не завидуйте друг другу وَلَا تَدَابَرُوا и не разногласьте, не враждуйте между собой. وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا И будьте поклоняющимися Аллаху, братьями.
То есть, о те, которые поклоняются Аллаху عَزَّ وَجَلَّ, которые являются عباد الله, будьте братьями.
تَبَاغَضُوا: не проявляйте ненависти между собой
بُغْضٌ: بَغَضَ يَبغُض، بُغْضًا
بَغَضَ الشيءَ: كَرِهَه: проявил ненависть, просто ненавидит.
بُغْضٌ ненависть, которая является харамом – это когда человек проявляет ненависть между собой, не любит друг друга.
Ислам – это социальная دِينٌ религия, и она приказывает, чтобы люди находились в джамаате, а بُغْضٌ – ненависть разрушает джамаат, поэтому находиться в джамаате становится возможным, когда человек освоит исламское воспитание и не будет у него حَسَدٌ зависти и بُغْضٌ ненависти между собой.
وَلَا تَدَابَرُوا - и не разногласьте, не враждуйте между собой.
وَلَا تَدَابَرُوا: تَدَابَرَ يَتَدَابَرُ، تَدَابُرًا
تَدَابَرُوا: تَعَادَوْا وَتَقَاطَعُوا وَاخْتَلَفُوا: - это значит: враждовали, порвали отношения между собой и разногласили.
وَلَا تَدَابَرُوا – не враждуйте, не прерывайте отношений между собой, не разногласьте.
6. Ат-таблиг - التبلیغ.
То есть, التبلیغ – это очень важная обязанность, это дела пророков и это значит: донести правильное понимание Откровения.
Призывать людей к какому-то масляку, мазхабу или к какой-то секте является обманом, и это харам.
التبلیغ – это когда человек призывает к Откровению и «الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر» побуждать к одобряемому и удерживать от отвергаемого тоже входит в это.
1. Побуждать к одобряемому – это устанавливать права
2. Удерживать от отвергаемого – запретить и остановить зульм.
7. Аль-джамаат - الجماعة.
Остановить зульм – это дело джамаата и поэтому находиться в джамаате является фардом, и без джамаата невозможно полностью действовать по исламу.
Языком объяснять истину является обязанностью каждого человека, а рукой останавливать зульм – это дело джамаата.
И одна из важных целей ислама – это остановить зульм и это называется «النهي عن المنكر» и этот приказ часто повторяется в Куръане, а зульм имеется в виду каждый вид зульма., и это является обязанностью джамаата.
8. Аль-джихад - الجھاد.
Это усердие, в котором есть польза для ислама, и также остановить зульм и фасад через джамаат тоже является одним из видов джихада.
9. Аль-хукук - الحقوق.
Очень важно выполнять права и в хадисе сказано:
Хадис № 5
حَدَّثَنَا يَحْيَي بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ حُجْرٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ، عَنْ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "لَتُؤَدُّنَّ الْحُقُوقَ إِلَى أَهْلِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُقَادَ لِلشَّاةِ الْجَلْحَاءِ مِنَ الشَّاةِ الْقَرْنَاءِ"
صحیح مسلم: 2582
Абу Хурайра رضي الله عنه передает, что посланник Аллаха ﷺ сказал:
«Вы неизбежно вернёте всё причитающееся с вас людям в Судный День. Так, даже будет отмщено рогатой овце за безрогую овцу».Сахих Муслим 2582
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: Абу Хурайра رضي الله عنه передает, что посланник Аллаха ﷺ сказал: "لَتُؤَدُّنَّ الْحُقُوقَ إِلَى أَهْلِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ Вы обязательно отдадите права тем, кому принадлежат эти права в Судный День
То есть, в Судный День вы будете должны отдавать права, и тот, кто нарушал чьи-то права, отдаст, возместит (отомстит) их в Судный День.
حَتَّى يُقَادَ لِلشَّاةِ الْجَلْحَاءِ مِنَ الشَّاةِ الْقَرْنَاءِ" Даже отомстит (возместит) мелкий рогатый скот (коза, баран), у которого нет рогов, тем, у которых были рога.
Аш-Шарха
لَتُؤَدُّنَّ الْحُقُوقَ: أي: لَيُؤدِّيَنَّ كلُّ واحدٍ منكم حُقوقَ الآخَرينَ يومَ القيامةِ – Вы обязательно отдадите права, обязательно каждый из вас вернет права других в Судный День.
الحقوقُ: جمعُ حقٍّ – множественное число
ما يَحِقُّ على الإنسانِ أنْ يُؤدِّيَه: то, что человеку обязательно должны отдать, вернуть
То есть, когда человек обязан кому-то отдать что-то, то это называется حَقٌّ.
الحقوقُ – это относится и к имуществу, к телу, ко времени и так далее, к другим видам прав.
إِلَى أَهْلِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ – тому, кому принадлежит это право в Судный День.
Потому что получить свои права является عَدْلٌ справедливостью и эта великая справедливость будет в Судный День.
Аллах عَزَّ وَجَلَّ в Куръане говорит:
وَنَضَعُ الْمَوَازِيْنَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
الأنبياء: 47
В Судный День Мы поставим весы справедливости.
Сура Аль-Анбия, аят 47
حَتَّى يُقَادَ لِلشَّاةِ الْجَلْحَاءِ Даже отомстит (возьмет возмездие) мелкий рогатый скот (коза, баран), у которого нет рогов тем, مِنَ الشَّاةِ الْقَرْنَاءِ Отомстит тем, у которых были рога. القَوَدُ : قِصاصٌ возмездие يُقادَ يومَ القيامةِ ويُقْتَصَّ отомстит لِلشَّاةِ мелкий рогатый скот الْجَلْحَاءِ те, у которых нет рогов الجَلْحاء: الَّتِي لَا قَرْنَ لَهَا مِنَ الْحَيَوَانِ животные, у которых нет рогов الْقَرنَاء: الَّتي لها قَرْنٌ тот скот, у которых есть рога.
Если какая-то коза или баран с рогами бьет другого, у которого нет рогов, то в Судный День, это безрогое животное отомстит той, у которой были рога.
Животные не являются مُكَلَّفٌ ответственными, и у них не будет расчета и им простят все права, кроме прав друг друга. Для этого Аллах عَزَّ وَجَلَّ оживит животных, чтобы они отомстили друг другу, чтобы люди увидели, что у Аллаха عَزَّ وَجَلَّ великая справедливость.
فِقْهُ الحَدِيثِ
1. Мы поняли, что один из смыслов слова зульм – это нарушение прав, когда человек нарушает права другого человека, то он делает зульм.
2. Ислам – это دِينٌ религия выполнения прав, и это одна из важных целей ислама.
3. Ислам требует выполнение прав.
4. Даже у животных бывают права, и это является доводом на то, что ислам – это великое воспитание и лучше, чем ислам, у человечества нет ничего. Самая сильная вещь, которая есть у человека – это ислам.
5. Мы поняли, что Деяния Аллаха عَزَّ وَجَلَّ в основном для того, чтобы познать Аллаха عَزَّ وَجَلَّ.