23. Ад-дуа - الدعا.
В لُغَةٌ лю’а - это зов, звать кого-то. Зов бывает двух видов:
1. Через явный физический способ, он является дозволенным. Например: Ахмад просит подать ему книгу, зовёт человека, просит помочь ему. Это дозволено, даже если кто-то называет это дуа.
2. Когда нет физических способов, то это дуа дозволено только в отношении Аллаха عزوجل, это является иба́да, поклонением, а поклоняться кому-то помимо Аллаха является ширком.
Дуа является важным компонентом поклонения, просить дуа только у Аллаха является таухидом. Дуа - это большая сила человека и большое благо от Аллаха عزوجل. Человек просит дуа у Аллаха عزوجل помочь ему в совершении каких-то дел и Аллах عز وجل помогает ему.
Аллах عزوجل говорит в Куръане:
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ
البقرۃ: 186
И если тебя спросят обо Мне люди — люди, которых Я создал для поклонения, — то ведь поистине Я близок и отвечаю на мольбу просящего, когда он обращается ко Мне. Пускай же и они слушаются Меня и веруют в Меня, чтобы быть руководимыми по прямому пути.
Сура Аль-Бакара, аят 186
وَإِذَا سَأَلَكَ и когда спросят тебя عِبَادِي Мои люди, поклоняющиеся, те, которых Я создал для поклонения عَنِّي обо Мне, فَإِنِّي قَرِيبٌ поистине Я близок, أُجِيبُ отвечаю دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ на дуа человека, когда он просит дуа. فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي Пусть они тоже Мне ответят, подчинятся Мне وَلْيُؤْمِنُوا بِي и уверуют в Меня, لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ чтобы они шли по прямому пути.
В этом аяте Аллах عزوجل говорит, что отвечает на дуа. Этот аят объясняет, что для дуа не нужно ехать куда-то, в Макку, Мадину, в какой-то масджид или на могилы. Дуа нужно просить в любом месте и это смысл того, где Аллах говорит, что Он близок. Для дуа нет специального места, и человеку нужно просить, где бы он не был. Аллах عزوجل слушает и принимает дуа. Для дуа не нужен арабский язык, на любом языке можно просить дуа. Аллах عزوجل знает каждый язык и человеку легче, когда он просит дуа на своем языке. Нужно просить дуа у Аллаха часто, в любом положении. Аллах عزوجل любит, когда человек просит у Него. Каким бы не было дело, большим или маленьким, нужно просить помощь у Аллаха عزوجل. Даже когда человек идет на рынок что-то купить, тоже нужно просить дуа.
Аллах عزوجل говорит:
وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُوْنِـىٓ اَسْتَجِبْ لَكُمْ ۚ اِنَّ الَّـذِيْنَ يَسْتَكْبِـرُوْنَ عَنْ عِبَادَتِىْ سَيَدْخُلُوْنَ جَهَنَّـمَ دَاخِرِيْنَ
غافر: 60
И ваш Господь сказал: «Просите у Меня помощи — Я отвечу вам». Поистине те, кто считают поклонение Мне ниже своего достоинства, войдут в ад презренными!..
Сура Гафир, аят 60
وَقَالَ رَبُّكُمُ И сказал ваш Господь: ادْعُوْنِـىٓ Просите у Меня дуа, помощь, اَسْتَجِبْ لَكُمْ Я отвечу вам. اِنَّ الَّـذِيْنَ يَسْتَكْبِـرُوْنَ عَنْ عِبَادَتِىْ Поистине те, которые проявляют высокомерие по отношению к Моему поклонению, سَيَدْخُلُوْنَ جَهَنَّـمَ دَاخِرِيْنَ обязательно войдут в ад презренными».
عِبَادَةٌ - здесь имеется в виду дуа. Проявлять высокомерие по отношению к поклонению означает, что человек проявляет высокомерие по отношению к дуа. Например, человек говорит, что такое-то дело он сделает сам и не будет просить помощь у Аллаха. Он считает просить помощь у Аллаха عزوجل в каком-то деле унижением. Дуа - это поклонение, через которое Аллах عزوجل дает человеку аджр, награду.
Человек проявляет перед Аллахом свою العَجْز - слабость, свою خُضُوعٌ - смиренность и скромность, فَقْرٌ - нужду. Он признает, что Аллах عزوجل над всякой вещью мощен, а он слабый, униженный, бедный перед Аллахом عزوجل. Иначе, он будет проявлять высокомерие.
Хадис № 11
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيَّ، قَالَ: قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: »مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَدْعُو، لَيْسَ بِإِثْمٍ وَلا بِقَطِيعَةِ رَحِمٍ، إِلا أَعْطَاهُ إِحْدَى ثَلاثٍ: إِمَّا أَنْ يُعَجِّلَ لَهُ دَعْوَتَهُ، وَإِمَّا أَنْ يَدَّخِرَهَا لَهُ فِي الآخِرَةِ، وَإِمَّا أَنْ يَدْفَعَ عَنْهُ مِنَ السُّوءِ مِثْلَهَا«، قَالَ: إِذًا نُكْثِرُ، قَالَ:»اللَّهُ أَكْثَرُ«
الادب المفرد: 710
Передал Исхак ибн Наср, которому передал Хаммад ибн Усама от Али ибн Али, передавшему от Абу Аль-Мутаууáккиля Ан-Наджúйя, которому рассказал Абу Саид Аль-Худри, что пророк ﷺ сказал:
«Любой мусульманин когда ни попросит чего-либо, в чём нет греха и нет нарушения родственных связей, он непременно получит одно из трёх: либо то, что просил, сейчас, либо получит это в будущей жизни, или же будет защищён от равнозначного вреда».
Люди сказали:
«Тогда мы станет просить часто!»
Посланник Аллаха сказал:
«Аллах даст вам больше!»Адаб Аль-Муфрад Аль-Бухари 710
Хадис сабит.
مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَدْعُو Любой из мусульман, покорившийся когда просит дуа, لَيْسَ بِإِثْمٍ и в этом дуа нет греха, وَلا بِقَطِيعَةِ رَحِمٍ и нет прерывания родственных отношений, إِلا أَعْطَاهُ Аллах дает этому человеку إِحْدَى ثَلاثٍ: одно из трёх: إِمَّا أَنْ يُعَجِّلَ либо ускоряет, то есть сразу даст لَهُ دَعْوَتَهُ этому человеку то, что он просит, وَإِمَّا أَنْ يَدَّخِرَهَا либо сохраняет, собирает для него это لَهُ فِي الآخِرَةِ для него и даст в ахира, وَإِمَّا أَنْ يَدْفَعَ عَنْهُ либо убирает от него, защищает مِنَ السُّوءِ مِثْلَهَا из плохого, подобно этому». إِذًا نُكْثِرُ Тогда мы будем просить много. اللَّهُ أَكْثَرُ Аллах будет давать вам ещё больше.
Аш-шарха:
لَيْسَ بِإِثْمٍ - когда нет греха в дуа. Например, человек просит сделать прелюбодеяние с какой-то девушкой. Это такое дуа, в котором есть грех. Или же человек просит Аллаха положить в сердце какой-то девушки любовь для себя. Без никяха это будет فَاحِشَةٌ фахиша, грех.
وَلا بِقَطِيعَةِ رَحِمٍ - и нет в ней прерывания родственных отношений. Например, человек просит, чтобы кто-то не приходил к нему больше. Это тоже грех, но отдельно помянули для того, чтобы человек запомнил это. Значит, за любое дуа, в котором нет греха Аллах عزوجل дает один из трех:
1. Либо Аллах عزوجل даст сразу то, что просит - إِمَّا أَنْ يُعَجِّلَ لَهُ دَعْوَتَهُ.
يُعَجِّلَ - отвечает, ускоряет.
Например, человек просит Аллаха даровать ему дом. Аллах عزوجل может сразу дать ему дом.
2. Либо сохраняет дуа для этого человека на будущее, и даст ему в ахира - وَإِمَّا أَنْ يَدَّخِرَهَا لَهُ فِي الآخِرَةِ.
Например, человек просит Аллаха عزوجل дать ему дом. Аллах عزوجل дом не даст, но в Судный день в ответ на это дуа простит его грехи, спасет от ада и даст ему рай.
3. Либо уберет от него плохое, подобно этому - وَإِمَّا أَنْ يَدْفَعَ عَنْهُ مِنَ السُّوءِ مِثْلَهَا.
Например, человек просит у Аллаха عزوجل дом, но Аллах дом не даст, а за это дуа защищает его от аварии, болезни, печали, горя и так далее.
قَالَ: إِذًا نُكْثِرُ - сподвижник сказал: «Тогда мы будем много просить».
قَالَ: »اللَّهُ أَكْثَرُ - посланник Аллаха сказал: «Аллах вам будет давать больше, чем вы просите».
Значит, нужно просить у Аллаха عزوجل максимум и только хорошее.
فِقْهُ الحَدِيثِ - Фикхуль хадис.
1. Когда человек просит дуа и не получает то, что просил, то это не значит, что Аллах не принял его дуа. Нужно продолжать просить дуа.
2. Бывает, что человек просит Аллаха عزوجل даровать детей, здоровья, дом, имущество и не получив ответа начинает отчаиваться, расстраиваться и перестает просить. Не нужно расстраиваться, отчаиваться, а продолжать просить дуа у Аллаха عزوجل, потому что в любом случае он обязательно взамен что-то получит. Это обещание Аллаха عزوجل.
3. В этом хадисе есть ответ на вопрос, что почему человек просит у Аллаха и не получает то, что просит. Нужно знать, что это не означает, что его дуа не принимается. Аллах عزوجل по разному отвечает на дуа человека.
4. Неправильно, когда люди говорят, что просили много дуа и не получили то, что просили. Аллах عزوجل обязательно принимает дуа.
5. Это указывает на то, что Аллах عزوجل через дуа меняет кадар человека, его такдир. Бывает, что в кадаре для человека написана какая-то беда, и когда человек просит дуа, то Аллах عزوجل его защищает.
6. Нельзя просить дуа, в котором есть грех. Например, просить имущество, через которое человек хочет показать себя выше и лучше.
Когда у человека нет настроения, у него расстройства, печаль, беда, то от всего этого есть особенное дуа.
Хадис № 12.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ عِنْدَ الْكَرْبِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الْأَرْضِ، وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
صحیح البخاری: 6346، صحیح مسلم: 2730
Передал Мусаддад, которому передал Яхья от Хишама ибн Абу АбдуЛлах, передавший от Катады, который передал от Аль-Алийи, передавшего от Ибн Аббаса, что когда посланник Аллаха ﷺ был расстроен, он просил дуа:
«Нет того, кто был бы достоин поклонения, кроме Великого Терпеливого Аллаха; нет того, кто был бы достоин поклонения, кроме Аллаха — Господа великого трона; нет того, кто был бы достоин поклонения, кроме Аллаха — Господа небес и земли, Господа почётного трона!»[ля иляɦа илляЛлáɦу ль-Азыму ль-Халúм, ля иляɦа илляЛлáɦу рáббу ль-áрши ль-азым, ля иляɦа илляЛлáɦу рáббу самаъуáти уа рáббу ль-áрды уа рáббу ль-áрши ль-кярúм]
Сахих Аль-Бухари 6346, Сахих Муслим, 2730
كَانَ у посланника Аллаха ﷺ была такая привычка, َقُولُ он говорил عِنْدَ الْكَرْبِ во время расстройства, стресса, горя, печали. لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ Нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха, الْعَظِيمُ Он Великий, الْحَلِيمُ Он Терпеливый. لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ Нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха, رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ Он Господь трона великого. لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ Нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха, رَبُّ السَّمَوَاتِ Господа небес وَرَبُّ الْأَرْضِ и Господа земли, وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ и Господа уважаемого трона.
Аш-шарха:
الكَرْب: - это حُزْنٌ وغمٌّ расстройство, стресс, печаль, бывает физический и нефизический. У человека бывает какое-то физическое расстройство и стресс без какой-то причины. В этом хадисе три раза повторяется: لا إله إِلا الله и есть слово: الْعَظِيمِ Великий.
رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ - ‘арш является великим. Он махлюк, но все равно является великим.
А Аллах عزوجل является Господом этого ‘арша. Аллах عزوجل является Господом великих творении. Поэтому Аллах عزوجل очень Великий и здесь объясняется تَعْظِيمٌ, уважение к Аллаху عز وجل.
وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ - и ‘арш является уважаемым. Аллах عزوجل является Господом этого ‘арша. Здесь также объясняется уважение к Аллаху عز وجل.
رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الْأَرْضِ - это махлюки, а Аллах عزوجل Господь этих махлюков.
الْحَلِيمُ - Терпеливый.
Аллах عزوجل Великий, Он может наказать, но не наказывает, потому что является الْحَلِيمُ, Терпеливый.
الحِلْم - это качество, которое имеет смыслы:
1۔ حَلُمَ الشَّخصُ : سَكَنَ عِنْدَ غَضَبٍ أوْ. مَكْرُوهٍ مَعَ قُدْرَةٍ وَقُوَّةٍ: - когда про человека мы говорим: حَلُمَ الشَّخصُ, то это означает, что он проявил الحِلْم, промолчал во время гнева или в том, что ему не нравилось, вместе с могуществом и силой.
2۔ الْحَلِیمُ : وَمَعْنَاهُ أنَّهُ لَا يُعَاجِلُ الْعُصَاة. بِعُقُوبَةٍ مَعَ الْقُدْرَةِ عَلَيْه - Аллах является الْحَلِیمُ, потому что Он не наказывает сразу грешников, несмотря на то, что может наказать, у Него есть могущество на это.
فِقْهُ الحَدِيثِ - Фикхуль хадис:
1.الْكَرْبِ - это общее слово, в которое входят проблема, беда, печаль. Это указывает на то, что эта дуа является дуа для каждой проблемы, беды, печали и так далее.
2. أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ عِنْدَ الْكَرْبِ - у посланника Аллаха ﷺ была такая привычка, что он говорил во время الْكَرْبِ - расстройства, печали, беды. Это указывает на то, что посланник Аллаха ﷺ тоже получал стрессы, это нормально и это является частью реальной жизни, в котором есть польза. Но когда стресс, беда, расстройства доходят до такого уровня, что мешают человеку жить, то это является наказанием и это нехорошо для него. Аллах عزوجل защищает человека посредством этого дуа. Это дуа защищает человека от депрессии, от такой беды, проблемы и стресса, которое нехорошо для человека.