24. Ac-сабр - الصبر - терпение.
В Исламе терпение - это когда человек в беде, при сложностях, проблемах не оставляет совершение праведных деяний.
В لُغَةٌ лю’а الصبر означает الحبس (منَعَه وأمسَكَه) - остановил, запретил.
Смысл الصبر сабр - запрет, останавливаться.
От чего останавливаться?
Останавливаться от الجَزَعُ - нетерпеливости.
الصبر ас-сабр является антонимом для слова الجَزَعُ - нетерпеливость, оставлять праведные дела.
جَزِعَ يجزَعُ جَزَعًا فهو جازِعٌ
الجَزَعُ : نقيضُ الصَّبرِ - это антоним для слова الصبر ас-сабр.
В لُغَةٌ лю’а الجَزَعُ означает الإِنْقِطَاعُ - отрезать, отсечь.
Здесь الإِنْقِطَاعُ общее, означает, что человек отсекает, прерывает, оставляет праведные дела, останавливает миссию.
Человек подчиняется Аллаху и когда приходят к нему состояние беды, проблемы, трудности, то он оставляет подчинение Аллаху и проявляет ослушание. Этот человек проявляет нетерпеливость, الجَزَعُ. Например, у человека умирает ребенок и он начинает кричать, возражать Аллаху - это называется الجَزَعُ - нетерпеливость. Но если он не оставляет подчинение, несмотря на это положение, то это الصبر ас-сабр.
Многие люди неправильно понимают смысл слова صبر сабр. Например, некоторые люди изучают в каком-то месте Откровение, работают для Ислама, и когда приходит трудность и проблемы, они оставляют миссию, оставляют дела и говорят, что нужно проявить терпение. Оставлять дела не является терпением, отсекать эту цепочку не сабр, а наоборот нетерпение. Истина такая, что сабр не означает, что нужно молчать, тихо сидеть.
Аллах عزوجل обращается к тем, кто сражается и говорит им, чтобы они проявляли сабр. Это не говорит о том, чтобы не сражались, а означает проявлять сабр и подчинение.
Аллах عزوجل говорит:
وَاصْبِـرُوْا ۚ اِنَّ اللّـٰهَ مَعَ الصَّابِـرِيْنَ
الانفال: 46
…и проявляйте терпение, — поистине Аллах с терпеливыми!
Сура Аль-Анфаль, аят 46
وَاصْبِـرُوْا и проявляйте сабр اِنَّ اللّـٰهَ مَعَ الصَّابِـرِيْنَ поистине Аллах с терпеливыми
Это приказ Аллаха عزوجل тем, кто сражался.
Например, какая-то мусульманка покрывает свое тело и при трудности она снимает эту одежду. Это нетерпение и оставление подчинения.
Аллах عزوجل говорит, что в Судный день те, кто идут в ад скажут:
سَوَآءٌ عَلَيْنَـآ اَجَزِعْنَـآ اَمْ صَبَـرْنَا مَا لَنَا مِنْ مَّحِيْصٍ
ابراھیم: 21
Всё равно теперь, будем ли роптать или проявим терпение, — нет нам спасения…
Сура Ибрахим, аят 21
سَوَآءٌ عَلَيْنَـآ сейчас мы в такой ситуации, ничего не поменяется в нашем положении اَجَزِعْنَـآ проявим ли мы нетерпеливость اَمْ صَبَـرْنَا или проявим сабр, терпение مَا لَنَا مِنْ مَّحِيْصٍ Нет для нас места для убежища, мы не спасемся
Из этого аята ясно, что терпеливость и нетерпеливость являются антонимом друг для друга. Когда человек возражает Аллаху, жалуется, плачет и оставляет طَاعَةٌ подчинение, ослушается Аллаха - это нетерпеливость.
Аллах عزوجل говорит:
اِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوْعًا (20) وَاِذَا مَسَّهُ الْخَيْـرُ مَنُـوْعًا (21)
المعارج: 20-21
Когда коснется его беда, он нетерпеливо ропщет, а когда придет благоденствие — боится потерять свое богатство и скряжничает.
Сура Аль-Ма’аридж, аяты 20–21
اِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ Когда коснется его беда, плохое جَزُوْعًا он проявляет нетерпеливость وَاِذَا مَسَّهُ الْخَيْـرُ а когда коснется его хорошее مَنُـوْعًا он запрещает отдавать, не расходует имущество ради Аллаха. Не проявляет благодарность
Эти два качества есть у человека и человеку нужно воспитывать себя. В этих аятах есть урок, чтобы люди воспитывали себя не проявлять нетерпеливость, не проявлять неблагодарность, проявлять сабр и шукр. Не будет никакого успеха без сабра.
Когда вы рано утром встаете на фаджр, то это нелегко и нужно проявлять сабр. Человек, который не встает на фаджр, проявляет нетерпеливость и у него нет сабра. Также, когда человек не делает зина, то это является сабром, а если делает зина, то он отсекает, ломает, нарушает طَاعَةٌ, подчинение, и это есть جَزَعٌ, нетерпеливость.
Также в такъуа нужен сабр, потому что для выполнения ваджиба необходим сабр. Для совершения салята нужен сабр, для саума, поста нужен сабр. Без сабра, терпения невозможно получать знания, невозможно делать даъват, призыв. Сабр, терпение является важной частью ахляка, хорошего нрава.
Некоторые люди думают, что сабр - это когда человек при проблемах, бедах не плачет и это неправильное понимание. На самом деле сабр - это поставить себя на такъуа и طَاعَةٌ подчинении, когда человек проявляет устойчивость на знаниях, призыве, делах. Бывает, что женщине трудно покрывать себя, но несмотря на трудности она одевает одежду, которая покрывает ее аурат - это сабр. Когда человек несмотря на трудности делает дела - это сабр.
Аллах عزوجل говорит:
وَلَمَنْ صَبَـرَ وَغَفَرَ اِنَّ ذٰلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْاُمُوْرِ
الشوری: 43
Но те, кто проявили терпение и простили, совершили одно из великих дел!
Сура Аш-Шура, аят 43
وَلَمَنْ صَبَـرَ те, которые проявили сабр وَغَفَرَ и простили اِنَّ ذٰلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْاُمُوْرِ то поистине это является из великих дел
Аллах عزوجل говорит:
فَاصْبِـرْ كَمَا صَبَـرَ اُولُو الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ
الاحقاب: 35
И проявляй терпение, как терпели мужественные люди из числа посланников.
Сура Аль-Ахкаб, аят 35
فَاصْبِـرْ И прояви терпение كَمَا صَبَـرَ как проявили терпение اُولُو الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ почётные посланники, которые имели великодушие, великий дух энтузиазма
الْعَزْمِ - это когда у человека крепкое намерение, энтузиазм, великодушие. Сабр не означает, что человек должен оставить даъват, покрываться, получение знании.
Пророки тоже проявляли сабр и у них была миссия. Оставление миссии - это قَطْعٌ отсечение, прерывание طَاعَةٌ подчинения. Это является جَزَعٌ нетерпеливостью.
Аллах عزوجل говорит:
وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِين
البقرۃ: 45
И получайте помощь Аллаха через терпение и молитву, что тяжело, за исключением смиренных…
Сура Аль-Бакара, аят 45
وَاسْتَعِينُوا И получайте помощь Аллаха بِالصَّبْرِ через терпение وَالصَّلَاةِ и салят وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ И это тяжело إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِين кроме тех, у кого есть خُشُوعٌ (смиренность)
Аллах عزوجل говорит:
يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ
البقرۃ: 153
О те, в ком есть иман, получайте помощь Аллаха через терпение и молитву — поистине Аллах с терпеливыми!
Сура Аль-Бакара, аят 153
يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا О те, которые приобрели иман اسْتَعِينُوا Получайте помощь Аллаха بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ Через терпение и салят إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ Поистине Аллах с теми, кто проявляет сабр, с терпеливыми.
Аллах عزوجل говорит:
قُلْ يَا عِبَادِ الَّـذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوْا رَبَّكُمْ ۚ لِلَّـذِيْنَ اَحْسَنُـوْا فِىْ هٰذِهِ الـدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۗ وَاَرْضُ اللّـٰهِ وَاسِعَةٌ ۗ اِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِـرُوْنَ اَجْرَهُـمْ بِغَيْـرِ حِسَابٍ
الزمر: 10
Скажи: «О те, кто уверовали, будьте богобоязненными перед вашим Господом!» Тем, кто творили добро, будет воздано добром. Земля Аллаха обширна! Поистине терпеливые будут получать свою награду без всякого счёта!
Сура Аз-Зумар, аят 10
قُلْ يَا عِبَادِ الَّـذِيْنَ اٰمَنُوا Скажи: «О поклоняющиеся, которые уверовали» اتَّقُوْا رَبَّكُمْ Проявляйте такъуа перед своим Господом لِلَّـذِيْنَ اَحْسَنُـوْا Для тех, которые делают ихсан, благие дела فِىْ هٰذِهِ الـدُّنْيَا حَسَنَةٌ В этой дунья также будет хорошее وَاَرْضُ اللّـٰهِ وَاسِعَةٌ И земля Аллаха обширна اِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِـرُوْنَ Поистине, будет дана терпеливым اَجْرَهُـمْ Их награда, воздаяние بِغَيْـرِ حِسَابٍ Без расчета
Аллах عزوجل говорит:
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنْ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِنْ الْأَمْوَالِ وَالْأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرْ الصَّابِرِينَ(155) الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ(156) أُوْلَئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُوْلَئِكَ هُمْ الْمُهْتَدُونَ(157)
البقرۃ: 155-157
Мы обязательно испытаем вас каким-нибудь страхом, голодом, потерей имущества, и близких, и урожая. Обрадуй же терпеливых — тех, кто в беде говорит: «Поистине мы принадлежим Аллаху, и к Нему будем возвращены». Таким — благословение от их Господа и милость Его. Это они на прямом пути!
Сура Аль-Бакара, аяты 155-157
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ и обязательно мы испытаем вас بِشَيْءٍ مِنْ الْخَوْفِ чем-то из страха وَالْجُوعِ и голодом وَنَقْصٍ مِنْ الْأَمْوَالِ и уменьшением имущества وَالْأَنفُسِ и людей وَالثَّمَرَاتِ и плодов وَبَشِّرْ الصَّابِرِينَ И обрадуй терпеливых الَّذِينَ которые إِذَا أَصَابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ قَالُوا когда коснется их беда, говорят: إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ Поистине, мы принадлежим Аллаху и к Нему вернемся أُوْلَئِكَ Эти люди عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ над ними мир и благословение и хорошее مِنْ رَبِّهِمْ от их Господа وَرَحْمَةٌ и милость وَأُوْلَئِكَ هُمْ الْمُهْتَدُونَ И эти люди, они на прямом пути
Нужно знать, что какое бы время и ситуация не были, это все проходит. Но если вы будете ждать хороших времен, то не получите успеха. Успех получит тот, кто не ждет ничего, и это сабр.
Хадис № 13.
حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ ، حَدَّثَنَا أَبَانٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، أَنَّ زَيْدًا حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا سَلَّامٍ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْعَرِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الطُّهُورُ شَطْرُ الإِيمَانِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَأ الْمِيزَانَ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَآَنِ أَوْ تَمْلَأُ مَا بَيْنَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ، وَالصَّلَاةُ نُورٌ، وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ، وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ، وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ، كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو، فَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا"
صحیح مسلم: 223
Передал Исхак ибн Мансур, которому передал Хаббан ибн Хиляль, тому передал Абан, которому передал Яхья, а ему — Зайд, которому передал Абу Саллям от Абу Малика Аль-Ашъарийя, что посланник Аллаха ﷺ сказал:
«Чистота — половина имана. И слова «вся хвала Аллаху / аль-хамду лиЛлях» наполняют чашу благих дел. А слова «пречист Аллах, вся хвала Аллаху / субханаЛлах, уаль-хамду лиЛлях» наполняют всё пространство между небом и землёй. Салят/молитва — это нур/свет, а садака/милостыня — довод в вашу пользу. Терпение — свет, а Куръан — это довод либо за тебя, либо против. Каждый утром встаёт и продаёт свою душу, но кто-то этим освобождает её от наказания Аллаха, а кто-то облекает её на мучения…»Сахих Муслим 223
الطُّهُورُ شَطْرُ الإِيمَانِ Чистота - половина имана وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَأ الْمِيزَانَ и альхамдулиЛлях наполняют весы وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَآَنِ أَوْ تَمْلَأُ и субханаЛлахи, альхамдулиЛлях наполняют مَا بَيْنَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ всё между небом и землёй وَالصَّلَاةُ نُورٌ И салят является нур, светом وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ и садака является доводом وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ и терпение - свет وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ и Куръан - довод لَكَ أَوْ عَلَيْكَ за тебя или против тебя كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو Все люди утром встают فَبَائِعٌ نَفْسَهُ и продают свой нафс فَمُعْتِقُهَا Кто-то освобождает свой нафс (от наказания Аллаха совершая хорошие дела) أَوْ مُوبِقُهَا или подвергает себя мучениям (совершая плохие дела)
Аш-шарха.
الطُّهُورُ شَطْرُ الإِيمَانِ - чистота половина имана.
شَطْرُ - это نِصْف شَىْءٌ половина какой-то вещи.
الطُّهُورُ - это чистота.
Тему чистоты объясняет Откровение и ‘урф, и туда входят следующие вещи:
1. Гусль غُسْلٌ.
2. Вуду وُضُوءٌ.
3. Убрать некоторые вещи из одежды и тела (моча, кал, кровь хайда).
4. Мыть посуду, с которой лакала собака.
5. Внутренняя مَعْنَوِيٌّ чистота.
Очищать себя от ширка, куфра, حَسَدٌ зависти, تَكَبُّرٌ высокомерия, رِئَاءٌ показухи, от лени, небрежности, трусости, жадности и так далее.
6. Если Откровение не говорит, а ‘урф говорит, что это чистота, то это входит в понятие чистоты. Например, чистая одежда, чистый дом, дорога и так далее.
Под чистотой имеется ввиду общий термин: очищать свой иман, свои деяния, держать себя чистым от грехов и так далее. Такая чистота является половиной имана, потому что когда человек защищает себя от греха, то это половина имана, а когда человек делает праведные дела, то это ещё половина имана, и в общем полный иман.
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَأ الْمِيزَانَ - и альхамдулиЛлях наполняют весы. Имеется в виду, что слово «альхамдулиЛлях» имеет очень большой вес и очень большая награда.
وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَآَنِ أَوْ تَمْلَأُ مَا بَيْنَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ - и субханаЛлахи и альхамдулиЛлях наполняют то, что между небом и землёй.
Разница между субханаЛлахи и альхамдулиЛляхи это то, что субханаЛлахи - это отрицательное предложение, а альхамдулиЛлях - это положительное:
- СубханаЛлахи означает, что Аллах пречист, для Него нет того, что Ему не подобает.
АльхамдулиЛлях - это значит, что у Аллаха есть прекрасные качества, для Него حَمْدٌ и سَنَاءٌ есть.
Аллах عزوجل говорит:
وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَـهُمَا فِىْ سِتَّةِ اَيَّامٍۖ وَّمَا مَسَّنَا مِنْ لُّغُوْبٍ
ق: 38
Поистине Мы создали небеса и землю и то, что между ними, за шесть дней, и не коснулась Нас усталость!
Сура Каф, аят 38
وَلَقَدْ خَلَقْنَا Поистине, Мы создали السَّمَاوَاتِ وَالْاَرْضَ небеса и землю وَمَا بَيْنَـهُمَا и то, что между ними فِىْ سِتَّةِ اَيَّامٍۖ за шесть дней وَّمَا مَسَّنَا И не коснулась Нас مِنْ لُّغُوْبٍ какая-то усталость
وَلَقَدْ خَلَقْنَا - и Мы создали.
Здесь говорится об альхамдулиЛлях, и это является тафсиром слова «альхамдулиЛлях».
وَّمَا مَسَّنَا مِنْ لُّغُوْبٍ - и не коснулась Нас усталость.
Здесь объясняется субханаЛлах. Аллах عزوجل пречист от усталости.
2. СубханаЛлах - Аллах пречист от смерти, альхамдулиЛлях - Аллах является الحي القيوم.
Аллах عزوجل говорит:
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لا يَمُوتُ
الفرقان: 58
И полагайся на живого — который не умрёт!
Сура Аль-Фуркан, аят 58
وَتَوَكَّلْ и проявляйте таваккуль عَلَى الْحَيِّ на Живого الَّذِي Который لا يَمُوتُ не умрет
وَتَوَكَّلْ - и делайте таваккуль, уповайте - это является иба́да, поклонением, и это объясняет لا إله الا الله.
الْحَيِّ - это сыфат Аллаха, является разъяснением альхамдулиЛлях.
الَّذِي لا يَمُوتُ - Который не умрёт. Это отрицание, баян, разъяснение субханаЛлах.
3. СубханаЛлах - Аллах пречист от شَرِيكٌ, от сотоварищей, альхамдулиЛлях - Аллах единственный маъбуд, объект поклонения.
4. СубханаЛлах - Аллах пречист от качеств махлюка, альхамдулиЛлях - у Аллаха есть свои прекрасные качества, которые подобают Ему, Он Всезнающий и Всемогущий.
5. СубханаЛлах - Аллах пречист от начала и конца, альхамдулиЛлях - Аллах является الأَوَّل - нет для Него начала, Он являетсяالأَخِير - и нет для Него конца.
6. СубханаЛлах - Аллах пречист от слабости от недостатков, альхамдулиЛлях - Аллах является القَوِيُّ Аль-Кавий, المَتِینُ Аль-Матин, Сильный.
7. СубханаЛлах - Аллах пречист от нужды, Он ни в чем не нуждается. АльхамдулиЛлях - Он является الغَنِى Аль-Гани, الصَمَد Ас-Сомад.
8. СубханаЛлах - у Аллаха нет сына, альхамдулиЛлях - помимо Аллаха все является махлюк.
9. СубханаЛлах - Аллах пречист от примера и подобия, альхамдулиЛлях - у Аллаха есть свои прекрасные качества, отрицать которые является куфром.
Аллах عزوجل говорит:
لَيْسَ كَمِثْلِـهٖ شَيْءٌ ۖ وَّهُوَ السَّمِيْعُ الْبَصِيْـرُ
الشوری: 11
Нет Ему подобия, и Он слышащий, видящий!
Сура Аш-Шура, аят 11
لَيْسَ كَمِثْلِـهٖ شَيْءٌ Нет ничего подобного Ему وَّهُوَ السَّمِيْعُ الْبَصِيْـرُ и Он слышащий, видящий
وَالصَّلَاةُ نُورٌ - и салят является нур, светом.
1. Через салят человек получает помощь от Аллаха عزوجل.
2. Салят является хидая, руководством.
3. Салят защищает человека от плохого.
Для того, чтобы выйти из трудности, беды и мрака необходим салят (намаз).
وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ - и садака является доводом.
Садака является доводом на то, что у человека есть иман. Человек верит в Аллаха عزوجل и любит Его.
И это является доводом на то, что человек любит Аллаха больше, чем имущество.
وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ - и терпение является светом.
Свет помогает человеку в темноте. Когда человек проявляет сабр, несмотря на плохое состояние, трудности и проблемы, то это помогает ему выйти из этого положения. Аллах عزوجل помогает ему. Как салят является светом и выводит человека из мрака, трудностей, так и сабр.
В этом хадисе и салят и сабр Аллах عزوجل назвал светом и это значит, что Аллах عزوجل помогает. Человек получает помощь при трудностях от Аллаха عزوجل через салят и сабр.
Аллах عزوجل говорит:
يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ
البقرۃ: 153
О те, в ком есть иман, получайте помощь Аллаха через терпение и молитву — поистине Аллах с терпеливыми!
Сура Аль-Бакара, аят 153
يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا о те, которые приобрели иман اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ Получайте помощь Аллаха через сабр и салят إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ Поистине Аллах с терпеливыми
Через сабр приходит свет. Если в какой-то местности вы хотите свет Ислама, дина, то нужен сабр. Людям, которые принимают Ислам и работают для Ислама нужно проявлять сабр, и у них будет свет Ислама. В любом месте свет Ислама приходит после терпения, если нет терпения, то не будет света Ислама. В истории, за каждым успехом стоит сабр и сила, которую человек получает через сабр.
Сабр - это великая сила.
У Исы ﷺ по причине проявления сабра миссия стала успешной даже после него, и через сабр пришел свет Ислама. Посланник Аллаха ﷺ проявил сабр и Ислам получил победу. Для победы Ислама важно проявление сабра, в частности тем людям, которые работают для Ислама. А сабр - это продолжать свою миссию и не останавливаться.
وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ - и Куръан является доводом для тебя:
1. Если ты понял Куръан и действовал по Куръану, донес Куръан до других, то это будет для тебя доводом в Судный день. Ты войдешь в рай и спасешься от ада.
2. Куръан является доводом для мусульманина. В дине далиль и худжей является Откровение, которое пришло в виде Куръана и в тафсире Куръана, Сунны.
أَوْ عَلَيْكَ - или против тебя.
В Судный день человек не получит успех, если не выполнил права Куръана, если не изучал и не понял его.
Аллах عزوجل говорит:
وَقَالَ الرَّسُوْلُ يَا رَبِّ اِنَّ قَوْمِى اتَّخَذُوْا هٰذَا الْقُرْاٰنَ مَهْجُوْرًا
الفرقان: 30
И посланник сказал: «О Господи, поистине мой народ забросил этот Куръан!..»
Сура Аль-Фуркан, аят 30
وَقَالَ الرَّسُوْلُ и скажет посланник: يَا رَبِّ о мой Господь اِنَّ قَوْمِى поистине, моя умма, мой народ اتَّخَذُوْا هٰذَا الْقُرْاٰنَ взяли этот Куръан مَهْجُوْرًا предметом оставления. То есть они бросили, оставили Куръан
Аллах عزوجل говорит:
وَمَنْ اَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِىْ فَاِنَّ لَـهٝ مَعِيْشَةً ضَنْكًا وَّنَحْشُـرُهٝ يَوْمَ الْقِيَامَةِ اَعْمٰى (124) قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِىٓ اَعْمٰى وَقَدْ كُنْتُ بَصِيْـرًا (125) قَالَ كَذٰلِكَ اَتَـتْكَ اٰيَاتُنَا فَـنَسِيْتَـهَا ۖ وَكَذٰلِكَ الْيَوْمَ تُنْسٰى (126)
طه: 124-126
А у того, кто отвернется от Моего поминания, от Откровения, жизнь будет тяжкой, а в Судный день Мы оживим его слепым… Он скажет:
«О Господи, почему Ты оживил меня слепым? Я же был зрячим!?»
Он ответит:
«Вот так ты не придал значения Моим знамениям, когда они приходили к тебе, и позабыл о них, — так же ты будешь забыт сегодня…»Сура Та Ха, аяты 124–126
وَمَنْ اَعْرَضَ И кто отвернулся, не обратил внимание عَنْ ذِكْرِىْ на Мое Откровение فَاِنَّ لَـهٝ مَعِيْشَةً ضَنْكًا то поистине его жизнь будет узкой, будут трудности وَنَحْشُـرُهٝ يَوْمَ الْقِيَامَةِ اَعْمٰى и Мы оживим его в Судный день слепым قَالَ رَبِّ Он скажет: «о мой Господь, لِمَ حَشَرْتَنِىٓ اَعْمٰى почему Ты оживил меня слепым, وَقَدْ كُنْتُ بَصِيْـرًا ведь я был зрячим?» قَالَ Аллах скажет: كَذٰلِكَ اَتَـتْكَ اٰيَاتُنَا Так приходили к тебе Мои аяты, فَـنَسِيْتَـهَا и ты забыл о них. وَكَذٰلِكَ الْيَوْمَ تُنْسٰى И также ты будешь забыт сегодня, также будешь из тех, на кого не обратят внимание
كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو - Всем людям приходит утро.
فَمُعْتِقُهَا - кто-то освобождает себя от мучении, делая хорошие дела,
أَوْ مُوبِقُهَا - или подвергает себя мучениям, совершая грех.
فِقْهُ الحَدِيثِ - Фикхуль хадис.
1. В этом хадисе говорится о достоинстве чистоты, что она является частью имана.
2. الطُّهُورُ شَطْرُ الإِيمَانِ - это общий закон Ислама. Поэтому все, на что Откровение или ‘урф говорит, что это чистота, будет частью имана и за это будет награда. Например: держать дом в чистоте, мыть посуду, туалет, дорогу, улицу, школу, парк и так далее. Каждый вид чистоты - это иман и является иба́да, поклонением. И это не будет нововведением, даже если насчет этого нет хадиса, потому что это общий закон Ислама. Мыть руки перед едой не доказано из хадиса, но это не бидъа, потому что доказано из этого хадиса.
3. Чистота бывает физической и مَعْنَوِيٌّ, нефизической. Оставлять грехи является مَعْنَوِيٌّ чистота, поэтому оставление грехов также является частью имана.
4. الطُّهُورُ شَطْرُ الإِيمَانِ указывает на важность имана.
5. الطُّهُورُ شَطْرُ الإِيمَانِ указывает на то, что дела также входят в иман. И это сильное опровержение тем, кто говорит, что дела не иман. Отказ от этого - это отказ от Откровения.
6. وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَأ الْمِيزَانَ - это указывает на достоинство слова «альхамдулиЛлях», что это нужно говорить много.
7. Мы поняли, что «субханаЛлахи и альхамдулиЛляхи» лучше, чем просто сказать: «альхамдулиЛлях».
8. وَالصَّلَاةُ نُورٌ - и салят является нур, светом. Через салят человек получает помощь, руководство и салят защищает человека от греха.
9. وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ - и садака является доводом. Это указывает на достоинство садака и является доводом на то, что у человека есть иман и что он любит Аллаха عزوجل.
10. وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ - и терпение свет. Это достоинство терпения, что через это человек получает руководство и помощь от Аллаха عزوجل. Терпение выводит человека из мрака трудностей к свету.
11. Когда человек в трудности и беде, то у него есть один свет, который называется терпение.
12. وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ - и Куръан довод за тебя или против тебя. Это указывает на то, что Куръан очень важная вещь.
13. وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ - и Куръан довод за тебя или против тебя. Указывает на то, что изучать Куръан, понимать и действовать по нему является фардом, обязанностью.
14. Когда человек совершает хорошие дела, то он защищает себя от мучении.
15. Когда человек совершает грехи, то подвергает себя мучениям.
16. В этом хадисе перечисляются некоторые важные вещи Ислама:
1. Иман.
2. Куръан.
3. Чистота.
4. Ас-салят.
5. Ас-садака - Расходование имущества ради Аллаха.
6. Зикр. Говорить: СубханаЛлахи, альхамдулиЛлях.
7. Ас-сабр, терпение.
8. Хорошие дела, которые дают спасение человеку.
9. Плохие дела приводят к наказанию.
17.تَمْلَآَنِ أَوْ تَمْلَأُ указывает на то, что в хадисе أَصْلٌ асль - это مَعْنًى смысл и не обязательно, чтобы в хадисе каждое слово было словом пророка ﷺ. Основой, целью является понимание, которое является явной и ясной.