31. Оставить недозволенные заработки, сторониться харам имущества اَلْإِجْتِنَابُ مِنَ الْمَالِ الْحَرَامِ .
Аллах عَزَّ وَجَلَّ в Куръане говорит:
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ لَا تَأۡكُلُوۤا۟ أَمۡوَٰلَكُم بَیۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ
النساء: 29
О те, в ком есть иман, не наживайте имущества неправедным путём…
Сура Ан-Нисаъ, аят 29
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ لَا تَأۡكُلُوۤا۟ أَمۡوَ لَكُم بَیۡنَكُم بِٱلۡبَـٰطِلِ О, те, которые уверовали, приобрели иман, не кушайте, не берите имущество друг друга незаконным, неправедным путем
Это является общим приказом.
Незаконный метод - это любой метод, который Откровение или урф называет بَاطِلٌ ложный и неправильный метод.
Есть сотни неправедных методов, о которых Откровение не говорит.
В откровении говорится о следующих методах:
Воровство السَّرِقةُ: когда человек ворует, то он старается, чтобы люди не знали об его деяниях
Грабеж اِنْتِهَابٌ: когда через силу забирают имущество
Обман الْغَشُّ.
Например, тот, кто разбавляет с водой и продает, продавать ненастоящую вещь как оригинал.
- Коррупция الْفَسَادُ и взятка رِشْوَةٌ тоже входит в это.
Один из смыслов الْفَسَادُ – это грабить, поэтому грабеж тоже сюда входит.
- Тратить на себя или на своих близких из общего имущества - الْغُلُولُ.
Откровение говорит, что это такой грех, который вводит человека в Ад.
Правитель или какое-то должностное лицо, которое владеет общим имуществом, то есть, все люди, имеющие доступ к общему имуществу, и они тратит это имущество на себя и своих близких, то такое воровство называется الْغُلُولُ. Они берут это без учета принципа меритократии, то есть, у них нет на это никакого права, эти люди, не обладающие правом на это имущество, присваивают себе имущество, деньги, здания, участки и так далее из-за занимаемого ими высокого должностного положения. Это тоже является الْفَسَادُ, потому что они забирают это через силу и это харам.
Например, какой человек работает в полиции или в каком учреждении, и он является очень хорошим человеком, не кушает харам, совершает много благих дел, но получает земельный участок, который не получают остальные, потому что обладает определенным должностным положением, то это и есть الْغُلُولُ.
В общественном имуществе существуют права для всех, и давать это кому-то и лишать этого права других через различные схемы, пользуясь служебным положением является الْخِیَانَةُ нарушением доверия, это الْفَسَادُ, الْغُلُولُ, это اِنْتِهَابٌ, и это ظُلْمٌ.
- Нарушение доверия الْخِیَانَةُ.
Например, когда человек занимает определенную должность, на которой он обладает определенным имуществом, на которой ему доверили определенное имущество, и такой человек тратит это на себя и своих близких, то это называется الْخِیَانَةُ. Потому что должность – это أَمَانَةٌ доверие. Например, какой-то доктор работает в больнице и лекарство, предназначенное для бесплатного лечения людей, раздает своим близким, то это الْغُلُولُ, الْخِیَانَةُ и الْفَسَادُ.
- Нарушение договора لْغَدرُ: это نَقْضُ الْعَهْدِ وَتَرْكُ الْوَفَاءِ بِهِ.
Имеется в виду, что когда кто-то заключает контракт, договор и потом нарушает его и забирает имущество, то это харам и это الْغَدرُ.
- Зульм الظُّلْمُ: Нарушение прав, притеснение, причинение вреда.
Любой метод, при котором нарушаются чьи-то права. Например, забрать имущество силой, присвоить имущество, занимая определенное должностное положение и тому подобное.
- Риба الرِّبَا.
Определение риба: أَخْذُ الزِّیَادَۃِ عَلَی رَأْسِ الْمَالِ ظُلۡمًا – взять дополнительное имущество на основной долг с несправедливостью.
То есть, когда кто-то дает в долг и потом берет дополнительные деньги, имущество на этот долг с несправедливостью.
الرِّبَا является одним из видов الظُّلْمُ.
Кушать харам имущество является большим грехом
Аллах عَزَّ وَجَلَّ в Куръане говорит:
يَآ اَيُّـهَا النَّبِىُّ اِذَا جَآءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلٰٓى اَنْ لَّا يُشْرِكْنَ بِاللّـٰهِ شَيْئًا وَّلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِيْنَ وَلَا يَقْتُلْنَ اَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَاْتِيْنَ بِبُهْتَانٍ يَّفْتَـرِيْنَهٝ بَيْنَ اَيْدِيْهِنَّ وَاَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِيْنَكَ فِىْ مَعْرُوفٍ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَـهُنَّ اللّـٰهَ اِنَّ اللّـٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِـيْـمٌ
الممتحنة:12
О, пророк, когда приходят к тебе верующие женщины, чтобы присягнуть тебе в том, что они не будут совершать никакого ширка по отношению к Аллаху, не будут воровать, или совершать прелюбодеяния, или убивать своих детей, или клеветать, и не будут ослушаться тебя в благих делах (в маъруф), то принимай их присягу и проси за них у Аллаха прощения. Поистине, Аллах Прощающий, Он - Обладатель вечной Милости!
Сура Аль-Мумтахина, аят 12
В этом аяте Аллах عَزَّ وَجَلَّ после ширка сказал про воровство, и это указывает на то, что воровство является очень большим грехом.
Хадис № 22
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَنْتَهِبُ نُهْبَةً يَرْفَعُ النَّاسُ إِلَيْهِ فِيهَا أَبْصَارَهُمْ حِينَ يَنْتَهِبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ".
صحیح البخاري:2475، صحیح مسلم: 57
Передал Саид ибн Уфáйр, которому передал Аль-Ляйс, ему передал Укáйль от ибн Шиɦаба, передавшего от Абу Бакра ибн Абду-Рахмана, который передал от Абу Хурайры, пусть будет доволен им Аллах, что пророк ﷺ сказал: «Не может человек совершать прелюбодеяние и оставаться верующим, не может пить спиртное и оставаться верующим, не может воровать и оставаться верующим, не может отбирать у людей их имущество и оставаться при этом верующим…»
Сахих Аль-Бухари 2475, Сахих Муслим, 57.
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: "لَا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не может человек совершать прелюбодеяние и оставаться верующим, لَا يَزْنِي не делает зина, прелюбодеяние
То есть, когда прелюбодей делает зина, то он не остается в таком положении, чтобы он был муъмином, не остается муъмином.
وَلَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، и когда он пьет вино, то не остается муъмином وَلَا يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، и когда он ворует, то не остается муъмином وَلَا يَنْتَهِبُ نُهْبَةً يَرْفَعُ النَّاسُ إِلَيْهِ فِيهَا أَبْصَارَهُمْ حِينَ يَنْتَهِبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ и когда забирает через силу имущество людей, то не остается муъмином.
الشرح:
وَلَا يَنْتَهِبُ نُهْبَةً - его основа:
کا اصل اِنْتَهَبَ يَنْتَهِبُ ، اِنْتِهَابًا ، فَهُوَ مُنْتَهِبٌ ، وَالْمَفْعُولُ مُنْتَهَبٌ
اِنْتَهَبَ الشَّيْءَ: أَخَذَهُ: взять что-то
اور اِنْتَهَبَ مَالَ غَيرِهِ : أَخَذَهُ قَهْرًا : это значит: забрать чье-то имущество через силу.
Поэтому разница между السَّرِقةُ и اِنْتِهَابٌ такая, что
При السَّرِقةُ вор старается, что его действия люди не узнали, а при اِنْتِهَابٌ вор приобретает имущество через силу.
نُهْبَةً يَرْفَعُ النَّاسُ إِلَيْهِ فِيهَا أَبْصَارَهُمْ حِينَ يَنْتَهِبُهَا: когда он забирает имущество незаконным путем, то люди видят это, смотрят
Забрать чье-то имущество незаконным путем, в любом случае является харамом, хоть каким методом это произошло.
В одном риваяте передается добавка:
وَلَا يَغُلُّ أَحَدُكُمْ حِينَ يَغُلُّ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَإِيَّاكُمْ إِيَّاكُمْ.
صحیح مسلم: 57
Когда человек делает الْغُلُولُ, то есть, берет из общего имущество, то муъмином не остается.
Предупреждаю вас сторониться этого.
Сахих Муслим, 57
В одном риваяте добавлено:
وَلَا يَقْتُلُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ
صحیح البخاري: 6809
Человек, который убивает другого человека не остается муъмином.
Сахих Аль-Бухари, 6809
И таким образом получается, что в этом хадисе упоминается шесть грехов:
1. Зина (прелюбодеяние)
2. Воровство
3. Употребление вина (хамр)
4. Забирать имущество через силу
5. Забрать из общего имущества
6. Убийство
Смысл хадиса в том, что эти шесть грехов – это такие грехи, которые уничтожают иман человека, делают его очень слабым. Но при этом полностью иман не аннулируется, то есть, человек кафиром не становится.
Доводом на этот тафсир является следующий хадис:
عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِي جِبْرِيلُ: مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِكَ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، أَوْ لَمْ يَدْخُلِ النَّارَ، قَالَ: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ، قَالَ: وَإِنْ
صحیح البخاري: 3222
Передаётся от Абу Зарра رضي الله عنه, что пророк ﷺ сказал: Джибриль сказал мне:
«Тот мусульманин, который не совершал никакого ширка по отношению к Аллаху, после смерти попадёт в рай или не попадёт в ад.»
Пророк ﷺ спросил:
«Даже если он совершал прелюбодеяния или воровал?»
Джибриль ответил:
«И даже если.»
Сахих Аль-Бухари, 3222
قَالَ لِي جِبْرِيلُ: Джибриль сказал пророку ﷺ: مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِكَ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، Тот, кто умер из твоей Уммы и не делал шарик с Аллахом, зайдет в Рай أَوْ لَمْ يَدْخُلِ النَّارَ، или сказал: не войдет в Ад. قَالَ: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ، Посланник Аллаха ﷺ спросил: даже если он сделает прелюбодеяние и сворует, قَالَ: وَإِنْ Джибриль сказал: даже если.
Это указывает на то, что в хадисе, где сказано: не остается муъмином когда он делает зхина, ворует, пьет вино, забирает чье-то имущество, то имеется в виду:
Эти шесть грехов делают иман человека очень слабым.
И это общее правило:
Когда какая-то вещь в Откровении объясняется, то это объяснение, а когда не объясняется, то такая вещь является маъруф и нужно понимать это согласно урфа.
Это предложение тоже является маъруф, и в урфе люди в общем так говорят.
Например, про какого-то богатого человека люди могут сказать, что он уже не богат, и это не говорит, что у этого человека вообще уже нет имущества, а это говорит о том, что он не так богат, как раньше.
Так же люди могут сказать про какого-то профессионала, что он уже не такой профессионал: хирург, ученый, спортсмен и так далее, то имеется в виду, что карьера, навыки этого человека получили очень сильный убыток, и в этом человек стал слабым.
Так же, когда говорят, что не останется муъмином, то это значит, что эти шесть грехов сделают иман человека очень слабым, то есть, его иман не такой, как был раньше, даже если он не станет кафиром.
Например, Ахмад стал очень больным человеком, приблизился к смерти, не может разговаривать, но он ещё не умер, и кто-то может сказать: Ахмад уже не остался, но это не говорит о том, что Ахмад умер, а говорит о том, что он очень слабый, сильно больной, ближе к смерти.
Некоторые люди объясняют, что смысл хадиса в том, что у человека иман не остается полным, когда он совершает эти грехи. И говорят, что в хадисе есть отрицание «полноты», имеется в виду: полный иман уже не остается у человека.
Это очень неправильное объяснение!
Нет никакого доказательства на то, что у человека был полный иман, когда он совершал эти грехи, то есть, необязательно, чтобы у него был полный иман до этого. Нет никакого довода на это утверждение, что имеется в виду «полный иман»
И тогда на человека, который совершает эти грехи, они скажут, что человек будет продолжать совершать эти грехи, потому что ему не нужен полный иман.
На самом деле, это очень сильный хадис, в котором говорится о том, что у человека иман становится инвалидом, и эти грехи уничтожают иман человека, но не делают его кафиром.
Этого единственного хадиса достаточно для муъмина, чтобы он не делал эти перечисленные грехи.
В одном риваяте передается:
وَالتَّوْبَةُ مَعْرُوضَةٌ بَعْدُ
صحیح مسلم: 57
«…но пусть он покается.»
Сахих Муслим, 57
То есть, и дает ему возможность сделать тауба, они могут покаяться до смерти.
После совершения этих грехов, человек имеет возможность совершить тауба.
В одном риваяте передается:
وَلَا يَنْتَهِبُ نُهْبَةً ذَاتَ شَرَفٍ
صحیح مسلم: 57، صحیح البخاري: 5578
И когда забирает через силу какую-то ценную вещь
Сахих Муслим 57, Сахих Аль-Бухари 5578
Имам аль-Бухари передает слова ибн Аббаса :
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُنْزَعُ مِنْهُ نُورُ الإِيمَانِ فِي الزِّنَا.
صحیح البخاري
Ибн Аббас رضي الله عنهما сказал:
Имеется в виду: поднимается, значит, уходит от него свет имана, когда он делает зина.
Сахих Аль-Бухари. Муалляк хадис
Истина в том, что это не Откровение, а это слова ибн Аббаса رضي الله عنهما.
Есть разница между иманом и светом имана.
Посланник Аллаха ﷺ сказал: иман и это является Откровением, а вне Откровения сказано: нур, свет имана, и так делать не дозволено!
Имам аль-Бухари это приводит без цепочки передатчиков, без иснада
Поэтому это является муалляк, а у муалляк риваята нет гарантии в «Сахих» аль-Бухари.
И это слово ибн Аббаса رضي الله عنهما противоречит другим его словам, где он говорит:
В хадисе передается:
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا يَزْنِي الْعَبْدُ حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَشْرَبُ حِينَ يَشْرَبُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَقْتُلُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ. قَالَ عِكْرِمَةُ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: كَيْفَ يُنْزَعُ الْإِيمَانُ مِنْهُ؟ قَالَ: هَكَذَا: وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ ثُمَّ أَخْرَجَهَا، فَإِنْ تَابَ، عَادَ إِلَيْهِ هَكَذَا: وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ.
صحیح البخاري: 6809
Передаётся от Ибн Аббаса رضي الله عنهما, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не может верующий совершать прелюбодеяние и оставаться верующим, не может красть и оставаться верующим, не может пить спиртное и оставаться верующим, не может убивать и оставаться верующим…»
Икрима спросил у Ибн Аббаса:
А как забирают у него иман?
Ибн Аббас ответил:
Вот так, и он сцепил пальцы рук и расцепил их.
А если он покается, то иман вернётся вот так, - и он снова сцепил свои пальцы.
Сахих Аль-Бухари, 6809
لَا يَزْنِي الْعَبْدُ حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، Когда человек совершает прелюбодеяние, то он не остается муъмином, То есть, он не бывает муъмином в то время, когда совершает прелюбодеяние
وَلَا يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، когда человек ворует, то он не остается муъмином وَلَا يَشْرَبُ حِينَ يَشْرَبُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، когда человек употребляет вино, то он муъмином не остается وَلَا يَقْتُلُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ когда он убивает кого-то, то он муъмином не остаётся. قَالَ عِكْرِمَةُ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: Сказал Икрима, ученик ибн Аббаса: я спросил у ибн Аббаса: كَيْفَ يُنْزَعُ الْإِيمَانُ مِنْهُ؟ Как у него забирают иман? قَالَ: هَكَذَا: وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ ثُمَّ أَخْرَجَهَا، Он сказал: вот так, и он соединил пальцы правой руки с пальцами левой руки и разъединил их, и сказал: вот так. شَبَّكَ вводит, сцепляет между пальцами обоих рук فَإِنْ تَابَ، عَادَ إِلَيْهِ هَكَذَا: И если он сделает тауба, то вернется к нему иман так: وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ И обратно объединил пальцы.
Хадис № 23
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ جميعا، عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْعَلَاءُ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى الْحُرَقَةِ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ السَّلَمِيِّ، عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "مَنِ اقْتَطَعَ حَقَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ، فَقَدْ أَوْجَبَ اللَّهُ لَهُ النَّارَ، وَحَرَّمَ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ"، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: وَإِنْ كَانَ شَيْئًا يَسِيرًا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: وَإِنْ قَضِيبًا مِنْ أَرَاك.
صحیح مسلم: 137
Передали Яхья ибн Айюб, Кутайба ибн Саид и Али ибн Худжр от Исмаиля ибн Джаъфара; ибн Айюб сказал, что ему передал Исмаиль ибн Джаъфар, которому передал аль-Аъля ибн Абду-Рахман, вольноотпущенник аль-Хýракы, передавший от Мáъбада ибн Кяъба ас-Салямийя, который передал от своего брата, АбдуЛлаха ибн Кяъба, передавшего от Абу Умáмы, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Кто при помощи лжи заберёт имущество у своего брата, тот непременно попадёт в Ад, и Рай станет ему запретен.» Один человек спросил: «И даже если он заберёт что-нибудь незначительное, о посланник Аллаха?» Пророк ответил: «Даже если это будет веточка мисвака.»
Сахих Муслим, 137
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: Посланник Аллаха ﷺ сказал: مَنِ اقْتَطَعَ حَقَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ، Кто забрал права мусульманина своей ложной клятвой, Того, кто присвоит себе что-либо, по праву принадлежащее другому мусульманину, с помощью (ложной) клятвы, فَقَدْ أَوْجَبَ اللَّهُ لَهُ النَّارَ، то, поистине, Аллах для него сделал ваджиб Огонь, Он обязательно войдет в Ад وَحَرَّمَ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ и запретил ему Рай. فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: وَإِنْ كَانَ شَيْئًا يَسِيرًا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ Один человек спросил: даже если это что-то незначительное, маленькое? قَالَ: وَإِنْ قَضِيبًا مِنْ أَرَاك Посланник Аллаха ﷺ сказал: даже если это будет ветка из дерева арак (ветка мисвака).
أَرَاكٌ: شَجَرُ الْمِسْوَاكِ: дерево мисвака и называется Salvadora persica.
Здесь имеется в виду: незначительная вещь.
Здесь не говорится, что ложная клятва введет его в Ад, а говорится про то, что забрать чье-то имущество является огромным грехом, из-за которого он обязательно попадет в Ад.
Те люди, которые забирают у других их имущество: одежду, землю, дома, транспорт и так далее неправильным путем обязательно (ваджиб) попадут в Ад и харам для них Рай, пока они полностью не рассчитаются и не вернут права.
Из хадиса доказано, что некоторые права будут возвращены в Судный День.
Человек, который зарабатывает харам, обманом, воровством, обманом, грабежом и тому подобным, обязательно попадет в Ад.
فِقْهُ الحَدِيثَيْنِ
Из этих двух хадисов мы поняли:
В исламе основные принципы, чтобы человек не нападал на честь, жизнь и на имущество другого человека.
В этом хадисе сказано: не убивайте, потому что это такой грех, когда он не остается муъмином, не забирайте чье-то имущество неправильным путем, потому что после этого он не остается муъмином, так же сказано про зина и эти три греха объединили.
Из этого становится ясно, что ислам является великой милостью для человека и это является очень важной вещью.
Есть некоторые вещи, которые становятся причиной того, что люди нападают на честь, имущество и жизнь других людей.
Например, употребление вина или других опьяняющих веществ является харамом, потому что это приводит к нападению на жизнь, имущество и честь других людей.
Любой метод, которым человек без разрешения забирает чужое имущество, неправильным методом забирает чье-то имущество является харамом, и когда он так поступает, то обязательно попадет в Ад.
Для того, чтобы исправить общество, достаточно действовать по этим двум хадисам.
Но, к сожалению, некоторые мусульмане не могут доказать правоту ислама своими деяниями, то есть, мусульмане не действуют по тому, что говорит ислам.
Человек совершает солят, соблюдает саум, читает Куръан, делает зикр, совершает хадж, но нарушает чужие права, ради этого совершает зульм со своими братьями и сестрами.
Это и есть те люди, из-за которых люди не любят ислам.