حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ح وَحَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاق، عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: "لَا يَأْخُذَنَّ أَحَدُكُمْ مَتَاعَ أَخِيهِ لَاعِبًا وَلَا جَادًّا، وَقَالَ سُلَيْمَانُ: لَعِبًا وَلَا جِدًّا، وَمَنْ أَخَذَ عَصَا أَخِيهِ فَلْيَرُدَّهَا"
سنن ابي داؤد 5003, جامع الترمذي 2160, مسند احمد 17940
Передал Мухаммад ибн Башшар, которому передал Яхья от ибн Абу Зиъба; а также этот хадис передал Сулейман ибн Абду-Рахман ад-Димашкийю, которому передал Шуайб ибн Исхак от ибн Абу Зиъба, передавшего от АбдуЛлаха ибн Саиба ибн Язида, который передал от своего отца, а тот от своего, который слышал, как посланник Аллаха ﷺ сказал:
«Пусть не берёт никто из вас вещи своего брата ни в шутку, ни по-настоящему».
Суляйман повторял: «Ни в шутку, ни по-настоящему. И если кто взял посох, пусть его вернёт!»Сунан Абу Дауд 5003, Сунан Ат-Тирмизи 2160, Муснад Ахмад 17940
#Ислам#42_компонента#иджтинаб#остережение#ассухрия#истихзаъ#насмехаться#издевательство#высмеивание
Связанные страницы: