42. Остерегаться насмешек, издевательств и унижения другого человека . اِجْتِنَابُ السُّخْريَّةِ والاستِهْزاءِ.
۔ اِجْتِنَابُ السُّخْريَّةِ والاستِهْزاءِ: Оставить насмешки, не издеваться и не унижать человека
В исламе запрещены السُّخْريَّةِ والاستِهْزاءِ, то есть, запрещено насмехаться и издеваться над кем-то.
السُّخْريَّةُ – насмешка, унижение
سَخِرَ يَسْخَرُ سُخْرِيَّةً ، فَهُوَ سَاخِرٌ ، وَالْمَفْعُولُ مَسْخُورٌ بِهِ
السُّخْريَّةُ : التَّنبيهُ على العُيوبِ والنَّقائِصِ، على وَجهِ الْاِسْتِهَانَةِ وَالتَّحْقِيرِ – когда человек говорит, упоминаем о дефектах и недостатках другого человека для того, чтобы унизить его.
اِسْتَهزَأَ يَسْتَهْزِئُ ، اِسْتِهْزَاءً ، فَهُوَ مُسْتَهْزِئ ، وَالْمَفْعُولُ مُسْتَهْزَأ بِهِ
السُّخْريَّة والاستِهْزاء имеют одинаковый смысл: унижение, насмехаться над кем-то
Эти действия являются грехом: например, смеяться над чьей-то одеждой, смеяться над тем, когда человек ошибся в своей речи, издеваться над каким-то качеством человека.
السُّخْريَّة والاستِهْزاء бывают не только на словах, но и жестами, мимикой и телом.
Аллах عَزَّ وَجَلَّ в Куръане говорит:
يَآ اَيُّـهَا الَّـذِيْنَ اٰمَنُـوْا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّنْ قَوْمٍ عَسٰٓى اَنْ يَّكُـوْنُـوْا خَيْـرًا مِّنْـهُـمْ وَلَا نِسَآءٌ مِّنْ نِّسَآءٍ عَسٰٓى اَنْ يَّكُنَّ خَيْـرًا مِّنْهُنَّ
الحجرات:11
О те, в ком есть иман! Не насмехайтесь над каким-либо народом. Возможно, эти люди лучше вас! И также пусть женщины не издеваются над другими женщинами. Возможно, эти женщины лучше тех, кто над ними смеётся!
Сура Аль-Худжурат, аят 11
يَآ اَيُّـهَا الَّـذِيْنَ اٰمَنُـوْا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّنْ قَوْمٍ О, те, которые имеют, не издевайтесь, не насмехайтесь над другими людьми! عَسٰٓى اَنْ يَّكُـوْنُـوْا خَيْـرًا مِّنْـهُـمْ Может быть те, над которыми вы издеваетесь, лучше вас. وَلَا نِسَآءٌ مِّنْ نِّسَآءٍ عَسٰٓى اَنْ يَّكُنَّ خَيْـرًا مِّنْهُنَّ И пусть женщины тоже не смеются, не издеваются над другими женщинами, может быть они лучше вас!
Этот аят говорит о том, что لسُّخْريَّة والاستِهْزاء является харамом, и Куръан запрещает так поступать.
Тот, кто так поступает, ослушается Аллаха عَزَّ وَجَلَّ.
В это же входит те действия человека, когда он обзывает другого человека, называет его другими именами, прозвищами, кличками и это называется:
التَّنابُزُ بالألقابِ - это
هو دعاء المرء صاحبه بما يكرهه من اسم أو صفة – когда один человек называет другого человека таким именем, качеством, который ему не нравится.
Например, человек говорит: осел, толстый и тому подобное.
Аллах عَزَّ وَجَلَّ в Куръане говорит:
يَآ اَيُّـهَا الَّـذِيْنَ اٰمَنُـوْا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّنْ قَوْمٍ عَسٰٓى اَنْ يَّكُـوْنُـوْا خَيْـرًا مِّنْـهُـمْ وَلَا نِسَآءٌ مِّنْ نِّسَآءٍ عَسٰٓى اَنْ يَّكُنَّ خَيْـرًا مِّنْهُنَّ وَلَا تَلْمِزُوٓا اَنْفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوْا بِالْاَلْقَابِ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوْقُ بَعْدَ الْاِيْمَانِ وَمَنْ لَّمْ يَتُبْ فَاُولٰٓئِكَ هُـمُ الظَّالِمُوْنَ
الحجرات: 11
О, те, в ком есть иман! Не насмехайтесь над каким-либо народом. Возможно, эти люди лучше вас! И также пусть женщины не издеваются над другими женщинами. Возможно, эти женщины лучше тех, кто над ними смеётся! И не высмеивайте недостатки друг друга и не давайте обидных прозвищ. Плохо то имя, которым порочат честь, тогда как в человеке есть иман! И кто не раскается, тот будет грешником.
Сура Аль-Худжурат, аят 11
يَآ اَيُّـهَا الَّـذِيْنَ اٰمَنُـوْا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّنْ قَوْمٍ عَسٰٓى اَنْ يَّكُـوْنُـوْا خَيْـرًا مِّنْـهُـمْ О, те, у которых есть иман! Пусть одни из вас не издеваются над другими. Может быть те, над которыми вы издеваетесь, лучше вас وَلَا نِسَآءٌ مِّنْ نِّسَآءٍ عَسٰٓى اَنْ يَّكُنَّ خَيْـرًا مِّنْهُنَّ И пусть женщины тоже не смеются, не издеваются над другими женщинами, может быть они лучше вас! وَلَا تَلْمِزُوٓا اَنْفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوْا بِالْاَلْقَابِ И не говорите о недостатках друг друга и не зовите друг друга обидными прозвищами (кличками) بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوْقُ بَعْدَ الْاِيْمَانِ Плохое имя такое, такое которое порочит человека, у которого есть иман Например, когда человека, у которого есть иман, будут обзывать такими именами, как фасик, мунафик, кафир и так далее.
وَمَنْ لَّمْ يَتُبْ فَاُولٰٓئِكَ هُـمُ الظَّالِمُوْنَ И если кто-то не покается после этого, то он будет из числа грешников.
لسُّخْريَّة والاستِهْزاء и التنَابَزُوْا بِالْاَلْقَابِ является харамом, грехом.
Это относится к каждому слову, которое будет унижением для человека или для того, чтобы насмехаться над человеком, в котором есть дискриминация (сказать: черный, джахиль, хайуан и так далее).
Аллах عَزَّ وَجَلَّ в Куръане говорит:
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
الهمزة: 1
Да будет наказан каждый, кто насмехается и издевается над людьми!
Сура Аль-Хумаза, аят 1
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ Сильное мучение для каждого человека, который говорит о недостатках другого человека или злословит про него.
Те, которые говорят о недостатках других людей или делают غِيْبَةٌ про других людей.
В эти слова «هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ» входит и لسُّخْريَّة والاستِهْزاء.
Когда человек говорит о недостатках другого человека для того, чтобы издеваться над ним, унизить его, то это называется هَمْزٌ и لَمْزٌ и это является لسُّخْريَّة والاستِهْزاء.
Аллах عَزَّ وَجَلَّ в Куръане говорит:
اِنَّ الَّـذِيْنَ اَجْرَمُوْا كَانُـوْا مِنَ الَّـذِيْنَ اٰمَنُـوْا يَضْحَكُـوْنَ
المطففین: 29
Поистине, грешники насмехались над верующими.
Сура Аль-Мутаффифин, аят 29
اِنَّ الَّـذِيْنَ اَجْرَمُوْا كَانُـوْا مِنَ الَّـذِيْنَ اٰمَنُـوْا يَضْحَكُـوْنَ Поистине, те, которые совершили грех, ослушались, делали преступление, смеялись над муъминами, над теми, которые имели иман.
То есть, они смеялись, издевались над теми, у которых был иман и тех, которые издеваются над мусульманами, Куръан назвал преступниками, грешниками.
Нужно знать, что говорить для того, чтобы унизить человека, то это и есть لسُّخْريَّة والاستِهْزاء, и ислам это запрещает.
По причине этого греха человек совершает много и других грехов:
1. Высокомерие
Издеваться, насмехаться над кем-то, указывать на недостатки других и так далее, то это и есть высомерие
Посланник Аллаха ﷺ сказал:
لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنْ كِبْرٍ
صحیح مسلم: 91
«Не войдёт в Рай тот, в чьём сердце будет с частичку высокомерия!»
«Сахих» Муслим, 91
Делать кому-то تَحْقِيرٌ, то есть, унизить кого-то, издеваться, смеяться над кем-то – это и есть высокомерие, потому что человек издевается над другим человеком, когда он унижает его.
Поэтому шутить над кем-то, издеваться над ним очень опасно.
2. Зульм
Насмехаться над кем-то, издеваться над причиняет человеку боль и это зульм.
3. Нехороший нрав
4. Насмехаться, издеваться над кем-то является причиной разногласий, ссор и конфликтов.
Аиша رضي الله عنها сказала:
وَحَكَيْتُ لَهُ إِنْسَانًا، فَقَالَ: مَا أُحِبُّ أَنِّي حَكَيْتُ إِنْسَانًا وَأَنَّ لِي كَذَا وَكَذَا".
سنن أبي داود: 4875
И я изображала перед ним одного человека, и пророк ﷺ мне сказал:
«Я не стал бы изображать кого бы то ни было, даже если бы я получил за это и то, и то».Сунан Абу Дауд, 4875
وَحَكَيْتُ لَهُ إِنْسَانًا، فَقَالَ: مَا أُحِبُّ أَنِّي حَكَيْتُ إِنْسَانًا وَأَنَّ لِي كَذَا وَكَذَا - А (однажды) я (стала изображать, копировать, повторять) перед ним одного человека (передразнивая его), и (пророк ﷺ) сказал: «Не хочу я, чтобы передо мной изображали кого бы то ни было, даже если (дадут) мне за это то-то и то-то!».
حَكَى : أتَى بِمِثْلِهَا: так же копировать, то есть, когда человек передразнивает, пародирует, копирует другого человека
Получается, что при копировании человека тоже может быть унижение.
Бывают люди, которые говорят о недостатках другого человека и потом говорят, что просто пошутили.
Эта шутка مُزَاحٌ тоже является харамом, потому что в этом есть الاستِهْزاء, есть унижение تَحْقِيرٌ.
Шутить مُزَاحٌ, насмехаться над кем-то является признаком лицемерия.
Про лицемеров Аллах عَزَّ وَجَلَّ в Куръане говорит:
وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَى شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ
البقرة: 14
И когда они встречают верующих, говорят: «Мы уверовали», а когда остаются одни со своими шайтанами, говорят: «Мы с вами, мы ведь только поиздевались».
Сура Аль-Бакара, аят 14
Каждый человек не понимает ваших шуток, как вы себя ведете.
Бывают люди, которые шутят и этим причиняют боль, вред другому человеку.
Люди имеют различные настроения, у кого-то есть настроение пошутить над кем-то, а у другого такого настроения нет.
Поэтому в хадисе говорится, что не берите у кого-то хоть что-то, даже в шутку
Хадис № 54
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ح وَحَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاق، عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: "لَا يَأْخُذَنَّ أَحَدُكُمْ مَتَاعَ أَخِيهِ لَاعِبًا وَلَا جَادًّا، وَقَالَ سُلَيْمَانُ: لَعِبًا وَلَا جِدًّا، وَمَنْ أَخَذَ عَصَا أَخِيهِ فَلْيَرُدَّهَا"
سنن ابي داؤد: 5003؛ مسند احمد: 17940؛ جامع الترمذي: 2160
Передал Мухаммад ибн Башшар, которому передал Яхья от ибн Абу Зиъба; а также этот хадис передал Сулейман ибн Абду-Рахман ад-Димашкийю, которому передал Шуайб ибн Исхак от ибн Абу Зиъба, передавшего от АбдуЛлаха ибн Саиба ибн Язида, который передал от своего отца, а тот от своего, который слышал, как посланник Аллаха ﷺ сказал:
«Пусть не берёт никто из вас вещи своего брата ни в шутку, ни по-настоящему».
Суляйман повторял: «Ни в шутку, ни по-настоящему. И если кто взял посох, пусть его вернёт!»Сунан Абу Давуд, 5003; Муснад Ахмад, 17940; Джамиу Ат-Тирмизи, 2160
يَقُولُ:" – Посланник Аллаха ﷺ сказал: لَا يَأْخُذَنَّ أَحَدُكُمْ مَتَاعَ أَخِيهِ لَاعِبًا وَلَا جَادًّا، Пусть не берет один из вас вещи своего брата хоть в шутку, хоть всерьез. مَتَاعَ – обычные вещи: тапочки, одежда и тому подобное وَقَالَ سُلَيْمَانُ: لَعِبًا وَلَا جِدًّا، И сказал Сулейман: хоть в шутку, хоть по серьезному. وَمَنْ أَخَذَ عَصَا أَخِيهِ فَلْيَرُدَّهَا И кто взял посох своего брата, пусть вернет его.
Ислам – это такая великая религия دِينٌ, что смотрит и заботиться о человеке, когда он не понимает шуток.
Причинять кому-то боль является харамом, так же пугать кого-то не дозволено, даже если вы это делаете в шутку, то это будет харам, потому что ваши шутки причиняют боль.
Имам ат-Тирмизи говорит про этот хадис и пишет главу:
باب مَا جَاءَ لاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يُرَوِّعَ مُسْلِمًا:
Глава о том, что непозволительно (не дозволено) мусульманину пугать другого мусульманина.
Когда человек пугает свою супругу разводом, то это является харамом, потому что это причиняет ей боль.
Хадис № 55
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِي ابْنَ قَيْسٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى عَامِرِ بْنِ كُرَيْزٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَنَاجَشُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لَا يَظْلِمُهُ، وَلَا يَخْذُلُهُ، وَلَا يَحْقِرُهُ التَّقْوَى هَاهُنَا، وَيُشِيرُ إِلَى صَدْرِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنَ الشَّرِّ أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ دَمُهُ، وَمَالُهُ، وَعِرْضُهُ ".
صحیح مسلم: 2564
Передал АбдуЛлах ибн Масляма ибн Кáънаб, которому передал Давуд ибн Кайс от Абу Саида, вольноотпущенника Амира ибн Курайза, передавшего от Абу Хурайры رضي الله عنه, что посланник Аллаха ﷺ сказал:
«Не завидуйте, не перебивайте цену у другого покупателя, не проявляйте ненависти друг к другу, не оставляйте друг друга, не вмешивайтесь в ход купли-продажи. Будьте братьями, о, рабы Аллаха! Мусульманин - брат мусульманину. Не причиняйте друг другу вреда, не бросайте друг друга, не издевайтесь друг над другом. Такъуа / Аллахобоязненность, она вот здесь, - и он показывал себе на грудь и повторял этот жест трижды. - Достаточно вреда совершить человеку, если он будет унижать своего брата-мусульманина. Любому мусульманину запретны кровь, имущество и честь другого мусульманина!»Сахих Муслим, 2564
لَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَنَاجَشُوا، не завидуйте друг другу, не перебивайте цену друг другу То есть, когда какой-то человек покупает дом, например, за один миллион, а другой приходит и специально (без желания покупки) говорит хозяину дома, что заплатит полтора миллиона для того, чтобы первый человек увеличил свою сумму до полутора миллиона
نَجَشَ набивать цену обманным путем, делает это специально и это является харамом وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، не заключайте торговлю, вмешиваясь в сделку То есть, когда один человек договаривается купить что-то, то не мешайте ему, не вмешивайтесь
وَلَا تَبَاغَضُوا، и не проявляйте ненависть по отношению друг к другу وَلَا تَدَابَرُوا، не нарушайте права друг друга, не оставляйте выполнение прав друг друга وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا О, те, которые поклоняются Аллаху, будьте братьями. الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لَا يَظْلِمُهُ، Мусульманин является братом мусульманину, и не делает зульм другому, وَلَا يَخْذُلُهُ، не оставляет его وَلَا يَحْقِرُهُ не издевается над ним التَّقْوَى هَاهُنَا، Аллахобоязненность бывает здесь وَيُشِيرُ إِلَى صَدْرِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، и указал на свою грудь три раза. بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنَ الشَّرِّ أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ Достаточно человеку совершить вред, когда он будет унижать своего брата мусульманина كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ دَمُهُ، وَمَالُهُ، وَعِرْضُهُ Каждому мусульманину запретны кровь, имущество и честь другого мусульманина.
Аш-Шарха
لَا تَحَاسَدُوا، - не завидуйте друг другу, не проявляйте зависти
الْحَسَدُ تَمَنِّي زَوالِ النِّعَمِ عنِ الآخَرِين – зависть; это когда человек желает чтобы не было какого-то блага у другого человека
То есть, мечтать о том, чтобы не было блага у другого человека, у которого есть какое-то благо.
Например, у Ахмада есть дом, а Махмуду не нравится, что у Ахмада есть такой дом и Махмуд хочет, чтобы у Ахмада не было этого дома, чтобы что-то случилось с этим домом.
Зависть является очень большим грехом, потому что это на самом деле, возражение Аллаху عَزَّ وَجَلَّ, то есть, человек не доволен тем, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ наделил какого-то человека такими благами.
Поэтому, когда мусульманин смотрит, что у отца, брата, вообще у кого-то есть имущество, должность, талант и тому подобное благо, то пусть не мечтает и не говорит, чтобы не было бы у него этого блага.
وَلَا تَنَاجَشُوا: и не увеличивайте, не перебивайте цену друг другу обманным путем
تَناجَشُوا – это تَفاعُل от слова النَّجْش
النَّجْشُ – это إثَارَةٌ - побуждать
إثارةُ الشَّيءِ بِالمَكْرِ وَالمُخادَعةِ: побуждать к какой-то вещи хитрым и обманным путем
النَّجْش – это когда человек обманным путем увеличивает цену
جوش دلانا، بھڑکانا، ابھارنا یعنی - возбуждать, разжигать, провоцировать
В одном хадисе передается:
حَدَّثَنَا ابْنُ عُمَرٍ، قَالَ: نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ النَّجْشِ
صحيح البخاري: 2142، صحيح مسلم: 1516
Передаётся от Ибн Умара رضي الله عنه: «Пророк ﷺ запретил перебивать цену у другого покупателя».
Сахих Аль-Бухари, 2142; Сахих Муслим, 1516
النَّجْش: أَنْ يَزِيدَ فِي ثَمَنِ السِّلْعَةِ مَنْ لَا يُرِيدُ شِرَاءَهَا، بَلْ لِيَخْدَعَ غَيرَهُ: когда увеличивают цену товара тот человек, который даже не хочет покупать этот товар, но это для того, чтобы обмануть другого.
Вместо وَلَا تَنَاجَشُوا приводится وَلَا يَزِدِ.
Это определение доказано из хадиса, в котором говорится:
وَلَا يَزِدِ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ
صحیح مسلم: 1413
И пусть никто не взвинчивает (не увеличивает) стоимость покупки своему брату.
Сахих Муслим, 1413
Например, Ахмад что-то продает и Махмуд хочет это купить за тысячу, но приходит Халид и говорит Ахмаду, что купит у Ахмада эту вещь за тысячу двести. Он это говорит не потому, что действительно хочет купить, а для того, чтобы обмануть Махмуда, чтобы таким образом Махмуд почувствовал, что за тысячу ему не удастся купить, и нужно будет платить больше, то есть, таким образом ему увеличивают цену обманным путем.
وَلَا تَبَاغَضُوا: - и не проявляйте ненависти по отношению друг к другу
تباغضَ يتباغض ، تباغُضًا ، فهو مُتباغِض
تباغض القومُ: أبْغَضَ بعضُهم بعضًا: проявил ненависть по отношению друг к другу
تباغض النَّاسُ: كَرِهَ بعضُهم بَعْضًا: возненавидели некоторые некоторых
التَّبَاغُض: الكُرْه: ненависть
وَلَا تَدَابَرُوا: не нарушайте права друг друга, выполняйте те права, которые должны выполнять
Не нарушайте права родителей, выполняйте их права; не нарушайте права детей, выполняйте их; не нарушайте права родственников, выполняйте их права и так далее.
دَابَرَ يَتَدَابَرَ ، تَدَابُرًا ، فَهُوَ مُتَدَابِرٌ
دَابَرَ: أعْرَضَ، جَفَا، مَالَ عَنْهُ: отвернуться, не выполнить права, игнорировать
دَابَرَ: شَقَّ: отрезать, ломать
دَابَرَ رَحِمَهُ: قَطَعَها – сломал родственные отношения
В общем: мусульмане должны любить друг друга, они должны выполнять предписанные права друг друга.
Те, которые бросили джамаат, те, которые прервали отношения между собой, с родственниками совершили харам.
Те, которые выполняют права друг друга, действуют по этому хадису.
Если какой-то мусульманин является нуждающимся, находится в трудном положении, то нужно помочь ему выполнить его нужду, а если не выполнить, то это будет تَدَابُرًا, это будет нарушение прав.
Этот смысл доказан из другого риваята, в котором передается:
Вместо وَلَا تَدَابَرُوا приводится وَلَا تَقَاطَعُوا – не ломайте, не режьте отношения (с родственниками, с мусульманами)
عَنْ أَنَسٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "لَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَلَا تَقَاطَعُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا".
صحیح مسلم: 2559
Передаётся от Анаса رضي الله عنه, что пророк ﷺ сказал:
«Не завидуйте, не враждуйте, не порывайте ваших отношений и будьте братьями, о, поклоняющиеся Аллаху!»Сахих Муслим, 2559
وَلَا تَقَاطَعُوا – не ломайте, не обрубайте, не прерывайте, не нарушайте
Не ломайте братство, не прерывайте связи между собой, то есть, не уходите из джамаата; не нарушайте, не прерывайте родственные отношения
وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، - не заключайте торговлю, вмешиваясь в сделку, в покупку другого человека
وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا - О, те, которые поклоняются Аллаху, будьте братьями.
الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ - Мусульманин является братом мусульманину,
لَا يَظْلِمُهُ، - и не делает зульм другому,
وَلَا يَخْذُلُهُ، - не оставляет его (без помощи)
خَذَلَ يَخْذُلُ ، خَذْلاً
خَذَلَ صَدِيقَهُ : تَخَلَّى عَنْ نُصْرَتِهِ وَإِعَانَتِهِ: оставить его без помощи
Смысл этого предложения такой, что обязанность мусульманина помогать друг другу, как родные братья помогают друг другу, и не оставляли друг друга в трудном положении.
Если кто-то попал в трудное положение, то все вместе должны помочь решить этот вопрос, и если есть какой-то зульм над кем-то, то все вместе остановили это зульм.
Если в каком-то месте есть какой-то зульм, а остальные не решают этот вопрос, не останавливают этот зульм, то это не является исламским воспитанием.
Исламское воспитание такое:
Обязанность всех мусульман находиться в одном джамаате, останавливать зульм в любом месте. То есть, нужно, чтобы джамаат был таким сильным, чтобы могли остановить любой зульм, любую войну и может спасти мусульман.
وَلَا يَحْقِرُهُ - не издевается, не унижает другого мусульманина
التَّقْوَى هَاهُنَا، - Аллахобоязненность бывает здесь
وَيُشِيرُ إِلَى صَدْرِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، - и указал на свою грудь три раза.
Это предложение согласно урфу и в этом есть великое воспитание: чтобы люди не изображали поверхностно, не делали просто вид (внешний).
Некоторые люди просто думают, что ислам – это изображать какой-то (внешний) вид: какой-то головной убор, чалма на голове, одевать особенную одежду и считают это دِينٌ.
На самом деле, ислам – это не название какой-то одежды,
. а ислам – это великое воспитание, которое влияет на сердце человека, которое само обратно влияет на поведение и действия человека, останавливает человека от грехов: от высокомерия, от зависти, от показухи, от ненависти, от исрафа, чтобы человек защитил свой язык.
В хадисе указывается на то, что очень важно, чтобы человек очистил свой внутренний мир, а когда человек просто одевает какие-то одежды и считает, что это является исламом, или просто языком говорит какие-то слова, как зикр и так далее, то это будет лицемерием.
Когда человек не воспитывает свое сердце, то он будет любить эту дунья, у него будут больше расходов, будет делать исраф, поэтому такой человек будет тратить на себя общее имущество, для этого будет просить у людей.
Поэтому человеку очень важно работать над своим сердцем.
بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنَ الشَّرِّ أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ - Достаточно человеку совершить вред, когда он будет унижать своего брата мусульманина
Этого плохого человеку достаточно, когда он унижает своего брата мусульманина
كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ دَمُهُ، وَمَالُهُ، وَعِرْضُهُ – Каждому мусульманину запретны (харам) кровь, имущество и честь другого мусульманина.
В одном риваяте передается:
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا تَبَاغَضُوا وَلَا تَحَاسَدُوا وَلَا تَدَابَرُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا، وَلَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ".
صحیح البخاري: 6076
Передаётся от Анаса رضي الله عنه, что посланник Аллаха ﷺ сказал:
«Не проявляйте ненависти по отношению друг к другу (не враждуйте), не завидуйте, не нарушайте права друг друга и будьте братьями, о, поклоняющиеся Аллаху! Не дозволено мусульманину оставить своего брата более чем на три дня (сказано: «ночи»).»Сахих Аль-Бухари, 6076
أَنْ يَهْجُرَ: هَجَرَ : تَرَك – оставить
Откровение не говорит: как оставить; это все по урфу, имеется в виду любая вещь, которая является تَرْكٌ.
Оставлять больше трех дней является харамом.
Например, один человек поругается с другим человеком и перестанет разговаривать с ним, то это и есть هِجْرَانٌ оставление.
В одном риваяте хадиса передается:
وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا كَمَا أَمَرَكُمُ اللَّهُ
صحیح مسلم: 2559
И будьте братьями, о, поклоняющиеся Аллаху,
(и дальше сказано) как Аллах приказал»!Сахих Муслим, 2559
В одном риваяте хадиса передается:
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلَا تَحَسَّسُوا وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا تَنَاجَشُوا وَلَا تَحَاسَدُوا وَلَا تَبَاغَضُوا وَلَا تَدَابَرُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا".
صحيح البخاري: 6066
Передаётся от Абу Хурайры رضي الله عنه, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Предостерегаю вас от домыслов. Поистине домыслы - самая большая ложь. Не шпионьте и не выискивайте чужие недостатки, не перебивайте цену у другого покупателя, не завидуйте, не враждуйте, не оставляйте друг друга и будьте, рабы Аллаха, братьями!»
Сахих Аль-Бухари, 6066
إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، Предупреждаю вас не приближайтесь к предположениям, поистине, предположения являются самыми ложными речами وَلَا تَحَسَّسُوا не делайте التَّحسُّسُ, не шпионьте; когда человек изучает личную жизнь другого человека, ищет информацию про его личную жизнь وَلَا تَجَسَّسُوا не делайте التَّجسُّسُ, не ищите недостатки, грехи وَلَا تَنَاجَشُوا не перебивайте цену в целью повышения цены для другого покупателя وَلَا تَحَاسَدُوا не завидуйте друг другу وَلَا تَبَاغَضُوا не проявляйте ненависти وَلَا تَدَابَرُوا не нарушайте и не оставляйте права друг друга وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا и будьте братьями, о, поклоняющиеся Аллаху!
التَّحسُّسُи التَّجسُّسُ отличаются тем, что التَّحسُّسُ – это собирать личную информацию о частной жизни, а التَّجسُّسُ – это когда собирать такую информацию и новости, которые относятся к его грехам или о его планах против врагов.
В одном риваяте хадиса передается:
وَلاَ تَنَافَسُوا
صحيح مسلم: 2563
«Не соревнуйтесь друг с другом - у кого что лучше…»
Сахих Муслим, 2563
تَنَافَسَ الفَرِيقَانِ: تَسَابَقَا، رَغِبَ كُلٌّ مِنْهُمَا فِي الفَوْزِ: соревнуются две группы, опережая друг друга, и каждый хотел получить успех.
وَلَا تَنَافَسُوا - это не говорит: не соревнуйтесь друг с другом в хороших делах.
Куръан приказывает мусульманам опережать друг друга в хороших делах, соревноваться в этом.
وَلَا تَنَافَسُوا - не соревнуйтесь друг с другом, то имеется в виду такое соревнование, которое станет причиной совершения плохого.
Например, человек хочет получить какой-то важный пост и в этом соревнуется с другими, и для этого обманывает других и тому подобное.
Не опережайте друг друга в таких делах, в которых будет зависть, высокомерие, обман, разногласия и так далее, или это соревнование станет причиной для совершения этих грехов.
В одном риваяте хадиса передается:
وَلَا يَخْطُبُ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ حَتَّى يَنْكِحَ أَوْ يَتْرُكَ
صحیح البخاري: 5144
«И пусть никто не сватается, когда посватался его брат, пока они с этой женщиной не поженятся или не расстанутся».
Сахих Аль-Бухари, 5144
الخِطْبَةُ : طَلَبُ الْمَرْأَةِ لِلزَّوَاجِ: когда отправляют сообщение, приходят для того, чтобы жениться на какой-то женщине.
Например, Ахмад пришел и сказал, что хочет жениться на Фатиме, при этом Фатима еще не сказала ни «да», ни «нет», она думает над этим, то никто не имеет права, чтобы кто-то еще сделал الخِطْبَةُ Фатиме в это время.
В одном риваяте хадиса есть добавка:
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنَّ اللَّهَ لَا يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ، وَأَمْوَالِكُمْ، وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ، وَأَعْمَالِكُمْ".
صحیح مسلم: 2564
Передаётся от Абу Хурайры رضي الله عنه, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, Аллах не смотрит на вашу внешность или на ваш достаток, но смотрит на ваши сердца и дела».
Сахих Муслим, 2564
فِقْهُ الحَدِيثِ
1. وَلَا يَحْقِرُهُ - не издевается, не унижает другого мусульманина.
Это указывает на то, что одному мусульманину нельзя издеваться, смеяться над другим мусульманином, и если он это делает, то такой является мунафиком, как на это указывает Куръан.
بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنَ الشَّرِّ أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ - Достаточно человеку совершить вред, когда он будет унижать своего брата мусульманина
Этого плохого человеку достаточно, когда он унижает своего брата мусульманина.
Это указывает на то, что унижать какого-то мусульманина – это такой грех, которого достаточно, даже если у него будет греха.
2. Ислам не является только названием индивидуальных поклонений.
Вместе с индивидуальными поклонениями обязует человека выполнять все права и находиться в джамаате, потому что невозможно остановить зульм и фасад без джамаата.
Остановить зульм и фасад – это обязанность джамаата.
И в этом хадисе тоже говорится о правах и о джамаате: если у человека будет воспитание согласно этому хадису, то такое воспитание важно для джамаата и такой человек будет очень полезным в джамаате.
3. وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا – и будьте братьями, о, поклоняющиеся Аллаху!
Это приказ ислама!
Это является целью ислама, основным законом ислама. мусльманин мужчина должен быть братом другим мусульманам мужчинам и женщинам, и одна мусульманка должна быть сестрой для мусульман и мусульманок. Пока все мусульмане не будут между собой братьями и сестрами, то он не смогут противостоять зульму и фасаду.
4. وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا – и будьте братьями, о, поклоняющиеся Аллаху!
Это приказ о джамаате, в котором обязательно нужно находиться.
Бывает такое, что языком человек говорит, что мы все братья, но перед Аллахом عَزَّ وَجَلَّ говорить только языком недостаточно. Аллах عَزَّ وَجَلَّ знает действительно ли вы являетесь братьями.
Вы будете братьями тогда, когда вы будете находиться в одном джамаате, когда будете вместе с другими и будете помогать друг другу.
Этот приказ Аллаха عَزَّ وَجَلَّ указывает на то, что мусульмане должны спасать друг друга от зульма и фасада.
5. Одной из целей ислама является أَمْنٌ безопасность, чтобы жизнь, имущество и честь человека были в безопасности, и это является воспитанием ислама.
Таким образом ислам готовит и воспитывает общество.
كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ دَمُهُ، وَمَالُهُ، وَعِرْضُهُ – Каждому мусульманину запретны (харам) кровь, имущество и честь другого мусульманина.
Общество, в котором будут соблюдаться эти три вещи действительно будет находиться в безопасности.
6. Если вы обратите внимание на ислам, то увидите, что в исламе часто говорится о том, чтобы жизнь, имущество и честь были в безопасности.
Поэтому ислам запрещает убивать, говорит, что наказывайте тех, кто убивает, ислам призывает наказывать тех, кто ворует, кто делает прелюбодеяние.
Таком общество, в котором будут эти три вещи, будет настоящим человеческим обществом.
7. التَّقْوَى هَاهُنَا، - Аллахобоязненность бывает здесь وَيُشِيرُ إِلَى صَدْرِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، - и указал на свою грудь три раза.
Нужно знать, что Откровение разговаривает с людьми человеческим стилем и общество понимает, что хорошее и плохое делает сердце. То есть, люди понимают, что хорошее от плохого различает сердце, поэтому Откровение тоже разговаривает с людьми в их стиле.
Если бы Откровение поменяло стиль разговора с людьми, то люди бы не поняли смысл.
Ислам дает такой урок, что первой вещью являются мысли человека, то есть, человек нужно поменять свои мысли, чтобы он не был высокомерным, завистливым, не стремился к любви к этой дунья, чтобы не было жадности, чтобы человек очистил себя изнутри, чтобы внутри него был ихляс.
Человек должен понять, для чего он пришел в эту жизнь на этой земле, чтобы он знал цель своей жизни, и чтобы у него был такой иман, что его целью является получение Довольства Аллаха عَزَّ وَجَلَّ . Человек должен иметь такой иман, что получить свою цель он сможет только единственным путем: только через ислам.
Когда человек получает правильное понимание ислама и правильно действует по исламу, то он получает Довольство Аллаха عَزَّ وَجَلَّ.
Правильное понимание ислама – это такое понимание , которое объясняет ислам, Откровение.
Для понимания دِينٌ нельзя уходить из دِينٌ, а если человек уходит от этого, то он попадает в заблуждение. Пока такое понимание и такое убеждение не будет у человека, то его поведение не исправится.
Поэтому ислам говорит, что пока у человека не исправится сердце, то воспитание и его дела не исправятся.
8. Ислам – это не название какой-то одежды, головного убора для мужчины или платка на голове для мужчины, или длинной рубашки и так далее.
Ислам – это, на самом деле, когда человек исправит свои мысли и свои действия.
Доводом на это является то, что посланник Аллаха ﷺ сказал:
إِنَّ اللَّهَ لَا يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ، وَأَمْوَالِكُمْ، وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ، وَأَعْمَالِكُمْ
«سحيح» مسلم: 2564
Поистине Аллах не смотрит на вашу внешность или на ваш достаток, но смотрит на ваши сердца и дела.
Сахих Муслим, 2564
То есть, Аллах عَزَّ وَجَلَّ смотрит на ваши намерения и на ваши дела, и не смотрит на ваш внешний вид.
И, наоборот, когда человек считает دِينٌ такие вещи, как головной убор, длинное платье и платок для мужчин и думает, что за это он получит награду, то это является нововведением.
Для мужчины отращивать бороду, постригать усы, а для женщины одевать джильбаб и химар является دِينٌ, потому что Откровение приказывает это делать. Конечно, это тоже относится к внешности, но это те дела, на которые указывает Откровение. Аллах عَزَّ وَجَلَّ смотрит на эти дела.
9. В этом хадисе говорится о некоторых харамных вещах, остерегаться которых является обязательным:
- 1. وَلَا تَحَاسَدُوا – не завидуйте друг другу.
Зависть является очень большим грехом, харамом является для человека, когда он не может терпеть чье-то благо, когда ему не нравится, что кто-то достигает определенных успехов, благ, определенного имущества или какой-то должности.
- 2. وَلَا تَنَاجَشُوا – не перебивайте цену в целью повышения цены для другого покупателя.
Нельзя совершать обман с целью увеличения цены другому покупателю, это будет харамом.
- 3. وَلَا تَبَاغَضُوا – не проявляйте ненависти по отношению друг к другу, это является харамом.
- 4. وَلَا تَدَابَرُوا – не нарушайте и не оставляйте права друг друга.
Обязательно нужно выполнять права и нужно не оставлять выполнение этих прав. В это входит поддержание родственных отношений, нахождение в джамаате, несоблюдение этого является харамом. Вместо этого и такое тоже есть:
وَلَا تَقَاطَعُوا – не ломайте, не обрубайте, не прерывайте, не нарушайте
- 5. وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، - не заключайте торговлю, вмешиваясь в сделку, в покупку другого человека.
Человек хочет что-то купить, а другой своим влиянием (деньгами, связями и тому подобное) перебивает его торговлю, то это является харамом и зульмом.
6. لَا يَظْلِمُهُ، - и не делает зульм другому. Зульм харам и он бывает множества видов.
7. وَلَا يَخْذُلُهُ، - не оставляет человека без помощи.
Когда человек находиться в нужде, то всем обязательно ему оказать помощь, и оставлять его является харамом. Например, в каком-то месте идет война, есть зульм, то всем нужно приложить усилия, чтобы остановить этот зульм, эту войну. Остановить зульм является приказом ислама, и оставить людей в зульме является трусостью. Если человек видит зульм и промолчит, то это является трусостью и ислам это запрещает.
Из этого хадиса доказано, что мусульмане не могут оставлять другого мусульманина в слабости, в бедности, в притесненном положении, в трудный момент, и это урок ислама.
- 8. وَلَا يَحْقِرُهُ - не издевается, не унижает другого мусульманина. Унижать другого человека является большим грехом. تَحْقِيرٌ бывает словами, жестами или деяниями.
Унижение кого-то является высокомерием, зульмом и харамом.
بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنَ الشَّرِّ أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ - Достаточно человеку совершить вред, когда он будет унижать своего брата мусульманина
Даже одного этого греха достаточно для человека, когда он унижает своего брата, чтобы находиться среди плохих людей.
- 9. دَمُهُ، - его кровь. То есть, проливать кровь мусульманина является харамом, и Куръан указывает на то, что проливать кровь, убивать любого человека является харамом.
Но когда в хадисе приходит слово «муслим», то это указывает на достоинство мусульманина, но на самом деле, запрещено убивать любого человека.
- 10. وَمَالُهُ، - имущество человека для других является харамом.
То есть, брать имущество человека без его согласия, или взять имущество неправильным методом является харамом.
11. وَعِرْضُهُ - нападать на честь человека является харамом. В это входит изнасилование, прелюбодеяние и тому подобное, потому что это и есть нападение на честь человека.
12. وَلَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ – не дозволено мусульманину оставлять своего брата больше трех ночей. Например, когда он не разговаривает более трех ночей, то это харам.
13. Сражаться и враждовать между собой является харамом.
14. Разногласить, делиться на различные группировки является харамом, потому что все мусульмане являются братьями.
15. إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، - Предупреждаю вас не приближайтесь к предположениям, поистине, предположения являются самыми ложными речами.
Предположение – это когда у человека нет точной информации, нет ясности. Поэтому пока не будет полной ясности, на основе каких-то сомнений говорить что-то является харамом.
Пусть человек не думает, что это же, всего лишь, предположение и никто еще ничего не сказал, но истина такая, что само предположение является самой лживой речью.
Это предостерегает, строго запрещает от предположений.
- 16. وَلَا تَحَسَّسُوا – не делайте التَّحسُّسُ, не шпионьте.
Не собирайте чью-то личную информацию, про которую человек не хочет, чтобы узнали, это причиняет ему боль, и это является зульмом, поэтому харам.
- 17. وَلَا تَجَسَّسُوا – не делайте التَّجسُّسُ, не ищите недостатки, грехи. Нельзя эти грехи показывать людям.
- 18. وَلَا تَنَافَسُوا – в мирских богатствах, удобствах не опережайте друг друга, не соревнуйтесь в этом. Это направляет человека на погибель и уничтожение, потому что таким образом человек забывает о цели своей жизни и это соревнование никогда не заканчивается. Человек не пришел для того, чтобы стать богатым, а человек пришел для человечности, чтобы быть полезным для других, а не тот, который богатый и живет комфортной жизнью для себя.
Нужно знать, что в мирском развитии опережать других является обязанностью мусульман, набирать силу развития для ислама, а то, что запрещено – это опережение друг друга в личных удобствах и комфортах, а не в развитии ислама. когда становится много удобств, то человеку нужно выходить из зоны комфорта, и это называется زُهْدٌ и ислам приказывает это.
- 19. وَلَا يَخْطُبُ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ حَتَّى يَنْكِحَ أَوْ يَتْرُكَ - «И пусть никто не сватается, когда посватался его брат, пока они с этой женщиной не поженятся или не расстанутся».
Пока эта женщина не примет решения, то другой человек пусть ждет и не сватается.
- 20. Когда люди нападают на жизнь, имущество и честь людей, то это общество портится, там не будет безопасности.
Ислам требует, чтобы в обществе соблюдалась безопасность жизни, чести и имущества человека, поэтому нарушать эту безопасность является харамом.