حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" كُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ، فَالْإِمَامُ رَاعٍ وَهُوَ مَسْئُولٌ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ زَوْجِهَا وَهِيَ مَسْئُولَةٌ، وَالْعَبْدُ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ، أَلَا فَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ".

صحیح البخاري 5188

Передал Абу Нуъман, которому передал Хаммад ибн Зайд от Айюба, передавшего от Нафиа, который передал от Абдуллаха, что пророк ﷺ сказал:
«Каждый из вас ответственен, и с каждого будет спрошено: имам ответственен, и будет отвечать, мужчина ответственен за свою семью, и будет за неё отвечать, женщина ответственна за дом своего супруга, и будет за это отвечать, раб ответственен за имущество своего хозяина, и будет за него отвечать… Знайте! Каждый из вас ответственен, и с каждого будет спрос!»

Сахих Аль-Бухари 5188

Риваят:

مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ

صحیح البخاري: 2558

«…будет спрошен за то, что было на него возложено.»

Сахих Аль-Бухари 2558

Риваят:

وَالْأَمِيرُ رَاعٍ

صحیح البخاري: 5200

«…и амир ответственен…»

Сахих Аль-Бухари 5200

Риваят:

وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ

صحیح البخاري: 5200

«…мужчина ответственен за своих домашних.»

Сахих Аль-Бухари 5200

Риваят:

وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ زَوْجِهَا وَوَلَدِهِ

صحیح البخاري: 5200

«Женщина ответственна за дом своего супруга и за его детей.»

Сахих Аль-Бухари 5200

Риваят:

وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى أَهْلِ بَيْتِ زَوْجِهَا وَوَلَدِهِ، وَهِيَ مَسْئُولَةٌ عَنْهُمْ

صحیح البخاري: 7138

«Женщина ответственна за домашних своего мужа и за его детей.»

Сахих Аль-Бухари 7138

Риваят:

وَالْخَادِمُ فِي مَالِ سَيِّدِهِ رَاعٍ

صحیح البخاري: 2409

«…и работник (слуга) ответственен за имущество своего хозяина.»

Сахих Аль-Бухари 2409

Риваят:

وَالرَّجُلُ فِي مَالِ أَبِيهِ رَاعٍ

صحیح البخاري: 2409

«…и сын ответственен за имущество своего отца.»

Сахих Аль-Бухари 2409

Риваят:

عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " أَلَا كُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، فَالْأَمِيرُ الَّذِي عَلَى النَّاسِ رَاعٍ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُمْ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ بَعْلِهَا وَوَلَدِهِ وَهِيَ مَسْئُولَةٌ عَنْهُمْ، وَالْعَبْدُ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُ، أَلَا فَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ "

صحیح مسلم: 1829

Передаётся от Ибн Умара, что пророк ﷺ сказал:
«Знайте! Все вы ответственны, и каждый будет спрошен за то, как выполнял то, что было на него возложено. Как амир ответственен за тех, над кем его поставили, и будет спрошен за то, как исполнял свой долг, так и мужчина ответственен за своих домашних, и будет спрошен за то, как выполнял возложенную на него ответственность, и женщина ответственна за дом своего мужа и за его детей, и будет спрошена за то, как исполнила возложенную на нее ответственность, и раб ответственен за имущество своего господина, и будет спрошен за это имущество. Знайте! Каждый из вас ответственен, и с каждого будет спрос, как он выполнял то, что было на него возложено».

Сахих Муслим 1829
Связанные страницы:
Почему мы говорим, что Ислам состоит из тринадцати компонентов?