حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِر؟ِ ثَلَاثًا قَالُوا : بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ، وَجَلَسَ وَكَانَ مُتَّكِئًا ، فَقَالَ : أَلَا وَقَوْلُ الزُّورِ " ، قَالَ : فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا حَتَّى قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ
[صحیح البخاري: 2654، صحیح مسلم:87]

Передал Мусáддад, которому передал Бишр ибн Аль-Муфáḋḋаль, ему передал Аль-Джурáйрúйю от Абду-Рахмана ибн Абу Бакра, который передал от своего отца رضي الله عنه, что пророк ﷺ сказал: «Хотите, я сообщу/ расскажу вам, какие грехи самые тяжкие?» — и повторил свой вопрос трижды. Сподвижники сказали: «Конечно, о посланник Аллаха!» Он сказал: «Это ширк по отношению к Аллаху; это не ухаживать за своими родителями… — и он сел, хотя до этого стоял, опершись, и продолжил: — Знайте! И это, также, лживые речи!» Сподвижники передают: «И он стал повторять свои последние слова («и это лживые речи»), так что мы даже сказали: «Вот бы он замолчал»…

(Аль-Бухари 2654, Муслим 87).

Аш-Шарх:

وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ:

[’укýку ль-уáлидáйн]

عُقُوقُ

основа слова «укýк» — عَقَّ [’áкка]

عَقَّ ، يَعُقّ ، عُقوقًا ، فهو عاقّ ، والمفعول معقوق

عَقَّ : تَرَكَ وَقَطَعَ

— оставить, отрезать

عَقَّ ثَوْبَهُ - شَقَّهُ

— он порвал свою одежду

عَقَّ رَحِمَهُ

— он порвал родственные связи (قَطَعَ — разорвал)

عَقَّ : اِنْشَقَّ

عَقَّ رَحِمَهُ - قَطَعَ

عَقَّ أَبَاهُ - تَرَكَ الإِحْسَانَ إِلَيْهِ

— оставил ихсан/ прекратил делать благо своему отцу

عَقَّ وَالِدَيْهِ - تَرْكُ الإِحْسَانِ إٌلَيْهِمَا

— оставил ихсан/ прекратил делать благо своим родителям


Риваят - «Сахих» Муслим, 88:

عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي الْكَبَائِرِ، قَالَ: " الشِّرْكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ، وَقَوْلُ الزُّورِ ".

[صحیح مسلم:88]

Передаётся от Анаса, что пророк صلى الله عليه وسلم из тяжких грехов назвал: «ширк по отношению к Аллаху, оставление родителей/ не ухаживать за родителями, убийство и ложь».


Риваят - «Сахих» Муслим, 88:

سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، قَالَ: ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْكَبَائِرَ، أَوْ سُئِلَ عَنِ الْكَبَائِرِ، فَقَالَ: " الشِّرْكُ بِاللَّهِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، وَقَالَ: أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ؟ قَالَ: قَوْلُ الزُّورِ، أَوَ قَالَ: شَهَادَةُ الزُّورِ، قَالَ شُعْبَةُ: وَأَكْبَرُ ظَنِّي أَنَّهُ شَهَادَةُ الزُّورِ.

[صحیح مسلم:88]

Передаёт Анас ибн Малик, что пророк заговорил о тяжких грехах, или же его спросили о тяжких грехах, и он сказал: «Это ширк по отношению к Аллаху, убийство, оставить и не ухаживать за родителями… — потом сказал: — А не сообщить ли вам о наиболее тяжких грехах? Это — лживые слова! — Или же он сказал: — Лживое свидетельство».

Имам Шуъба сказал: «Я склоняюсь к тому, что это должно было быть лживое свидетельство».

الزُّورُ - الكَذِبُ


Риваят - «Сахих» Аль-Бухари, 6920:

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : " جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا الْكَبَائِرُ ؟ ، قَالَ : الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ ، قَالَ : ثُمَّ مَاذَا ؟ ، قَالَ : ثُمَّ عُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ، قَالَ : ثُمَّ مَاذَا ؟ ، قَالَ : الْيَمِينُ الْغَمُوسُ ، قُلْتُ : وَمَا الْيَمِينُ الْغَمُوسُ ؟ ، قَالَ : الَّذِي يَقْتَطِعُ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ هُوَ فِيهَا كَاذِبٌ " .

[صحیح البخاري:6920]

Передаётся от АбдуЛлаха ибн Амра رضي الله عنهما, что один бедуин пришёл к пророку صلى الله عليه وسلم и сказал: «О посланник Аллаха, что является тяжкими грехами?» Посланник Аллаха ответил: «Ширк по отношению к Аллаху». Тот спросил: «А что кроме этого?/ что меньше?» Пророк ответил: «После — оставить родителей без ухода». Бедуин спросил: «А после?» Пророк ответил: «Ложная клятва/ лжесвидетельство». Я спросил: «А что будет считаться ложной клятвой?» Пророк ответил: «Это когда поклянутся, но скажут неправду и, вследствие этого, отберут имущество у мусульманина».


الْيَمِينُ الْغَمُوسُ: الغَموسُ

— Ложная клятва/ лжесвидетельство

لُغةً: مِن غَمَسَه في الماءِ: إذا غَطَّه فيه وأدخلَهَ

— когда что-то погрузят или будут водить этим по воде

اليَمينُ الغَمُوسُ اصطِلاحًا: الحَلِفُ على إثباتِ شَيءٍ أو نَفيِه، يُتعَمَّدُ الكَذِبُ فيه، وسُمِّيَت غمَوسًا؛ لأنَّها تَغمِسُ صاحِبَها في الإثمِ، ثَّم في النَّارِ:

— когда человек клянётся для того, чтобы что-то доказать или отречься от чего-то, говоря при этом ложь; такую клятву назвали «гамýс» потому, что она вводит того, кто клянётся, в грех, а после того — в ад!..


Хадис - «Сахих» Аль-Бухари, 2673:

عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالًا لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ".

[صحیح البخاری:2673]

Передаётся от Ибн Масъ’уда رضي الله عنه , что пророк صلى الله عليه وسلم сказал: «Тот, кто поклянётся для того, чтобы отобрать чужое имущество, встретит Аллаха разгневанного!..»


Риваят:

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ، وَلَا بِأُمَّهَاتِكُمْ، وَلَا بِالْأَنْدَادِ، وَلَا تَحْلِفُوا إِلَّا بِاللَّهِ، وَلَا تَحْلِفُوا بِاللَّهِ إِلَّا وَأَنْتُمْ صَادِقُونَ".

[سنن ابي داؤد:3248،سنن النسائي: 3769، ابن حبان:4357]صحیح

Передаётся от Абу Хурайры, что посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم сказал: «Не клянитесь своими отцами, или матерями, или теми, кого вы равняете с Аллахом; не клянитесь никем, кроме Аллаха. Но клянитесь Аллахом только тогда, когда вы говорите правду!»

«Сунан» Абу Давуд, 3248; «Сунан» Ан-Насаи, 3769; Ибн Хиббан, 4357. Хадис сахих.


Риваят - «Сахих» Аль-Бухари, 6675:

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" الْكَبَائِرُ: الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ، وَالْيَمِينُ الْغَمُوسُ".

[صحیح البخاري:6675]

Передаётся от АбдуЛлаха ибн Амра, что пророк صلى الله عليه وسلم сказал: «Тяжкие грехи — это ширк по отношению к Аллаху, оставить родителей без ухода, убийство и лжесвидетельство».

Связанные страницы:
Какие самые большие из больших грехов (акбаруль кабаир)?