حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ، أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ، وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ، كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ«، قَالَتْ عَائِشَةُ: أَوْ بَعْضُ أَزْوَاجِهِ إِنَّا لَنَكْرَهُ الْمَوْتَ، قَالَ:» لَيْسَ ذَاكِ وَلَكِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا حَضَرَهُ الْمَوْتُ بُشِّرَ بِرِضْوَانِ اللَّهِ وَكَرَامَتِهِ، فَلَيْسَ شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا أَمَامَهُ فَأَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ وَأَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ، وَإِنَّ الْكَافِرَ إِذَا حُضِرَ بُشِّرَ بِعَذَابِ اللَّهِ وَعُقُوبَتِهِ، فَلَيْسَ شَيْءٌ أَكْرَهَ إِلَيْهِ مِمَّا أَمَامَهُ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ وَكَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ"
[صحیح البخاري:6507، صحیح مسلم:2684]

Передал Хаджадьж, которому передал Хаммáм, ему передал Катада от Анаса, передавшего от Убады ибн Сáмита, который рассказал, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «С тем, кто желает и ждёт встречи с Аллахом, рад встретиться Аллах, а с тем, кто это встречи не хочет, кому она не приятна, встречаться не хочет и Аллах».
Аиша или какая-то другая супруга пророка сказала:
— Но нам же не приятна смерть.
Пророк ответил:
— Здесь не то имеется в виду. Но когда умирает человек мусульманин, ему приносят радостную весть о том, что им доволен Аллах и выказывает ему Своё уважение. И ничто уже более не влечёт его так, как то, что ждёт его впереди, он жаждет встречи с Аллахом, а Аллах желает встретиться с ним.
Когда же умирает человек не уверовавший, ему сообщают, что его ждут мучения и наказание от Аллаха. И нет ничего ненавистнее ему того, что ждёт его впереди, он ненавидит встречу с Аллахом, а Аллаху ненавистна встреча с ним…

(Аль-Бухари 6507, Муслим 2684).

عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: -

Убада ибн Сáмит рассказал, что посланник Аллаха ﷺ сказал:

" مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ، أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ، وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ، كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ"، -

«кто любит встречу с Аллахом, то Аллах любит встречу с ним, а тот, кто не любит (не нравится) встречу с Аллахом, и Аллаху не нравится с ним встретиться».

قَالَتْ عَائِشَةُ: أَوْ بَعْضُ أَزْوَاجِهِ إِنَّا لَنَكْرَهُ الْمَوْتَ، قَالَ: -

Аиша или какая-то другая супруга пророка ﷺ сказала: «Но мы же не любим смерть». Пророк ﷺ ответил:

" لَيْسَ ذَاكِ-

«Это не так»,

то есть, здесь не имеется в виду смерть.

وَلَكِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا حَضَرَهُ الْمَوْتُ بُشِّرَ بِرِضْوَانِ اللَّهِ وَكَرَامَتِهِ، -

Но когда умирает мусульманин, его обрадуют о том, что он получил Довольство Аллаха عَزَّ وَجَلَّ и то уважение, статус и место, которое у него перед Аллахом عَزَّ وَجَلَّ.

فَلَيْسَ شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا أَمَامَهُ -

И ничто уже более не нравится ему, чем то что его ждет впереди

То есть, дунья осталась позади, ему уже это не нравится, а ему нравится то, что его ждет впереди.

فَأَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ وَأَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ، -

он ждет и любит встречу с Аллахом عَزَّ وَجَلَّ, а Аллах عَزَّ وَجَلَّ любит встретиться с ним.

وَإِنَّ الْكَافِرَ إِذَا حُضِرَ بُشِّرَ بِعَذَابِ اللَّهِ وَعُقُوبَتِهِ،

И поистине, когда же умирает кафир, то ему сообщают (обрадуют), что его ждут мучения и наказание от Аллаха عَزَّ وَجَلَّ.

فَلَيْسَ شَيْءٌ أَكْرَهَ إِلَيْهِ مِمَّا أَمَامَهُ -

И нет ничего ненавистнее ему того, что ждёт его впереди,

كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ وَكَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ -

он ненавидит встречу с Аллахом عَزَّ وَجَلَّ, а Аллаху عَزَّ وَجَلَّ ненавистна встреча с ним.

«Сахих» Аль-Бухари, 6507; «Сахих» Муслим, 2684.


إِذَا حَضَرَهُ الْمَوْتُ -

когда смерть уже наступит.

После этого человеку скажут, не до смерти!

Поэтому смерть - это отдельно, а встреча - это отдельно.

Из этого хадиса становится ясно, что встреча с Аллахом عَزَّ وَجَلَّ - это не значит, что человек встречается с Аллахом عَزَّ وَجَلَّ, а это значит, что в барзахе человек узнает о Довольстве Аллаха عَزَّ وَجَلَّ или о Его мучении.

فَلَيْسَ شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا أَمَامَهُ -

И ничто уже более не нравится ему, чем то, что его ждет впереди

Это указывает на то, что, когда человек умирает, после смерти он получит Довольство Аллаха عَزَّ وَجَلَّ и это для него самая любимая вещь.

Человек не печалится и не расстраивается от того, что он оставил эту дунья, и он хочет идти дальше, поэтому истинность этой дунья человек познает после смерти. Когда человек получит Довольство Аллаха عَزَّ وَجَلَّ, то он радуется сразу после смерти.


В одном риваяте передается:

وَلَكِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا بُشِّرَ بِرَحْمَةِ اللَّهِ وَرِضْوَانِهِ وَجَنَّتِهِ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ، فَأَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ، وَإِنَّ الْكَافِرَ إِذَا بُشِّرَ بِعَذَابِ اللَّهِ وَسَخَطِهِ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ وَكَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ "

[صحیح مسلم: 2684]

Когда верующего, муъмина, радуют тем, что его ждёт Милость от Аллаха, Его Довольство и Рай, то он желает этой встречи, и Аллах рад встрече с ним. Когда же кяфиру, человеку, имеющему иное мировоззрение вместо ислама, объявят о тех мучениях, что ждут его, и о гневе Аллаха по отношению к нему, он больше всего будет желать, чтобы этой встречи не состоялось, а Аллах не будет хотеть встречаться с ним.

«Сахих» Муслим, 2684


وَلَكِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا بُشِّرَ بِرَحْمَةِ اللَّهِ وَرِضْوَانِهِ وَجَنَّتِهِ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ، -

Когда верующего, муъмина, радуют тем, что его ждёт Милость от Аллаха عَزَّ وَجَلَّ, Его Довольство и Рай, то он любит и желает этой встречи,

فَأَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ، -

и Аллах عَزَّ وَجَلَّ любит встречу с ним.

То есть, когда он умрет и получит Милость от Аллаха عَزَّ وَجَلَّ, Его Довольство и Рай, то он это полюбит, и Аллаху عَزَّ وَجَلَّ нравится, что этот человек счастлив в этом барзахе.

وَإِنَّ الْكَافِرَ إِذَا بُشِّرَ بِعَذَابِ اللَّهِ وَسَخَطِهِ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ وَكَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ -

И, поистине, когда кафиру сообщат о мучениях и гневе Аллаха عَزَّ وَجَلَّ, то он возненавидит встречу с Аллахом عَزَّ وَجَلَّ и Аллах عَزَّ وَجَلَّ не будет хотеть встречаться с ним.


Из этого риваята ясно, что противоположность, антоним слова «رِضْوَانٌ» Довольство Аллаха عَزَّ وَجَلَّ является «سَخَطٌ» гнев, недовольство Аллаха عَزَّ وَجَلَّ.

То есть, встреча с Аллахом عَزَّ وَجَلَّ - это не значит, что это произойдет перед смертью!

Если человек не любит смерть, то это не значит, что он не любит встречу с Аллахом عَزَّ وَجَلَّ.

А это имеется в виду то время, когда ему сообщат, что для него есть Довольство Аллаха عَزَّ وَجَلَّ или гнев Аллаха عَزَّ وَجَلَّ.


В одном риваяте передается:

وَالْمَوْتُ قَبْلَ لِقَاءِ اللَّهِ

[صحیح مسلم: 2684]

Смерть (произойдет) перед встречей с Аллахом.

«Сахих» Муслим, 2684

То есть, смерть - это не значит: встреча с Аллахом عَزَّ وَجَلَّ, а встреча с Аллахом عَزَّ وَجَلَّ - это после смерти.


В одном риваяте Аиша رضي الله عنها дает тафсир и объясняет физические качества и симптомы смерти, как наступает смерть. Она говорит, что когда уже смерть наступит точно, то тогда бывает встреча с Аллахом عَزَّ وَجَلَّ.


В одном риваяте передается:

عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ، وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ «، قَالَ: فَأَتَيْتُ عَائِشَةَ ، فَقُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَذْكُرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا إِنْ كَانَ كَذَلِكَ فَقَدْ هَلَكْنَا، فَقَالَتْ: إِنَّ الْهَالِكَ مَنْ هَلَكَ بِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا ذَاكَ؟ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ، وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ « وَلَيْسَ مِنَّا أَحَدٌ إِلَّا وَهُوَ يَكْرَهُ الْمَوْتَ، فَقَالَتْ: قَدْ قَالَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَيْسَ بِالَّذِي تَذْهَبُ إِلَيْهِ، وَلَكِنْ إِذَا شَخَصَ الْبَصَرُ وَحَشْرَجَ الصَّدْرُ وَاقْشَعَرَّ الْجِلْدُ وَتَشَنَّجَتِ الْأَصَابِعُ، فَعِنْدَ ذَلِكَ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ، وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ

[صحیح مسلم:2685]


Передаётся от Шурайха ибн Хáния, передавшего от Абу Хурайры رضي الله عنه, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «С тем, кто желает встречи с Аллахом, хочет встречаться и Аллах. А с тем, кто не желает этой встречи, не хочет встречаться и Аллах».

Шурайх рассказывает далее: «И я пришёл к Аише и сказал:

- О мать правоверных, я слышал, как Абу Хурайра передавал слова посланника Аллаха, и если это на самом деле правда, то мы погибли…

Она ответила:

- Погиб тот, кто не понял слов посланника Аллаха ﷺ. О каком хадисе идёт речь?

Он сказал:

- О том, где посланник Аллаха ﷺ сказал: «С тем, кто желает встречи с Аллахом, хочет встречаться и Аллах. А с тем, кому эта встреча ненавистна, не хочет встречаться и Аллах». Но среди нас нет такого, кому не была бы неприятна смерть.

Аиша رضي الله عنها сказала:

- Но посланник Аллаха ﷺ действительно это говорил. Но только в этом не такой смысл, как понял ты. Там говорится о том, что когда расширятся зрачки и остановится дыхание, покроется мурашками кожа и разожмётся кулак, вот тогда с тем, кто желает встречи с Аллахом, захочет встречаться и Аллах. А с тем, кто не желает встречаться с Аллахом, не хочет встречи и Аллах.

«Сахих» Муслим, 2685



عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: -

Передаётся от Шурайха ибн Хáния, передавшего от Абу Хурайры رضي الله عنه, что посланник Аллаха ﷺ сказал:

« مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ، وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ «، -

Кто любит встретиться с Аллахом عَزَّ وَجَلَّ, то Аллах عَزَّ وَجَلَّ полюбит встретиться с ним, а кому не нравится встреча с Аллахом عَزَّ وَجَلَّ, то Аллаху عَزَّ وَجَلَّ не нравится встреча с ним.

قَالَ: فَأَتَيْتُ عَائِشَةَ ، فَقُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَذْكُرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا إِنْ كَانَ كَذَلِكَ فَقَدْ هَلَكْنَا، -

Шурайх говорит: «я пришел к Аише и сказал: о, мать муъминов, я услышал у Абу Хурайры رضي الله عنه, который передал (помянул) от посланника Аллаха ﷺ хадис и если это на самом деле так, то нам конец (то мы погибли, нам уничтожение)»

فَقَالَتْ: إِنَّ الْهَالِكَ مَنْ هَلَكَ بِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -

Аиша رضي الله عنها сказала: «Поистине, погибшие (действительно уничтожен тот, кто) те, кто уничтожился словами пророка ﷺ.

То есть, настоящее уничтожение тому, кому в хадисе уничтожение, гибель, досада и проблемы

وَمَا ذَاكَ؟ -

Какой хадис ты услышал?»

قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: -

Он (Абу Хурайра رضي الله عنه) сказал: «Сказал посланник Аллаха ﷺ:

مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ، -

Кто любит встретиться с Аллахом عَزَّ وَجَلَّ, то Аллах عَزَّ وَجَلَّ любит встретиться с ним,

وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ -

а кому не нравится встреча с Аллахом عَزَّ وَجَلَّ, то Аллаху عَزَّ وَجَلَّ не нравится встреча с ним.

« وَلَيْسَ مِنَّا أَحَدٌ إِلَّا وَهُوَ يَكْرَهُ الْمَوْتَ، -

И нет из нас никого кто бы не ненавидел смерть».

то есть, нет из нас никого, кто бы желал смерти.

فَقَالَتْ: قَدْ قَالَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَيْسَ بِالَّذِي تَذْهَبُ إِلَيْهِ، -

Аиша رضي الله عنها сказала: «действительно, посланник Аллаха ﷺ сказал, но в этом не такой смысл, о котором ты говоришь.

وَلَكِنْ إِذَا شَخَصَ الْبَصَرُ وَحَشْرَجَ الصَّدْرُ وَاقْشَعَرَّ الْجِلْدُ وَتَشَنَّجَتِ الْأَصَابِعُ، -

Но когда расширятся зрачки и остановится дыхание, покроется мурашками кожа и разожмётся кулак,


شَخَصَ - открыться

شَخَصَ الْبَصَرُ: شخَص : طلع -

открывается

وَحَشْرَجَ الصَّدْرُ :حَشْرَجَ: تَرَدَّدَ: -

остановиться, то есть, когда человек не сможет дышать.

Воздух не заходит во внутрь и не выходит наружу, то есть, останавливается дыхание.

وَاقْشَعَرَّ الْجِلْدُ: اقْشَعَرَّ:رَجَف -

мурашки

وَتَشَنَّجَتِ الْأَصَابِعُ: تَشنَّجَ : تَقَبَّضَ: -

сжимать кулак, то есть, когда исчезнет движение в пальцах


فَعِنْدَ ذَلِكَ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ،

в это время тот, кто полюбил встречу с Аллахом عَزَّ وَجَلَّ, то Аллах عَزَّ وَجَلَّ любит встретиться с ним.


То есть, если он полюбил это состояние, что на него есть Довольство Аллаха عَزَّ وَجَلَّ и так далее, то Аллаху عَزَّ وَجَلَّ тоже нравится его состояние в Барзахе.

Состояние в Барзахе - это и есть встреча!

وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ -

а кому не нравится встреча с Аллахом عَزَّ وَجَلَّ, то Аллаху عَزَّ وَجَلَّ не нравится встреча с ним.

То есть, а кто не доволен этим состоянием в Барзахе, то Аллаху عَزَّ وَجَلَّ тоже не нравится его состояние в Барзахе.

«Сахих» Муслим, 2685


Слова Аишы رضي الله عنها являются тафсиром, и здесь имеется в виду «после смерти», и не является сама смерть или время до неё.


Связанные страницы:
Что такое куфр?