حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ح وحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، وَإِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ جميعا، عَنْ جَرِيرٍ ح وحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ كُلُّهُمْ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيِّ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قُلْ لِي فِي الإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا بَعْدَكَ، وَفِي حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ: غَيْرَكَ، قَالَ: " قُلْ آمَنْتُ بِاللَّهِ فَاسْتَقِمْ «.
[صحیح مسلم:38]
Передал Абу Бакр ибн Абу Шейба и Абу Курайб, которые сказали, что им рассказал Абу Нумайр; а также передают Кутайба ибн Са’ид и Исхак ибн Ибраɦим от Джарира; этот же хадис передаёт Абу Курайб, и все они передали от Абу Усамы, а тот — от Хишама ибн Урвы, который передал от своего отца, а он — от Суфьяна ибн АбдуЛлаха АсСакафийя, который рассказал, что однажды он спросил у пророка: «О, посланник Аллаха! Скажи мне что-то из ислама такое, что уберёт необходимость спрашивать когда-либо после». — А в риваяте от Ибн Усамы сказано «спрашивать у кого-то, кроме тебя».
Пророк ответил: «Скажи: «Я уверовал в Аллаха», — и никогда не коле́блись!/ никогда не сомневайся в правильности своего выбора!» (Муслим, 38).
Связанные страницы: