Вопрос № 156. Что такое макрух (مَكْرُوهٌ) и чем отличается харам (حَرَامٌ) от макруха (مَكْرُوهٌ)?

Макрух (مَكْرُوهٌ) — это ненавистный.
Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит:
وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَیۡكُمُ ٱلۡإِیمَـٰنَ وَزَیَّنَهُۥ فِی قُلُوبِكُمۡ وَكَرَّهَ إِلَیۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ وَٱلۡفُسُوقَ وَٱلۡعِصۡیَانَ
Но Аллах привил вам любовь к вере, и представил ее прекрасной вашим
сердцам, и сделал ненавистными вам неверие, нечестие и неповиновение.
Сура «Аль-Худжурат», 7 аят.
وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَیۡكُمُ ٱلۡإِیمَـٰنَ — И Аллах положил в ваши сердца любовь к иману,
وَزَیَّنَهُۥ فِی قُلُوبِكُمۡ — и украсил им ваши сердца.
وَكَرَّهَ إِلَیۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ — и положил ненависть в ваши сердца для куфра
وَٱلۡفُسُوقَ — и для грехов,
وَٱلۡعِصۡیَانَ — и для ослушания.
Если вы обратите внимание на этот аят, то здесь «حَبَّبَ إِلَیۡكُمُ» противоположно
«وَكَرَّهَ إِلَیۡكُمُ», значит, كَرَّهَ (макрух) ненавистное, которое противоположно حَبَّبَ إِلَیۡكُمُ,
тому, что является любимей.
Надо знать, что в Исламе макрух (مَكْرُوهٌ) имеет два смысла:

  1. Макрух (مَكْرُوهٌ) — это харам (حَرَامٌ).
    В Куръане или Сунне иногда на харам говорится макрух, потому что каждый
    харам в своей основе является ненавистным (макрух (مَكْرُوهٌ).
    Например, убивать человека — харам, но это и макрух тоже, это большой грех,
    но это макрух, то есть Аллаху عزّ وجلّ это не нравится.
    Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит в суре «Аль-Исра»:
    وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلَاقٍ نَّحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ إِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْئًا كَبِيرًا
    وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَا إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا
    وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَن قُتِلَ مَظْلُومًا فَقَدْ جَعَلْنَا لِوَلِيِّهِ سُلْطَانًا فَلَا يُسْرِف فِّي الْقَتْلِ إِنَّهُ كَانَ مَنصُورًا
    وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ وَأَوْفُوا بِالْعَهْدِ إِنَّ الْعَهْدَ كَانَ مَسْئُولًا
    وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا
    وَلَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُولَئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْئُولًا
    وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ الْأَرْضَ وَلَن تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولًا

كُلُّ ذَلِكَ كَانَ سَيِّئُهُ عِندَ رَبِّكَ مَكْرُوهًا
Не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем
пропитанием их вместе с вами. Воистину, убивать детей — тяжкий грех.
Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно является мерзостью и скверным
путем.
Не убивайте душу, убивать которую Аллах запретил, если только у вас нет на
это права. Если кто-либо убит несправедливо, то Мы уже предоставили его
правопреемнику полную власть, но пусть он не излишествует в отмщении за
убийство. Воистину, ему будет оказана помощь.
Не приближайтесь к имуществу сироты, кроме как во благо ему, пока он не
достигнет совершеннолетия. И будьте верны своим обещаниям, ибо за
обещания вас призовут к ответу.
Наполняйте меру сполна, когда вы отпускаете мерой, и взвешивайте на
точных весах. Так будет лучше и прекраснее по исходу (или по вознаграждению).
Не следуй тому, чего ты не знаешь. Воистину, слух, зрение и сердце — все они
будут призваны к ответу.
Не ступай по земле горделиво, ведь ты не пробуришь землю, и не достигнешь
гор высотой!
Все это зло ненавистно твоему Господу.
Сура «Аль-Исра», 31 — 38 аяты.
وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلَاقٍ نَّحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ إِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْئًا كَبِيرًا — И не убивайте ваших
детей из-за страха голода. Мы их кормим, и вас тоже (кормим). Поистине,
убивать их является большим грехом.
Сура «Аль-Исра», аят 31.
Это говорит о том, что, если будет какая-то тяжелая ситуация, как, например,
война, засуха, когда нет еды и так далее, и рождается ребенок, то родители
думают, что у их будут проблемы из-за ребенка, они будут страдать и поэтому
убивают ребенка, и это является харамом, и нельзя так поступать.
وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَا إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا — И не приближайтесь к прелюбодеянию это
является فَاحِشَةً, и это плохой путь.
Сура «Аль-Исра», аят 32.
Здесь Аллах عزّ وجلّ не сказал: «не совершайте зина», а сказал: «не
приближайтесь к зина», значит, все то, что приближает к зина, является
запретным (харамом) и является فَوَاحِشُ.
Например, парень дружит с девушкой с намерением делать никях, но эта
дружба до никяха является запретным (харамом). То есть, любые дела, которые
приближают к зина, являются харамом. Например, человек смотрит какие-то
фотографии, видео, фильмы или слушает музыку, которая приближает к зина, то
все это является запретным.
Доводом на это является этот аят: « وَلَا تَقۡرَبُوا۟ ٱلزِّنَىٰۤ — и не приближайтесь к зина»,
и поэтому, мы говорим, что «فَوَاحِشُ» — это то, что приближает к зина и является
харамом.
Далее Аллах عزّ وجلّ говорит:
وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَن قُتِلَ مَظْلُومًا فَقَدْ جَعَلْنَا لِوَلِيِّهِ سُلْطَانًا فَلَا يُسْرِف فِّي الْقَتْلِ إِنَّهُ كَانَ مَنصُورًا —
и не убивайте человека, убивать которого Аллах запретил, если только по
истине. А если кто-то убьет по несправедливости другого человека, то для
родственников убитого человека есть полномочия, но не излишествуйте

(чрезмерствуйте) в убийстве. Поистине, ему будет оказана помощь.
То есть, если государство хочет дать какому-то убийце смертную казнь, то
тогда можно.
Сура «Аль-Исра», аят 33.
Далее Аллах عزّ وجلّ говорит:
وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ وَأَوْفُوا بِالْعَهْدِ إِنَّ الْعَهْدَ كَانَ مَسْئُولًا — И не
приближайтесь к имуществу сироты, кроме как хорошим, прекрасным путем,
пока он не станет совершеннолетним. И выполняйте договора, поистине за
договоры будет спрошено.
Сура «Аль-Исра», аят 34.
وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا — Наполняйте меру сполна,
когда вы отпускаете мерой, и взвешивайте на точных весах. Так будет лучше и
прекраснее по исходу (или по вознаграждению, результату).
То есть, когда например, покупаете землю, ткань и так далее, то не
обманывайте, отмеряйте должным образом и не обманывайте на весах.
Сура «Аль-Исра», аят 35.
وَلَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُولَئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْئُولًا — И не говорите того, о
чем не знаете, поистине, ваш слух, ваш взор, и то, о чем вы думаете, за все это
будет спрос.
Сура «Аль-Исра», аят 36.
وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ الْأَرْضَ وَلَن تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولًا — И не ходите по земле
высокомерно, вам не разрушить эту землю, и ты не можешь достичь высоты гор.
Человек чувствует себя высокомерным, думает, что может разрушить землю
или быть выше гор, но если он сравните свои силы, то эта земля сильнее, чем
он, а если он посмотрит на свой рост, то горы гораздо выше, чем он.
Сура «Аль-Исра», аят 37.
Здесь дальше обратите внимание:
كُلُّ ذَلِكَ كَانَ سَيِّئُهُ عِندَ رَبِّكَ مَكْرُوهًا — Все это является плохим перед твоим Господом,
является ненавистным (макрухом).
Сура «Аль-Исра», аят 38.
Обратите внимание!
Аллах عزّ وجلّ сказал про большие грехи, про зина, убийства, про обман, про
запретное имущество, высокомерие и так далее и сказал, что все это является
макрух, здесь, именно, дословный перевод, что Аллах عزّ وجلّ не любит эти вещи.
Мы поняли, что иногда в Куръане и Сунне запрещенные (харам) вещи
называются макрух, но это не говорит о том, что это не харам, а всего лишь
макрух.
В общем, когда Аллах عزّ وجلّ какие-то запрещенные (харам) вещи называет
макрух, то это значит, что здесь дословный перевод, потому что каждый харам
является макрух.

  1. Второй смысл слова «макрух» — это то, что «не харам», но может стать
    причиной харама и стать харамом.
    Совершать харам является грехом, а совершать макрух не является грехом,
    пока через это (макрух) человек не попадает в харам.

● Надо знать, что каждый харам является макрух, но не каждый макрух
является харамом.
Если какая-то вещь является макрух, то надо смотреть, есть ли довод на то,
что это является харамом.
Макрух — это такие дела, которые не нравятся Аллаху عزّ وجلّ, но не являются
грехом, пока человек не совершит харам, а харам — это тогда, когда человек
совершит его и за это ему будет грех.
Например, зульм, воровство, злословье, зина является харамом, а задавать
много вопросов является макрух.
В хадисе сказано:
حَدَّثَنِي أَنَسٌ: أَنَّ بَنِي سَلِمَةَ أَرَادُوا أَنْ يَتَحَوَّلُوا عَنْ مَنَازِلِهِمْ فَيَنْزِلُوا قَرِيبًا مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَكَرِهَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعْرُوا المَدِينَةَ، فَقَالَ: «أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ»
حَدَّثَنِي أَنَسٌ: أَنَّ بَنِي سَلِمَةَ أَرَادُوا — Передает Анас, что бану Салима хотели
أَنْ يَتَحَوَّلُوا عَنْ مَنَازِلِهِمْ فَيَنْزِلُوا قَرِيبًا مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ — отставить свои дома (то есть те,
чьи дома были далеко от масджида, решили оставить свои дома) и построить
дома ближе к масджиду пророка صلى الله عليه وسلم
قَالَ: فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ — Анас говорит: «Посланнику Аллаха это не
понравилось,
أَنْ يُعْرُوا المَدِينَةَ — чтобы люди не жили в дальней части Мадины.
فَقَالَ: «أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ — Сказал (посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم): «Вы не считаете
свои шаги?»
«Сахих» Аль-Бухари, хадис 656.
То есть, те шаги, которые вы совершаете по дороге к масджиду, за которые
тоже записывается награда.
فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ — не понравилось это посланнику Аллаха صلى الله عليه و
سلم, — это говорит о макрухе (فَكَرِهَ).
Оставить свой дом, и построить дом ближе к масджиду — это не грех, но
посланнику Аллаха صلى الله عليه وسلم это не понравилось, и это является доводом на
то, что макрух не является грехом.
Хадис № 51
568 — حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ الحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي المِنْهَالِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ،
«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَ العِشَاءِ وَالحَدِيثَ بَعْدَهَا»
Передает Мухаммад ибн Салям, он говорит, что ему сообщил Абдуль Уаххаб
ас-Сакафию, он говорит, что ему передал Халид аль-Хаззау, от Аби Мунхал, от
Аби Барзата.
Абу Барзата говорит:
«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ — Посланнику Аллаха صلى الله عليه وسلم
كَانَ يَكْرَهُ — не нравилось (يَكْرَهُ — от слова макрух).
النَّوْمَ — когда человек спит
قَبْلَ العِشَاءِ — перед намазом ‘иша’,
وَالحَدِيثَ بَعْدَهَا — и (не нравилось ему) разговаривать после намаза ‘иша’.
«Сахих» Аль-Бухари, 568.
То есть, посланнику Аллаха صلى الله عليه وسلم не нравилось это, но это не говорит
о том, что спать перед намазом ‘иша’ или разговаривать после намаза ‘иша’

является грехом (харамом).