Как вы поняли, что فِقْهُ الْحَدِيثِ (фикхуль хадис) — это, что мы поняли из этого
хадиса, а فِقْهُ الآيَةِ (фикхуль аят) — это то, что мы поняли из этого аята.
فِقْهُ الْحَدِيثِ (фикхуль хадис)
- В этом хадисе сказано:
«ثُمَّ حُبِّبَ إِلَيْهِ الْخَلَاءُ» — понравилось пророку صلى الله عليه وسلم одиночество.
«Сахих» Аль-Бухари, 3; «Сахих» Муслим, 160.
Это говорит о том, что уединяться в пещере было до Откровения, до Ислама.
Ислам не учит нас, чтобы мы сидели в пещере, наоборот, мы видим, что
посланник Аллаха صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ часто находился в пещере, но после
ниспослания Откровения (Куръана), когда он получил Ислам, то он вышел
оттуда (из пещеры) и больше не возвращался туда. Это говорит о том, что в
Исламе нет такого понятия, как сидеть в пещере, заниматься медитацией и так
далее, так как Ислам — это миссия. - В суре «Аль-Мудассир» Аллах عَزَّ وَجَلَّ вначале приказывает пророку صلى الله
عليه وسلم.
Аллах عَزَّ وَجَلَّ ниспослал аяты:
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ – О, завернувшийся (в одеяло).
(Как вы поняли из этого хадиса, что посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم пришел
домой и завернулся в одеяло).
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ — о завернувшийся!
قُمۡ — встань
فَأَنذِرۡ — и увещевай!
Сура «Аль-Мудассир», 1-2 аяты
Это приказ Аллаха عَزَّ وَجَلَّ, что Ислам — это миссия, и не говорится здесь, что
надо сидеть дома. Когда посланник Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ получил приказ, то
встал и до самой смерти продолжал эту миссию и эта миссия будет
продолжаться до Судного дня. Эта миссия была обязанностью пророков и когда
процесс ниспослания пророков остановился, то каждый, кто находится на пути
пророков, должен продолжать эту миссию.
- Мы поняли, что распространять Ислам является фардом, и это حُكْمٌ (хукм).
Это был приказ пророкам, и после пророков — это приказ каждому человеку,
который находится на пути пророков. - Мы поняли, что когда посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم еще не получил
пророчество, то в этой местности уже было представление о том, что нужно
поклоняться Одному Аллаху عَزَّ وَجَلَّ и были некоторые люди, которые
поклонялись по методу пророков. Они были на религии пророков, были
мусульманами, например, Мухаммад صلى الله عليه وسلم, Варака رضي الله عنه, Абу Бакр
رضي الله عنه. - Мы поняли из этого хадиса, что Сунна, которой надо придерживаться — это
та Сунна, которая доказано из Откровения.
Например, из этого хадиса доказано, что посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم
находился в пещере, но это не является Сунной для мусульман, потому что это
было еще до ниспослания Откровения и это не является Откровением. - «مَا أَنَا بِقَارِئٍ»
«Я не умею читать».
«Сахих» Аль-Бухари, 3; «Сахих» Муслим, 160.
Мы понимаем, что посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم не мог читать и писать, так
как он был неграмотным в этом вопросе. - Самые первые аяты, которые были ниспосланы это:
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Сура «Аль-‘Алак», 1 аят. - «فَرَجَعَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْجُفُ فُؤَادُهُ، فَدَخَلَ عَلَى خَدِيجَةَ بِنْتِ خُوَيْلِدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، فَقَالَ:
زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي، فَزَمَّلُوهُ حَتَّى ذَهَبَ عَنْهُ الرَّوْعُ»
Посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم вернулся с сильно бьющимся сердцем, вошёл
к Хадидже, дочери Хувайлида, رضي الله عنها, и сказал: «Укройте меня, укройте
меня!» Она его укрыла, пока не прошёл его страх…
«Сахих» Аль-Бухари, 3; «Сахих» Муслим, 160.
Это довод на то, что пророк صلى الله عليه وسلم был обычным человеком, и у него не
было качеств «маъбуда», которые присущи только Одному Аллаху عَزَّ وَجَلَّ. - Мы поняли, что посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم сам не придумал эту
религию, не создал и не провозгласил сам себя пророком. - Посланник Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ не готовился к пророчеству, а получил
пророчество внезапно. - То, что супруга пророка и его близкие приняли Ислам, уверовали в его
пророчество, и в то, что Варака رضي الله عنه объяснил — это довод на то, что Ислам
является истинной религией. Они лучше знали пророка صلى الله عليه وسلم, они знали,
что пророк Мухаммад صلّى الله عليه وسلم никогда не обманет. - То, что пророк صلى الله عليه وسلم смог сразу повторять и читать за ангелом
Джибрилем عليه السلام является доводом на то, что Куръан — это чудеса, знамения
пророчества и довод на то, что Ислам — истинная религия. - Некий невежественный (جاهل «джахиль») человек говорит, что в пещере
приходил не ангел Джибриль, а приходил шайтан, и что Куръан, который
получил пророк صلى الله عليه وسلم, принес ему шайтан. Этот человек джахиль и ему
надо сначала прочитать Куръан. Шайтан никогда не приказывал людям
совершать благо (благие дела ), выполнять права Аллаха и людей.
- Те люди, которые думают, что может быть Куръан не от Аллаха عز وجل, а
от кого-то другого, то им сначала надо изучать Куръан, понимать ислам, и тогда
они поймут, что эту религию ислам никто не может создать, кроме Аллаха عز
وجل. Разве возможно создать такое кому-то, помимо Аллаха? — Нет, конечно. - «الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ» — указывает на то, что в знании очень важную роль играет,
именно, письменная трость (قَلَم «калям») и это доказано сегодня. Например,
когда вы пишете рукой, то активируется область мозга, которая позволяет вам
лучше запоминать написанное. Поэтому знания нужно записать и в том аяте
Аллах عز وجل объединил знания и «калям». Это указывает на то, что написание —
это один из эффективных методов получения знания, то есть, человек слушает,
говорит, читает и еще пишет. - «الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ» говорит о том, что знания, которые человек получает через
«калям» — это, знания в науке (натуральная, социальная), и в этом есть свое
достоинство: это указывает на необходимость «науки». - عَلَّمَ الإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ — из этого мы поняли, что каждый человек сам по себе не
может получать знания в религии. Знания в религии приходят только через
Откровение, то есть, от Аллаха عز وجل. Сам человек не может это узнать через
науку и разум. - اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ — из этого доказано بِسۡمِ ٱللَّ «бисмиллях» — во имя Аллаха, его
достоинство, и что это дуа. Если начинать какое-либо дело со слов
«бисмиллях», то Аллах عز وجل в эти дела положит баракят, и дает вам
способность, силу. - Мы поняли, что посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم еще до получения
пророчества, Откровения, был хорошим человеком. - Мы поняли, что Посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم никогда не врал, даже до
пророчества. Довод на это то, что супруга его сказала: «وَتَصْدُقُ الحَدِيثَ» — «И ты
никогда не врешь». - أَنْصُرْكَ نَصْرًا مُؤَزَّرًا — из этого мы поняли, что обязанность человека — помогать
пророкам, а после пророков эта помощь должна быть религии исламу. Поэтому
обязанность каждого мусульманина — помогать исламу, укреплять джамаъат, и
это является фардом, это и есть помощь пророкам. - لَمْ يَأْتِ رَجُلٌ قَطُّ بِمِثْلِ مَا جِئْتَ بِهِ إِلَّا عُودِيَ — из этого мы поняли, что люди вначале
возражали пророкам, но потом принимали их. - وَكَانَ يَكْتُبُ الْكِتَابَ الْعِبْرَانِيَّ، فَيَكْتُبُ مِنَ الْإِنْجِيلِ بِالْعِبْرَانِيَّةِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَكْتُبَ. – Несмотря на то,
что в Таурате и Инджиле есть искажение, как об этом доказано из Куръана и
Сунны, какая-то часть из них сохранена. - فَإِذَا المَلَكُ الَّذِي جَاءَنِي بِحِرَاءٍ جَالِسٌ عَلَى كُرْسِيٍّ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ — Из этого мы поняли, что
Мухаммад صلى الله عليه وسلم увидев ангела, был убежден, что это был ангел и он
принес пророчество. - Когда Хадиджа (супруга пророка صلى الله عليه وسلم) услышала его, то она
убедилась в том, что это является пророчеством. Доводом на это служат ее
слова: ««أَبْشِرْ» — Возрадуйся!», и она уверовала в это и знала, что это
пророчество. - Мы поняли, что без Откровения человек расстраивается.
- Если бы Мухаммад صلى الله عليه وسلم врал, то не намеревался бы броситься с
горы. - Мы поняли, что когда второй раз было ниспослано Откровение, то это
были первые слова суры «Аль-Мудассир».