Вопрос № 44. Что означает, Аллах увеличивает благие дела человеку?

Хадис № 12
الحدیث:12

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ, قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ تَصَدَّقَ بِعَدْلِ تَمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ وَلَا يَقْبَلُ اللَّهُ إِلَّا الطَّيِّبَ, وَإِنَّ اللَّهَ يَتَقَبَّلُهَا بِيَمِينِهِ، ثُمَّ يُرَبِّيهَا لِصَاحِبِهِ كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَلِ «.

[صحیح البخاري:1410، صحیح مسلم:1014، جامع الترمذي:661، سنن ابن ماجه:1842 ]

Передал АбдуЛлах Ибн Мунир, он слышал от Абу Надра, которому передал Абду-Рахман, ибн АбдуЛлах Ибн Динар, от своего отца, который передал от Абу Салиха, что Абу Хурайра رضي الله عنه передал слова посланника Аллаха صلى الله عليه وسلم : «Кто даст садака с финик из своего чистого имущества (заработанного дозволенным путём), а Аллах не принимает ничего, кроме чистого, то, поистине, Аллах принимает это своей Правой Рукой и увеличивает/взращивает наподобие того, как мы растим своих питомцев, пока не станет это садака размером с гору!»

«Сахих» Аль-Бухари, 1410; «Сахих» Муслим, 1014; «Джамиу» Ат-Тирмизи, 661; «Сунан» ибн Маджа, 1841.

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ, قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: —
Абу Хурайра رضي الله عنه говорит, что посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم сказал:
«مَنْ تَصَدَّقَ —
Кто садака дал,
بِعَدْلِ تَمْرَةٍ —
наравне одного финика,
مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ —
из халяль имущества
وَلَا يَقْبَلُ اللَّهُ إِلَّا الطَّيِّبَ —
и Аллах не принимает ничего, кроме халяль.
وَإِنَّ اللَّهَ —
и поистине Аллах,
يَتَقَبَّلُهَا —
принимает это,
بِيَمِينِهِ —
Своей правой Рукой,
ثُمَّ يُرَبِّيهَا —
потом увеличивает ее
لِصَاحِبِهِ —
тому, кто дал это садака,
كَمَا يُرَبِّي —
как ухаживает и увеличивает
أَحَدُكُمْ — один из вас,
فَلُوَّهُ —
маленькое животное.
حَتَّى تَكُونَ —
эта садака увеличивается
(تَكُونَ — станет),
مِثْلَ الْجَبَلِ — подобно горе.

Аш-шарха (объяснение)

مَنْ تَصَدَّقَ —
Кто дал садака.
Садака — это любое расходование, которое делается для Аллаха;
بِعَدْلِ تَمْرَةٍ —
наравне одного финика;
تَمْرَةٍ —
финик, عِدْلٌ — наравне,
مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ —
из чистого имущества.
كَسْبٌ —
это приобретение, то, что заработали,
طَيِّب —
это чистое, чистое от харама, халяль.
Что такое халяль заработок или халяль имущество? Это то, что не является харамом.
Харам — это то, на что رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ Господь Миров сказал харам через Куръан или Своего пророка. Когда Куръан и Сунна говорят на какую-то вещь харам, то это харам. Например, воровство, грабеж, коррупция, обман, забирать чьи-то права, расходовать общее имущество на себя и так далее.

В одном риваяте говорится:

«مَا تَصَدَّقَ أَحَدٌ بِصَدَقَةٍ مِنْ طَيِّبٍ»
То садака, которое расходует кто-либо из вас из чистого имущества (заработанного дозволенным путём)

[صحیح مسلم:1014]

«مَا — то, что
تَصَدَّقَ —
расходует, даёт ради Аллаха
أَحَدٌ —
один из вас,
بِصَدَقَةٍ — садака
مِنْ طَيِّبٍ» —
из чистого, из халяль.

Риваят — «Сахих» Муслим, 1014

وَلَا يَقْبَلُ اللَّهُ إِلَّا الطَّيِّبَ —
и не принимает Аллах
кроме الطَّيِّبَ — чистого.
Аллах принимает только халяль, то есть, если у тебя имущество халяль и ты расходуешь из него, то Аллах это садака принимает.
وَإِنَّ اللَّهَ —
и поистине Аллах
يَتَقَبَّلُهَا — принимает
بِيَمِينِهِ —
своей правой рукой
Принимает, значит берёт, как в другом риваяте сказано:

«إِلَّا أَخَذَهَا اللَّهُ بِيَمِينِهِ»

Аллах берет это правой рукой.
[صحیح مسلم:1014]

Надо знать, что «правая рука» здесь сказано не для того, чтобы человек знал разницу между правой и левой рукой, потому что у Аллаха обе руки правые, поэтому, когда говорится о руке Аллаха используют слово правая рука (يَمِين) Аллаха.
ثُمَّ — потом
يُرَبِّيهَا — увеличивает
لِصَاحِبِهِ —
для того, кто делал это садака
ربَّى يُربِّي، رَبِّ ، تَربيةً ، فهو مُرَبٍّ ، والمفعول مُرَبًّى
то есть, اصل رَب — это تَربية, то есть, имеется ввиду увеличение, когда вы даете пропитание своему ребёнку и он растёт, то это называется تَربية.
كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ
كَمَا — как
يُرَبِّي —
увеличивает, делает تَربية
أَحَدُكُمْ —
один из вас; то есть, кормит один из вас
الفَلُوّ –
потомство животных.
الفَلُوّ –
это الجَحْشُ и المُهْرُ, то есть, осленок или жеребенок.
الجَحْشُ : ولد الحمار —
это маленький осленок
المُهْرُ : أَوَّلُ ما يُنْتَج من الخيل والحُمُر —
это жеребенок и осленок.

В «Джамиу» Ат-Тирмизи сказано:
«كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فُلُوَّهُ أَوْ فَصِيلَهُ»
[جامع الترمذي:661]
где
الفَصِيلُ –
это значит телёнок
الفَصِيلُ : وَلَدُ الناقة أَو البقرة —
это телёнок или маленький верблюд.
В одном риваяте сказано:
«فَلُوَّهُ أَوْ قَلُوصَهُ» —
говорится о потомстве животных.
حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَلِ —
растет это садака и станет как гора.

В одном риваяте:

Риваят — «Сахих» Муслим, 1014:
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « لَا يَتَصَدَّقُ أَحَدٌ بِتَمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ، إِلَّا أَخَذَهَا اللَّهُ بِيَمِينِهِ، فَيُرَبِّيهَا كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ أَوْ قَلُوصَهُ، حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَلِ أَوْ أَعْظَمَ «.
Передаётся от Абу Хурайры, что посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم сказал: «Не даст садака и с финик кто-либо из вас из своего чистого имущества, как примет это Аллах своей Правой Рукой и будет взращивать, как вы растите и ухаживаете за своими питомцами, пока не станет оно размером с гору, а то и больше!»

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:
Абу Хурайра رضي الله عنه говорит, что посланник Аллаха صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ сказал:
« لَا يَتَصَدَّقُ أَحَدٌ بِتَمْرَةٍ —
не расходует один из вас финик
مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ —
из чистого заработка
إِلَّا — но
خَذَهَا اللَّهُ بِيَمِينِهِ —
Аллах берет это своей правой рукой, то есть, любой из вас, когда расходует финик, Аллах عَزَّ وَجَلَّ берет это рукой
فَيُرَبِّيهَا —
и увеличивает
كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ —
как увеличивает, то есть, кормит и растет один из вас
فَلُوَّهُ أَوْ قَلُوصَهُ —
как своего жеребенка, осленка, теленка
حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَلِ —
станет подобно горе
أَوْ أَعْظَمَ —
или даже больше, чем гора.
[صحیح مسلم:1014]

Даиф риваят — «Джамиу» Ат-Тирмизи, 662:
«مِثْلَ أُحُدٍ»
[جامع الترمذي:662] ضعیف
«Джамиу» Ат-Тирмизи этот хадис передаёт и вместо الْجَبَلِ сказано مِثْلَ أُحُدٍ — становится как Ухуд.

«Джамиу» Ат-Тирмизи передает этот хадис под номером 662 и это является даиф, то есть, где сказано слово «Ухуд» — это даиф, а в цепочке этого хадиса عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ – ضعيف.
«Джамиу» Ат-Тирмизи под номером 661, который является Сахих риваят передает, который является асль для 662 и имам Ат-Тирмизи, в объяснении (в ташрихе) этого хадиса дальше говорит 662, но то, что он шарха говорит, то это не нуждается в цепочке, потому что это он сам пишет в своей книге и даже если цепочка хадиса слабая, то его слова не нуждаются в цепочке, потому что он автор и сам автор пишет в своей книге.

Понимание хадиса
فِقْهُ الْحَدِيثِ (фикхуль хадис)

1. Аллах عَزَّ وَجَلَّ для человека увеличивает садака, то есть, когда человек совершает благое дело, то Аллах пишет больше, а потом еще увеличивает, растет это дело и становится как гора или даже больше.
2. В этом хадисе рассказывается достоинство садака, что его надо раздавать.

3. Аллах عَزَّ وَجَلَّ уважает это садака и берет правой рукой для уважения и достоинства.
4. Садака — это не значит, что только богатый будет делать, а садака должен делать каждый, даже если это финик или даже если у кого-то имущество равняется одному финику. Если у человека много имущества, то он должен тратить много, но если у него нет имущества, то это не говорит о том, что он от этого освобождён.
Каждый должен делать садака, даже если у него есть всего лишь один финик, и Аллах عز وجل потом увеличивает это садака.
5. Аллах не принимает садака из имущества, добытого через харам.
6. Очень важно, чтобы человек сторонился харам имущества: воровство, коррупция, обман и так далее. Если человек будет тратить общее имущество (если он работает в государстве) на себя, свою семью или родственников, то это харам – например, тратить имущество на свою партию, приближенных или только в пределах своей территории тоже харам. Также если человек занимается сбором имущества для строительства учебного заведения или для процесса учебы или на пути Аллаха, и тратит это для себя, то это харам, так как это общее имущество, и оно должно тратиться по назначению.
7. У Аллаха есть рука и мы обязательно должны верить в это, и после этого мы не задаем вопрос «какая это рука?».
Ат-Тирмизи этот хадис передает и пишет:
Даиф риваят — «Джамиу» Ат-Тирмизи, 662:
« وَقَدْ قَالَ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ العِلْمِ فِي هَذَا الحَدِيثِ وَمَا يُشْبِهُ هَذَا مِنَ الرِّوَايَاتِ مِنَ الصِّفَاتِ: وَنُزُولِ الرَّبِّ تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، قَالُوا: قَدْ تَثْبُتُ الرِّوَايَاتُ فِي هَذَا وَيُؤْمَنُ بِهَا وَلَا يُتَوَهَّمُ وَلَا يُقَالُ: كَيْفَ هَكَذَا رُوِيَ عَنْ مَالِكٍ، وَسُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ المُبَارَكِ أَنَّهُمْ قَالُوا فِي هَذِهِ الأَحَادِيثِ: أَمِرُّوهَا بِلَا كَيْفٍ «، وَهَكَذَا قَوْلُ أَهْلِ العِلْمِ مِنْ أَهْلِ السُّنَّةِ وَالجَمَاعَةِ، وَأَمَّا الجَهْمِيَّةُ فَأَنْكَرَتْ هَذِهِ الرِّوَايَاتِ وَقَالُوا: هَذَا تَشْبِيهٌ، وَقَدْ ذَكَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي غَيْرِ مَوْضِعٍ مِنْ كِتَابهِ اليَدَ وَالسَّمْعَ وَالبَصَرَ، فَتَأَوَّلَتِ الجَهْمِيَّةُ هَذِهِ الآيَاتِ فَفَسَّرُوهَا عَلَى غَيْرِ مَا فَسَّرَ أَهْلُ العِلْمِ، وَقَالُوا: إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَخْلُقْ آدَمَ بِيَدِهِ، وَقَالُوا: إِنَّ مَعْنَى اليَدِ هَاهُنَا القُوَّةُ «، وقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ: « إِنَّمَا يَكُونُ التَّشْبِيهُ إِذَا قَالَ: يَدٌ كَيَدٍ، أَوْ مِثْلُ يَدٍ، أَوْ سَمْعٌ كَسَمْعٍ، أَوْ مِثْلُ سَمْعٍ، فَإِذَا قَالَ: سَمْعٌ كَسَمْعٍ، أَوْ مِثْلُ سَمْعٍ، فَهَذَا التَّشْبِيهُ، وَأَمَّا إِذَا قَالَ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى يَدٌ، وَسَمْعٌ، وَبَصَرٌ، وَلَا يَقُولُ كَيْفَ، وَلَا يَقُولُ مِثْلُ سَمْعٍ، وَلَا كَسَمْعٍ، فَهَذَا لَا يَكُونُ تَشْبِيهًا، وَهُوَ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى فِي كِتَابهِ: {لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ} [الشورى: 11] «.

Как сказал не один учёный насчёт этого хадиса, а также про все риваяты, в которых встречается этот сыфат, описание Аллаха, а также насчёт того, что Всеблагой и Всевышний Аллах спускается каждую ночь на ближайшее небо, что доказано и подтверждено, и не остаётся никаких сомнений, и не надо задаваться таким вопросом «Как?» Так передано от Малика, и от Суфьяна ибн Уяйна, и от АбдуЛлаха ибн Мубарака, что во всех этих хадисах отбросьте «Как?» и просто верьте, как и сказали учёные, обладающие знаниями из числа последователей сунны и джамаата сподвижников. Тогда как джахмиты الجَهْمِيَّةُ отказываются, не принимают подобных риваятов хадисов и говорят, что это уподобление…
Несмотря на то, что Аллах в нескольких местах в Своей Книге говорит насчёт Своей Руки, Слуха и Зрения! Джахмиты же изменили смысл (сделали таъуиль) этих аятов и объяснили их не так, как объясняют учёные, и сказали, что Аллах не создавал Адама Своими Руками, а это имеется в виду Его могущество.
Имам Исхак ибн Ибрахим сказал, что ташбих — это сказать, что Рука Аллаха такая же, как у такого-то, или похожа на руку такого-то, а Слух Аллаха, как у такого-то, или похож на то, как слышит такой-то, — вот это уподобление (ташбих ٌتَشْبِيه).

А если же говорить так, как Аллах и сказал — Рука Аллаха, Слух Аллаха и Зрение Аллаха — без того, чтобы уточнять «Как это?» и без сравнения с кем-то или чем-то, то это не может быть уподоблением. И это так, как и Сказал Аллах в Своей Книге: «нет ничего, подобного Ему, а Он Слышит и Видит!» (сура «Аш-Шура», аят 11.
[جامع الترمذي:662]

وَقَدْ قَالَ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ العِلْمِ فِي هَذَا الحَدِيثِ –
Многие ученые сказали в объяснении этого хадиса
وَمَا يُشْبِهُ هَذَا مِنَ الرِّوَايَاتِ مِنَ الصِّفَاتِ: —
а также про все риваяты, в которых встречается этот сыфат,
وَنُزُولِ الرَّبِّ تَبَارَكَ وَتَعَالَى —
описание Аллаха, а также насчёт того, что Всеблагой и Всевышний Аллах спускается
كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، —
спускается каждую ночь на ближайшее небо,
قَالُوا: قَدْ تَثْبُتُ الرِّوَايَاتُ فِي هَذَا –
ученые сказали: что доказаны эти ривайяты и подтверждены,
وَيُؤْمَنُ بِهَا وَلَا يُتَوَهَّمُ وَلَا يُقَالُ: كَيْفَ هَكَذَا —
и не остаётся никаких сомнений и не надо задаваться таким вопросом «Как это?» (человек должен верить и не должен говорить «Какая это рука?»).
رُوِيَ عَنْ مَالِكٍ، وَسُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ المُبَارَكِ —
Так передано от Малика, и от Суфьяна ибн Уяйна, и от АбдуЛлаха ибн Мубарака,
أَنَّهُمْ قَالُوا فِي هَذِهِ الأَحَادِيثِ: أَمِرُّوهَا بِلَا كَيْفٍ
«Они сказали, что во всех этих хадисах оставьте слово «Как?» (то есть, не надо уподоблять)
وَهَكَذَا قَوْلُ أَهْلِ العِلْمِ —
Так сказали учёные, обладающие знаниями
مِنْ أَهْلِ السُّنَّةِ وَالجَمَاعَةِ، —
из числа последователей сунны и джамаата сподвижников.
وَأَمَّا الجَهْمِيَّةُ —
Тогда как джахмиты الجَهْمِيَّةُ
فَأَنْكَرَتْ هَذِهِ الرِّوَايَاتِ — отказываются, не принимают подобных ривайятов хадисов,
وَقَالُوا: هَذَا تَشْبِيهٌ، —
и говорят, что это уподобление… (они сказали, что если сказать, что у Аллаха есть рука, то это будет уподобление)
وَقَدْ ذَكَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي غَيْرِ مَوْضِعٍ مِنْ كِتَابهِ —
Несмотря на то, что Аллах в нескольких местах в Своей Книге
اليَدَ وَالسَّمْعَ وَالبَصَرَ، —
насчёт Своей Руки, Слуха и Зрения!
فَتَأَوَّلَتِ الجَهْمِيَّةُ هَذِهِ الآيَاتِ —
Джахмиты же изменили смысл (сделали таъуиль) этих аятов
فَفَسَّرُوهَا عَلَى غَيْرِ مَا فَسَّرَ أَهْلُ العِلْمِ، —
и объяснили их не так, как объясняют учёные,
وَقَالُوا: إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَخْلُقْ آدَمَ بِيَدِهِ، — и сказали, что Аллах не создавал Адама Своими Руками,
وَقَالُوا: إِنَّ مَعْنَى اليَدِ هَاهُنَا القُوَّةُ —
а сказали, что это имеется в виду Его могущество
(«اليَدِ -Йад»-рука переводится как «القُوَّةُ -Кува», то есть, сила)
وقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ: —
Имам Исхак ибн Ибрахим сказал,
إِنَّمَا يَكُونُ التَّشْبِيهُ –
(то, что говорят джахмиты) что это ташбих, то это неправильно,
إِذَا قَالَ: يَدٌ كَيَدٍ، أَوْ مِثْلُ يَدٍ، —
Ташбих бывает, когда скажут, что Рука Аллаха такая же, как рука у такого-то,
أَوْ مِثْلُ يَدٍ، —
или похожа на руку такого-то,
أَوْ سَمْعٌ كَسَمْعٍ، أَوْ مِثْلُ سَمْعٍ، —
а Слух Аллаха такой, как у такого-то, или похож на то, как слышит такой-то,
مثل –
значит, пример, подобный.
فَإِذَا قَالَ: سَمْعٌ كَسَمْعٍ، أَوْ مِثْلُ سَمْعٍ —
когда человек скажет, что Слух Аллаха подобен слуху такого-то (человека)
فَهَذَا التَّشْبِيهُ —
то это ташбих.
وَأَمَّا إِذَا قَالَ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى —
но если человек скажет, как сказал Аллах
يَدٌ، وَسَمْعٌ، وَبَصَرٌ —
Рука Аллаха, Слух Аллаха, Взор Аллаха.
وَلَا يَقُولُ كَيْفَ —
и не говорит: «Как»
وَلَا يَقُولُ مِثْلُ سَمْعٍ —
и не говорит, что Слух Аллаха подобен слуху такого-то и такого-то.
فَهَذَا لَا يَكُونُ تَشْبِيهًا —
то это не будет ташбихом (уподобление).
وَهُوَ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى فِي كِتَابهِ: —
То это будет так, как Аллах сказал в Своей Книге:
لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ —
нет подобного Аллаху ничего, и Он Слышащий и Видящий (Сура «Аш-Шура», аят 11).

«Джамиу» Тирмизи, 662.

Имам Ат-Тирмизи передает от ахлюль ильм, и это является акида сахабов رضي الله عنهم и мусульман. Это явное опровержение тем людям, которые говорят, что нельзя говорить, что у Аллаха есть Рука, потому-что это уподобление (ташби تَشْبِيه), и говорят, что те, которые признают, что у Аллаха есть Рука, то, значит, они признают Тело для Аллаха. Поэтому они сказали на некоторых ученых, что они مُجَسِّمَة муджасима, потому что они признают Качества Аллаха, про которые Аллах Сам сказал.
Такие люди, которые так говорят, идут путем джахмитов, и очень много заблудших людей идут этим путем. Поэтому человек, который говорит, что признавать качества Аллаха – это будет ташбих (تَشْبِيه) или таджсим (تَجْسِيم), то такой человек является джахиль, потому что تَجْسِيم таджсим от слова джисм (جِسْمٌ), а джисм — это материальное тело, а материальное тело — это махлюк. Когда мы говорим, что у Аллаха есть Рука, то мы не говорим, что это материальное тело (материя, творение). Мы говорим для Аллаха только то, что Аллах Сам сказал для Себя.
Когда мы говорим, что у Аллаха есть Рука, то это не значит, что у Него Рука, как у махлюка. Если кто-то скажет что Рука Аллаха такая же, как рука человека, то это ташбих, потому что Аллах является الصَّمَدُ Ас-Сомад, الغَنِيُّ Аль-Ганий, и «нет Ему подобных и Он Слышащий, Видящий (لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ )»
Сура «Аш-Шура», аят 11.

Муджасима бывают только те люди, которые говорят, что Аллах является материей, потому что джисм — это материя, а муджасима — это те, которые признают джисм, и говорят, что Аллах является материей. А отрицать то, что сказано в Коране и Сунне, или искажать смысл, говоря что Рука Аллаха — это значит Сила, то такие люди искажают религию Аллаха, меняют Откровение, и это является искажением Откровения (تَحْرِيفٌ тахриф), и это является харам, а иногда это бывает большим куфром (كُفْرٌ أَكْبَرٌ).