Вопрос № 81. В чем виноваты люди, которые родились в не мусульманской семье, не приняли ислам и за что они попадают в Ад?

Некоторые люди говорят, что люди, которые родились среди мусульман, живут по исламу, они зайдут в Рай, но в чем вина тех, которые не родились в мусульманской семье, которые далеки от ислама, не принимают ислам, почему они попадут в Ад?

Касательно этого вопроса нужно знать следующие вещи:

1. Аллах عزّ وجلّ даровал человеку разум и пока у человека не будет разума, он не является ответственным «مُكَلَّفٌ» (мукалляф), и человек становится мукалляф только при наличии разума.

2. Аллах عَزَّ وَجَلَّ дал человеку فِطْرَةٌ (фитра). Пока человек не испортит свою фитру, то этой фитрой является ислам, и в мозг человека заложен иман, таухид, ислам. Ислам — это фитра человека.

3. Аллах عَزَّ وَجَلَّ не бросит человека в Ад, пока до него не дойдет довод из Откровения.

4. Аллах عَزَّ وَجَلَّ руководит тех людей, которые любят Аллаха عزَّ وجلَّ, тех, у кого есть тяга к Аллаху عَزَّ وَجَلَّ, которые ищут руководства. Мы видим, что многие люди, которые были далеки от ислама, не родились в мусульманской семье, принимают ислам. Для нас примером является Ибрахим عليه السلام, он родился не в мусульманской семье и его отец был кяфиром, но, несмотря на это, он является великим имамом для мусульман.

5. Аллах عَزَّ وَجَلَّ дал человеку разум и после разума (عَقْلٌ акль) сделал человека мукалляф, то есть ответственным. Если бы у человека не было бы разума, то он бы не отвечал. Например, малолетние дети, животные, умалишенные не являются ответственными (мукалляф), поэтому человеку нужно использовать разум, своим разумом дойти до Откровения (Уахийю) и понять его. Дело разума не в том, чтобы человек подчинил Откровение (Уахийю) своему разуму, а наоборот, чтобы человек подчинил свой разум Откровению (Уахийю), и дело разума, чтобы он дошел до довода, до Откровения.

Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит:

إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَاۤبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلۡبُكۡمُ ٱلَّذِینَ لَا یَعۡقِلُونَ

Поистине, худшие существа перед Аллахом это те, которые не слушаются истины, истину не произносят, они свой разум не используют…

Сура «Аль-Анфаль», аят 22.

إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَاۤبِّ — Поистине самые худшие существа,

(ٱلدَّوَاۤبِّ — это одушевленные вещи)

عِندَ ٱللَّهِ — у Аллаха,

ٱلصُّمُّ — кто истину не слушает,

ٱلۡبُكۡمُ — кто истину не говорит,

ٱلَّذِینَ لَا یَعۡقِلُونَ — те, которые не используют свой разум.

Суть этого аята такова, что человек обязан использовать свой разум.

Этот махлюк, сотворение само себя не создало, у этого махлюка есть его Творец аль-Халик. И права этого Творца в том, чтобы мы поклонялись только Ему и Он является нашим Господом, нашим Аль-Халиком «الخالق».

Также человеку нужно думать о Куръане, что это такая книга, которую человек не мог создать, не мог придумать. В этом Куръане есть вызов, что, если вы думаете, что Куръан не Аллах ниспослал, а человек создал, то сочините одну суру, подобную Куръану, и до сегодняшнего дня никто не смог создать хотя бы одну суру.

Это явный довод на то, что Куръан человек не создал, а его ниспослал Аллах عزّ وجلّ Господь миров, и то, что сказано в Куръане, является истиной.

В Куръане сказано, что религия Господа миров «رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ» и всех пророков является ислам.

И человек должен поклоняться только одному Аллаху عزّ وجلّ и Мухаммад ﷺ является пример для каждого человека, и ислам является религией каждого человека, и поэтому Господь миров «رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ» руководит человеком, который использует свой разум. Тот человек, который использует свой разум, принимает ислам, а человек, который предпочёл быть глупым и не использует свой разум, то Аллах عَزَّ وَجَلَّ не руководит такого человека. Аллах عَزَّ وَجَلَّ объясняет, что отрицать и отказываться от ислама может только глупый человек, который сам предпочёл остаться глупым и не использовал свой разум.

Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит:

وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ

Кто же отвернется от религии Ибрахима (Авраама), кроме глупца? Мы избрали его в мирской жизни, а в Последней жизни он будет в числе праведников.

Сура «Аль-Бакара», аят 130.

وَمَن — И кто

یَرۡغَبُ — отворачивается, не обращает внимание, игнорирует.

عَن مِّلَّةِ إِبۡرَ ٰ⁠هِـۧمَ — от религии Ибрахима عليه السلام, то есть от ислама.

Кто может отворачиваться от ислама?! Кто же он такой, кто не принимает ислам?!

إِلَّا — кроме مَن

— того, кто

سَفِهَ نَفۡسَهُۥ — предпочёл остаться глупым.

Только человек, который является глупцом, будет отворачивается от ислама, и не будет принимать ислам.

وَلَقَدِ – Поистине

ٱصۡطَفَیۡنَـٰهُ — мы избрали его

فِی ٱلدُّنۡیَا — в дунья

وَإِنَّهُۥ – поистине, он (Ибрахим عليه السلام).

فِی ٱلۡـَٔاخِرَةِ — в ахирате

لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِینَ — будет одним из праведных

«مِّلَّةِ إِبۡرَ ٰ⁠هِـۧمَ» — это ислам, Куръан сам объясняет:

Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит:

قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

Скажи: «Воистину, мой Господь наставил меня на прямой путь, на правильную религию, веру Ибрахима, ханифа. Ведь он не был из числа многобожников».

Сура «Аль-Ан’ам» 161.

قُلۡ — Скажи (о, Мухаммад):

إِنَّنِی هَدَىٰنِی رَبِّیۤ – поистине, мой Господь направил меня

إِلَىٰ صِرَ ٰ⁠طࣲ مُّسۡتَقِیمࣲ — на прямой путь

دِینࣰا — — это прямой путь является «дин» (истиной религией)

قِیَمࣰا — это ровная религия,

مِّلَّةَ إِبۡرَ ٰ⁠هِیمَ — это религия Ибрахима عليه السلام.

حَنِیفࣰا — тот Ибрахим, который был ханиф.

Ханиф — это тот, кто не причастен, кто отрекается от ширка и куфра, от зульма и плохого, и укрепляется, то есть, крепко держится на таухиде: имане, исламе, истине и справедливости.

وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِینَ — И он не был из числа мушриков.

И Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит:

ثُمَّ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

Затем, Мы внушили тебе: «Исповедуй религию Ибрахима, ведь он был ханифом и не был из числа многобожников».

Сура «Ан-Нахль», аят 123.

ثُمَّ أَوۡحَیۡنَاۤ إِلَیۡكَ — потом мы тебе отправили Откровение (Уахийю),

أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَ ٰ⁠هِیمَ حَنِیفࣰا — чтобы ты последовал за религией Ибрахима عليه السلام, который был ханифом.

وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِینَ — и он не был из числа мушриков/не совершал ширк.

Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит:

إِلَّا مَن سَفِهَ نَفۡسَهُ — кроме того, кто предпочёл быть глупым.

«سَفِهَ» — это антоним слова для «عَقَلَ» (это тот, кто использует разум).

Это указывает на то, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ дал человеку разум, дал способность использовать этот разум, чтобы он думал, что эта природа (фитра), которую мы видим, сама себя не создала. Она сама себя не может регулировать и контролировать, эта система сама по себе не может работать, то есть, должен быть Творец, который создал, сотворил эту природу, эту фитру. У всего того, что мы видим вокруг себя, должен быть Господь (Рабб), который ведёт эту систему, должен быть Аль-Кайюм, который держит и контролирует эту систему, и он должен быть Ас-Сомад, то есть, тот, кто не нуждается в этой системе, тот, кто не нуждается в этом махлюке.

И от этого Господа пришли пророки, которые сказали одно и тоже, пришёл Куръан, и ясно, что человек не может создать такой Куръан. В этом Куръане чётко и ясно сказано, что религия Господа Миров только ислам:

إِنَّ الدِّينَ عِندَ اللَّهِ الْإِسْلَامُ — «Поистине, религия перед Аллахом – только Ислам!»

Сура «Алю Имран», 19 аят.

Поэтому человеку, который использует свой разум, всё ясно, но для человека, который не использует свой разум и предпочёл быть глупым, то он отрицает ислам. Этот аят говорит о том, что только глупый человек может не принимать ислам, отрицать и отказаться от ислама, и поэтому Аллах عَزَّ وَجَلَّ руководит только тех людей, которые используют свой разум, и не руководит теми, кто предпочел остаться глупым.

Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит:

وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَآمَنَ مَن فِي الْأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا أَفَأَنتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتَّى يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تُؤْمِنَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ

Если бы твой Господь пожелал, то уверовали бы все, кто на земле. Разве ты стал бы принуждать людей обратиться в верующих?

Ни один человек не уверует без дозволения Аллаха. Он обрушивает ярость на тех, кто не разумеет.

Сура «Йунус», аяты 99-100.

«وَلَوۡ شَاۤءَ رَبُّكَ — Если бы пожелал твой Господь,

لَـَٔامَنَ — то уверовали бы,

مَن فِی ٱلۡأَرۡضِ كُلُّهُمۡ جَمِیعًا — все люди на земле,

أَفَأَنتَ تُكۡرِهُ ٱلنَّاسَ — но неужели ты будешь проявлять ненависть по отношению к людям,

حَتَّىٰ یَكُونُوا۟ مُؤۡمِنِین — пока они не уверуют?!

وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِ — Но не может человек стать верующим, пока этого не пожелает Аллах!

وَیَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ — и Аллах عَزَّ وَجَلَّ внушил куфр и ширк,

عَلَى ٱلَّذِینَ لَا یَعۡقِلُونَ — тем, которые не используют свой разум.

То есть, те люди, которые проявляют куфр (кафиры), не принимают ислам, они не усердствуют, даже не обращают внимания на ислам.

2. Аллах عزّ وجلّ Господь Миров создал каждого человека в исламе, даже если он рождается у кафиров, то есть, даже если его родители кафиры, он всё равно мусульманин, и нет такого человека, который бы родился не мусульманином.

Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит:

فَاَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّيْنِ حَنِيْفًا ۚ فِطْرَتَ اللّـٰهِ الَّتِىْ فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْـهَا ۚ لَا تَبْدِيْلَ لِخَلْقِ اللّـٰهِ ۚ ذٰلِكَ الدِّيْنُ الْقَـيِّـمُ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَ

[الروم:30]

Не отворачивай своё лицо от религии и оставайся ханифом (приверженцем истинной религии, не допускающим куфра и ширка и прочих грехов)/не отступай от религии Аллаха и оставайся ханифом — это та фитра, которая заложена в людях, не изменяйте религию Аллаха! Это ясная религия, но, однако же, многие люди этого не понимают…

Сура «Ар-Рум», аят 30.

«فَاَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّيْنِ — Не отворачивай своё лицо от религии ислама.

Это значит полностью обрати внимание на ислам, чтобы ислам был целью твоей жизни,

حَنِيْفًا — и будь ханифом (ханиф — этот кто отрекается, не причастен к куфру, ширку, зульму, греху, несправедливости, лжи, и крепко держится за таухид, иман, ислам, справедливость, благие дела).

فِطْرَتَ اللّـٰهِ الَّتِىْ فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْـهَا ۚ — эта фитра Аллаха, на которой Аллах عَزَّ وَجَلَّ создал людей,

لَا تَبْدِيْلَ لِخَلْقِ اللّـٰهِ ۚ — не меняйте же религию Аллаха,

ذٰلِكَ الدِّيْنُ الْقَـيِّـمُ — это ясная религия,

وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَ — но большинство людей этого не знают.

И в хадисе сказано:

أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ:» مَا مِنْ مَوْلُودٍ إِلَّا يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ وَيُنَصِّرَانِهِ أَوْ يُمَجِّسَانِهِ كَمَا تُنْتَجُ الْبَهِيمَةُ بَهِيمَةً جَمْعَاءَ، هَلْ تُحِسُّونَ فِيهَا مِنْ جَدْعَاءَ»

Абу Хурайра رضي الله عنه передал слова посланника Аллаха ﷺ: «Нет такого человека, кто не родился бы на фитре/ каждый ребёнок рождается на фитре (фитра — чистые убеждения насчёт своего Создателя), и его родители делают из него иудея, или христианина, или огнепоклонника… Как родится какой-нибудь детёныш: вы видели, чтобы животные рождались с ампутированными органами?!..»

«Сахих» Аль-Бухари, 1359; «Сахих» Муслим, 2658.

مَا مِنْ مَوْلُودٍ إِلَّا يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ — каждый ребёнок рождается на фитре, он рождается в исламе,

فَأَبَوَاهُ — его родители,

يُهَوِّدَانِهِ — делают из него иудея, его родители и окружающие его люди воспитывают так, что он становится иудеем,

وَيُنَصِّرَانِهِ — и делают из него христианина,

أَوْ يُمَجِّسَانِهِ — или делают из маджуси,

كَمَا تُنْتَجُ — как рожает,

الْبَهِيمَةُ — животное,

الْبَهِيمَةُ — животного,

جَمْعَاءَ — целиком, без дефекта,

هَلْ تُحِسُّونَ — разве вы видели,

فِيهَا — в нем, в этом животном,

مِنْ جَدْعَاءَ — какие-нибудь ампутированные органы.

«Сахих» Аль-Бухари, 1359; «Сахих» Муслим, 2658.

Куръан и Сунна приводят простые примеры, в основном примеры на животных, чтобы люди поняли, и здесь тоже пример с животными.

На счёт этого хадиса некоторые люди спрашивают: бывает же так, что животные рождаются с дефектами?

Когда приводится какой-то пример, то это касается общих нормальных ситуаций, не исключений. Например, человек дает пример и говорит: «иди в ту комнату, где она согреет тебя так, как солнце согревает человека в обед» — это правильный пример, но бывает так, что солнце не согревает человека в обед, и даже может быть так, что солнце не видно в обед, по причине дождей и так далее.

Из этого мы поняли ответ тем людям, которые говорят, что они родились в христианской семье, в чем же они виноваты?

Ответ такой, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ дал им разум и Аллах عَزَّ وَجَلَّ создал каждого человека на фитре.

3. Надо знать, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ не бросает человека в Ад просто так (без причины), пока до него не дойдет довод, и потом он будет отрицать этот довод.

Ислам не сказал, что человек, который родился в мусульманской среде попадает в Рай, а тот, кто родился в не мусульманской семье, попадет в Ад.

Ислам говорит, что в Ад попадает человек, до которого дошел довод, ему объяснили и стало ясно, но он не принимает ислам, не принимает руководство.

Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит:

وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِینَ حَتَّىٰ نَبۡعَثَ رَسُولࣰا

Мы не наказываем никого до тех пор, пока не отправим к ним посланника…

Сура «Аль-Исра’«, аят 15.

وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِینَ — Мы не наказываем кого-то

حَتَّىٰ نَبۡعَثَ رَسُولࣰا — пока не пошлём к ним посланника.

Это закон Аллаха ‎عَزَّ وجَلَّ, что Он не наказывает человека, пока не придёт к нему «رَسُول» расуль, а ‎»رَسُول» расуль, бывает 2 видов:

Тот «‎رَسُول» расуль, который получает Откровение (Уахийю), и последний ‎»رَسُول» посланник был Мухаммад ‎ﷺ.

После Мухаммада ‎ﷺ, «رَسُول» расуль — это тот человек, который это Откровение (Уахийю), этот довод донесёт до людей.

Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит, чтобы Мухаммад ‎ﷺ объяснил людям, что

وَأُوحِیَ إِلَیَّ هَـٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَ

(Скажи, о, Мухаммад): мне внушается в Откровении этот Куръан, чтобы мне увещевать вас с его помощью — того, кого он достиг.

Сура «Аль-Ан’ам», аят 19.

وَأُوحِیَ إِلَیَّ هَـٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ — и Аллах ‎عَزَّ وجَلَّ не через Откровение отправил этот Куръан

لِأُنذِرَكُم — чтобы я вас увещевал

بِهِۦ — этим Куръаном

وَمَنۢ — и того,

بَلَغَ — до которого дошёл этот Куръан

لِأُنذِرَكُم بِهِۦ — чтобы я вас увещевал, то есть, Мухаммад ‎ﷺ увещевал, давал знание своим сподвижникам.

وَمَنۢ بَلَغَ – (а после этого) любой человек, до которого дошёл этот довод, дошёл этот Куръан.

Ему объяснили этот Куръан, ему объяснили этот довод на том языке, который он понимает, и этот человек не является умалишённым или ребёнком, то на него уже установилась «حُجَّةٌ» худжа (доказательство и довод). Установилась «حُجَّةٌ» худжа — это значит, что у человека после этого нет выбора, чтобы он продолжал совершать куфр, то есть, ему ваджиб, чтобы он принял довод («حُجَّةٌ» худжа), если он не принимает это, то он будет из числа ослушавшихся.

Из этого мы поняли, что когда человек рассказывает Куръан, делает даъват, объясняет людям на их языке, то это, на самом деле, даъват и призыв от Мухаммада ‎ﷺ, и это призыв от Аллаха عَزَّ وجَلَّ, и человек, который делает призыв, является заместителем Мухаммада ‎ﷺ.

Если какой-то человек родился в христианской семье или в какой-то другой семье, которые не мусульмане (среди индусов, буддистов или других религий) и до него не дошёл призыв (даъват), он не понял, что только ислам является религией Господа Миров «ربّ العالمين», и что обязанность каждого человека, чтобы он принял ислам, а если человек не принимает ислам, то он попадает в Ад, и если он это не понял, то он в Ад не попадёт. В Ад попадёт человек, до которого дошёл довод, дошёл призыв, то есть, ему объяснили и он понял, и после этого он отказывается и отрицает ислам, и не принимает ислам.

Господь Миров «ربّ العالمين» объясняет этот закон в Куръане, что в Ад попадут те люди, до которых дошёл призыв, довод дошёл.

Господь Миров «ربّ العالمين» в Куръане говорит в суре «Аль-Мульк» насчёт обитателей Ада.

Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит:

كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ

قَالُوا بَلَى قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ

وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ

Каждый раз, когда туда будут бросать толпу, ее стражи будут спрашивать их: «Разве к вам не приходил предостерегающий увещеватель?».

Они скажут: «Конечно, предостерегающий увещеватель приходил к нам, но мы сочли его лжецом и сказали: «Аллах ничего не ниспосылал, а вы лишь пребываете в большом заблуждении».

Они скажут: «Если бы мы прислушивались и были рассудительны, то не оказались бы среди обитателей Пламени».

Сура «Аль-Мульк», аяты 8 -10.

كُلَّمَاۤ أُلۡقِیَ فِیهَا فَوۡجࣱ — Каждый раз когда бросают в этот Ад

فَوۡجࣱ — группу людей

سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَاۤ – (дежурный ангел, который дежурит в Аду) спрашивает у них:

أَلَمۡ یَأۡتِكُمۡ نَذِیرࣱ — разве к вам не приходил увещеватель (نَذِیرࣱ), к вам не приходил человек, который предупреждал вас, предостерегал вас?

قَالُوا۟ بَلَىٰ — Они скажут: конечно!

قَدۡ جَاۤءَنَا نَذِیرࣱ — к нам приходил увещеватель и предостерегающий, предупреждающий (نَذِیرࣱ)

فَكَذَّبۡنَا — мы посчитали его лжецом; мы сказали: что то, что ты говоришь – это ложь

وَقُلۡنَا — и мы сказали:

مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَیۡءٍ — Аллах ничего не ниспослал

إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِی ضَلَـٰلࣲ كَبِیرࣲ — вы всего лишь в большом заблуждении.

وَقَالُوا۟ — они скажут (обитатели Ада)

لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ — если бы мы послушали этот довод

أَوۡ نَعۡقِلُ — или использовали бы свой разум

مَا كُنَّا فِیۤ أَصۡحَـٰبِ ٱلسَّعِیرِ — мы бы не были из числа обитателей Ада.

Это указывает на то, что человек попадает в Ад не только потому, что он родился в не мусульманской семье, а потому что не принимает призыв (даъват) и довод. И таких аятов много, которые указывают на то, что когда до человека не дошел довод (далиль), то он в Ад не попадет.

Хадис № 50

الحدیث:50

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَرْبَعَةٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: رَجُلٌ أَصَمُّ لَا يَسْمَعُ شَيْئًا، وَرَجُلٌ أَحْمَقُ، وَرَجُلٌ هَرَمٌ، وَرَجُلٌ مَاتَ فِي فَتْرَةٍ، فَأَمَّا الْأَصَمُّ فَيَقُولُ: رَبِّ، لَقَدْ جَاءَ الْإِسْلَامُ وَمَا أَسْمَعُ شَيْئًا، وَأَمَّا الْأَحْمَقُ فَيَقُولُ: رَبِّ، لَقَدْ جَاءَ الْإِسْلَامُ وَالصِّبْيَانُ يَحْذِفُونِي بِالْبَعْرِ، وَأَمَّا الْهَرَمُ فَيَقُولُ: رَبِّ، لَقَدْ جَاءَ الْإِسْلَامُ وَمَا أَعْقِلُ شَيْئًا، وَأَمَّا الَّذِي مَاتَ فِي الْفَتْرَةِ فَيَقُولُ: رَبِّ، مَا أَتَانِي لَكَ رَسُولٌ، فَيَأْخُذُ مَوَاثِيقَهُمْ لَيُطِيعُنَّهُ، فَيُرْسِلُ إِلَيْهِمْ أَنْ ادْخُلُوا النَّارَ، قَالَ: فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَوْ دَخَلُوهَا لَكَانَتْ عَلَيْهِمْ بَرْدًا وَسَلَامًا — حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، مِثْلَ هَذَا غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فِي آخِرِهِ: « فَمَنْ دَخَلَهَا كَانَتْ عَلَيْهِ بَرْدًا وَسَلَامًا، وَمَنْ لَمْ يَدْخُلْهَا يُسْحَبُ إِلَيْهَا

Передал ‘Али ибн ‘АбдуЛлах, которому передал Му’аз ибн Хишам, ему передал его отец от Катады, а тот от аль-Ахнафи ибн Кайса, который передал от аль-Асъуада ибн Сари’а, что пророк ﷺ сказал:

«В судный день будут четыре группы людей: глухой, кто ничего вообще не слышал, слабоумный, чей разум не функционировал, дряхлый старик и тот, кто умер во времена, когда никакой правильной религии не было. Глухой скажет: о, Господи! Ислам пришёл, а я ничего не слышал!..

Слабоумный скажет: Господи! Ислам пришёл, а дети швырялись в меня грязью…

Дряхлый старик скажет: Господи! Ислам пришёл, но я уже ничего не разумел…

Тот же, кто умер во времена, когда не было истины, скажет: о, Господи! Ко мне не приходил посланник от Тебя!

Тогда возьмёт Аллах с них крепкий завет, что они Ему будут подчиняться, и пошлёт им своего посланника, который скажет им войти в огонь!..

Посланник Аллаха ﷺ дальше говорит: «Клянусь Тем, в Чьих руках душа Мухаммада! Если они войдут в этот огонь, он обернётся для них прохладой и станет безопасным местом (Раем)!»

‘Али передал от Му’аза ибн Хишама, которому передал его отец от Катады, а тот от аль-Хасана, который передал от Абу Рафи’а, а он от Абу Хурайры подобный же хадис, с той только разницей, что в конце говорится: «для того, кто войдёт в этот огонь, он обернётся прохладой и станет безопасным местом (Раем), а того, кто откажется, в него потащут (в Огонь)…»

«Муснад» Ахмад, 16301, 16302. Сахих хадис.

[مسند احمد:16301—16302] صحيح

عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: — аль-Асъуада ибн Сари’а сказал, что пророк ﷺ сказал:

« أَرْبَعَةٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: — «В Судный День будут четыре группы людей:

رَجُلٌ أَصَمُّ لَا يَسْمَعُ شَيْئًا، — глухой, кто ничего вообще не слышал,

وَرَجُلٌ أَحْمَقُ، — слабоумный, чей разум не функционировал, (интеллектуальный инвалид)

وَرَجُلٌ هَرَمٌ، — дряхлый старик (сильно старый)

وَرَجُلٌ مَاتَ فِي فَتْرَةٍ، — и тот, кто умер во времена, когда не было довода (никакой правильной религии).

فَأَمَّا الْأَصَمُّ فَيَقُولُ: — Глухой скажет:

رَبِّ، لَقَدْ جَاءَ الْإِسْلَامُ وَمَا أَسْمَعُ شَيْئًا، — О, Господи! Ислам пришёл, а я ничего не слышал.

وَأَمَّا الْأَحْمَقُ فَيَقُولُ: — Слабоумный скажет:

رَبِّ، لَقَدْ جَاءَ الْإِسْلَامُ وَالصِّبْيَانُ يَحْذِفُونِي بِالْبَعْرِ، — Господи! Ислам пришёл, а дети швырялись в меня грязью… (то есть, мой мозг не работал должным образом)

وَأَمَّا الْهَرَمُ فَيَقُولُ: — Дряхлый старик скажет:

رَبِّ، لَقَدْ جَاءَ الْإِسْلَامُ وَمَا أَعْقِلُ شَيْئًا، — Господи! Ислам пришёл, но я уже ничего не понимал.

وَأَمَّا الَّذِي مَاتَ فِي الْفَتْرَةِ فَيَقُولُ: — Тот же, кто умер во времена «фатры», когда не было истины, скажет:

رَبِّ، مَا أَتَانِي لَكَ رَسُولٌ، — Господи! Ко мне не приходил посланник от Тебя!

فَيَأْخُذُ مَوَاثِيقَهُم — Тогда возьмёт Аллах с них крепкий завет,

لَيُطِيعُنَّهُ، — что они Ему будут подчиняться,

فَيُرْسِلُ إِلَيْهِمْ — и пошлёт им своего посланника,

أَنْ ادْخُلُوا النَّارَ، — который скажет им войти в огонь!..

قَالَ: فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، — Посланник Аллаха ﷺ дальше говорит: «Клянусь Тем, в Чьих руках душа Мухаммада!

لَوْ دَخَلُوهَا — Если они войдут в этот огонь,

لَكَانَتْ عَلَيْهِمْ بَرْدًا وَسَلَامًا — он обернётся для них прохладой и станет безопасным местом (Раем)!»

حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، مِثْلَ هَذَا — ‘Али передал от Му’аза ибн Хишама, которому передал его отец от Катады, а тот от аль-Хасана, который передал от Абу Рафи’а, а он от Абу Хурайры подобный же хадис,

غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فِي آخِرِهِ: — с той только разницей, что в конце говорится:

« فَمَنْ دَخَلَهَا كَانَتْ عَلَيْهِ بَرْدًا وَسَلَامًا، — «для того, кто войдёт в этот огонь, он обернётся прохладой и станет безопасным местом (Раем)

وَمَنْ لَمْ يَدْخُلْهَا يُسْحَبُ إِلَيْهَا — а того, кто откажется, потащат в него (в огонь)…»

«Муснад» Ахмад 16301, 16302. Сахих.

Имам Ахмад передает этот хадис через две цепочки: первая цепочка слабая «даиф», а вторая «сахих», и этот хадис доказан от пророка ﷺ без сомнений.

Аш-Шарх (объяснение)

Из этого хадиса мы поняли, что четыре вида людей придут в Судный день и будут оправдывать себя:

لَا يَسْمَعُ شَيْئًا، — тот, кто ничего вообще не слышал.

«رَجُلٌ أَصَمُّ لَا يَسْمَعُ شَيْئًا» — Глухой человек, который ничего не услышал.

Общее правило такое, что когда говорится: «رَجُلٌ», то имеется в виду «человек» — и мужчина и женщина, то есть, в хадисе имеются в виду: глухой мужчина или глухая женщина.

В этом хадисе не говорится о том, что любой глухой человек, так как бывают глухие люди, которые что-то слышат или слышат посредством аппарата. Поэтому здесь главный довод, основной смысл это: لَا يَسْمَعُ شَيْئًا — ничего не услышал.

«Не услышал» имеет разные смыслы: например: здесь сказано глухой человек, но бывают такие люди, которые не услышали довод. Например, человек живет на каком-то острове или в джунглях и ничего не услышал об исламе, и до него не дошел таблиг, не дошел призыв, довод не пришел.

2. وَرَجُلٌ أَحْمَقُ — И человек أَحْمَقُ (ахмак).

أَحْمَقُ (ахмак) — это не только умалишенный, أَحْمَقُ (ахмак) — это человек, в мозге которого нет способности к пониманию, то есть, у него есть интеллектуальная инвалидность и это ненормальная ситуация. Например, человек, который болеет синдромом дауна и так далее.

وَالصِّبْيَانُ يَحْذِفُونِي بِالْبَعْرِ — и дети бросали в меня грязью.

بَعرٌ – дословно: переводится «навоз».

Раньше было такое, когда дети бросали грязь на человека, который был умалишенным, больным болезнью дауна и так далее. Здесь имеется в виду, что дети издевались над ним, и он ничего не понимал, и это указывает на то, что человек, который не понимал в этой дунья, там (в ахирате) будет все понимать.

3. Те люди, которые ничего не поняли.

وَمَا أَعْقِلُ شَيْئًا — я ничего не понял.

الْهَرَمُ — это старый, дряхлый человек, который ничего не понимает.

Но это не говорит о каждом старом человеке.

وَمَا أَعْقِلُ شَيْئًا — я ничего не понял.

Это пример старого человека, который ничего не понял, но сюда входит любой человек, который ничего не понял. Например, человеку рассказывают об исламе на том языке, который он не понимает, то это значит, что до него худжа не дошла, он не понял, по причине того, что он не понимает этот язык, поэтому, любой человек, который по какой-то причине не понял призыв, является «معذور» (ма’зур), и у него есть оправдание (عُذْرٌ (узр).

4. Тот человек, до которого не дошел довод.

رَبِّ، مَا أَتَانِي لَكَ رَسُولٌ — О, мой Господь! Не приходил ко мне Твой посланник.

То есть, довод, даъват не дошел.

Ранее мы объясняли, что فَتْرَةٌ (фатра) — это период, в котором не было посланников до пророка Мухаммада ﷺ.

الَّذِي مَاتَ فِي الْفَتْرَةِ — имеется в виду любой человек, который жил и умер в то время, когда призыв не пришел, даъват, таблиг не пришел.

Например, есть такие страны, где запрещены даъват и таблиг.

Посланник Аллаха ﷺ объясняет, что у всех этих видов людей будут испытания, будет экзамен в Судный день.

Сначала Аллах عزّ وجلّ расскажет им и возьмет с них договор, что они будут подчиняться Аллаху عزّ وجلّ. После заключения договора к ним придет посланник и скажет, чтобы они зашли в этот огонь, и те люди, которые послушаются посланника Аллаха, зайдут в этот огонь, то это будет путь в Рай, а те люди, которые откажутся, не послушают посланника Аллаха, зайдут в Ад.

يُسْحَبُ إِلَيْهَا — потащат в него.

سَحَبَ — это означает جَرَّ, то есть, таскать, подвергать кого-то.

Здесь посланник Аллаха ﷺ не объяснил, сколько человек пройдут испытания, а сколько не пройдут, но, очевидно, что если человек увидит своими глазами Судный день, заключит договор с Аллахом عزّ وجلّ, разговаривал с Аллахом عزّ وجلّ и после этого откажется, то он действительно является непослушным и ослушавшимся.

Нужно знать, что если кто-то из перечисленных людей в этой дунья сказал: «لا إله إلا الله» (Ля иляха илляЛлах), например, старый человек, умалишенный (ахмак), глухой и так далее, то для него этого будет достаточно, потому что есть такой закон, что тот, кто сказал: «لا إله إلا الله» (Ля иляха илляЛлах), то он попадет в Рай.

Это указывает на то, что тем людям, у которых есть инвалидность, попасть в Рай будет очень легко.

Все это говорит о том, что Аллах عزَّ و جلَّ не бросает в Ад человека просто за то, что он родился в не мусульманской семье, а человек попадает в Ад за то, что он не принимает «حُجَّةٌ» худжа и против него устанавливается «حُجَّةٌ» худжа, то есть, против него устанавливается довод.

4. Аллах عزّ وجلّ руководит человеком, у которого будет тяга и интерес, то есть, человек будет интересоваться, у него будет любовь к Аллаху عزّ وجلّ, он хочет приближаться к Аллаху عزّ وجلّ, он будет искать истину, и когда человек с таким намерением ищет истину, то он обязательно найдет эту истину.

Есть миллионы людей, принимающих ислам, которые не родились в мусульманской семье, и мы видим миллионы людей, которые стали лицемерами (мунафиками), хоть они и родились в мусульманской семье, поэтому основная разница ни в том, в какой семьей родился человек. Например, в семье пророка Нуха родился сын, который умер кафиром, он не принял ислам. Или, например, отец пророка Ибрагима не принял ислам, Абу Талиб — дядя пророка Мухаммада, не принял ислам, поэтому разница ни в семье.

Есть много людей, которые называют себя этническими, традиционными мусульманами, и они думают, что мусульманство — это нация, они думают что нация — это ислам, и это большое заблуждение и неправильное суждение, то есть, нет такого понятия, как народ мусульман или мусульманская нация.

Быть мусульманином или ислам — это не нация, а мусульманин — это тот, кто понял ислам и действовал по исламу.

Один человек попадает в Рай не потому, что он родился в какой-то нации, его зовут Абдулла и ему сделали обрезание.

Например, отца пророка Мухаммада ﷺ звали Абдулла и, все равно, в достоверном хадисе приводится, что он будет в Аду.

На самом деле, в Рай попадет человек, который получает знания Откровения, то, что Аллах عزّ وجلّ нам ниспослал, и после этого действует по этим знаниям, по этому Откровению, и он зайдет в Рай, а кто отворачивается от этого, кто игнорирует это, кто не обращает внимание на это, он попадает в Ад.

У пророка Мухаммада ﷺ были сподвижники, которые не родились в мусульманской семье, но они все приняли ислам, и в это же время были такие люди, которые своими глазами увидели чудеса пророка Мухаммада ﷺ, но отказались от ислама, например, Абу Джахль, Абу Ляхаб, даже дядя пророка Абу Талиб и другие.

Когда у человека нет своего интереса и тяги к истине, то, даже если он своими глазами будет видеть знамения и доказательства, то скажет, что это колдовство, какой-то экстрасенс или фокус и так далее. Поэтому очень важно, чтобы у человека был интерес, чтобы он любил своего Создателя, и такому человеку Аллах عزّ وجلّ даст прямое руководство.

Человек даже не понимает, как он принял ислам, почему он бросил куфр, но все равно он принимает ислам, бросает куфр, и это за то, что у него была любовь к своему Творцу, у него был интерес.

А бывают такие люди, у которых нет любви к Аллаху عزّ وجلّ, нет интереса к Аллаху عزّ وجلّ, у них бывает такое положение, в котором они не видят ни одного довода на то, что есть жизнь после смерти и будет «ахира» и так далее. Они не видят довода на иман и у них бывают сомнения, и всё это только по причине того, что у них в мозге нет любви к Аллаху عزّ وجلّ, интереса и тяги к Аллаху عزّ وجلّ.

Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит:

وَیَقُولُ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ لَوۡلَاۤ أُنزِلَ عَلَیۡهِ ءَایَةࣱ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ یُضِلُّ مَن یَشَاۤءُ وَیَهۡدِیۤ إِلَیۡهِ مَنۡ أَنَابَ

И говорят те, которые отказались уверовать: ну почему к нему не явится какое-нибудь знамение от его Господа?

Скажи: поистине, Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и направляет на истинный путь того, кто сам к нему стремится.

Сура «Ар-Ра’д», аят 27.

وَیَقُولُ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ — И говорят те, которые отказались уверовать:

لَوۡلَاۤ أُنزِلَ عَلَیۡهِ ءَایَةࣱ مِّن رَّبِّهِۦۚ — ну почему к нему не явится какое-нибудь знамение от его Господа?

قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ — Скажи: поистине, Аллах

یُضِلُّ مَن یَشَاۤءُ — вводит в заблуждение, кого пожелает,

وَیَهۡدِیۤ إِلَیۡهِ مَنۡ أَنَابَ — и направляет на истинный путь того, кто сам к нему стремится.

То есть, Аллах عزّ وجلّ руководит к исламу того, у кого есть тяга, интерес, то есть, кто хочет вернуться (приближаться) к Аллаху عزّ وجلّ.

«أنابَ يُنيب ، أَنِبْ ، إنابةً ، فهو مُنِيب ، والمفعول مُنَاب»

أنَابَ فلانٌ إلى الشيء: رَجَعَ إليه — это значит: вернуться к этому

أنَابَ إلى اللهِ: تاب وَرَجَعَ – это значит: раскаялся (покаялся) и вернулся

الإِنابَةُ إلى اللَّهِ:الرُّجوعُ إلى اللَّهِ — это значит: обращать внимание на Аллаха عزّ وجلّ, вернуться к Аллаху عزّ وجلّ; это тяга, интерес, любовь.

Это указывает на то, чтобы человек получил руководство (хидая), для этого необходимо, чтобы был «إنابة» интерес, тяга и любовь.

مَنۡ أَنَابَ – это те люди, у которых есть любовь, интерес.

И когда у человека не будет любви и интереса, даже если он своими глазами увидит ангела, то у него будут сомнения, даже если он будет знать наизусть Куръан и будет его читать, поэтому очень важно, чтобы любовь была в мозге.

Мы видим, что многие талантливые, грамотные люди не принимают ислам, не читают намаз, потому что у них нет «إنابة» интереса, у них нет любви, нет того «основного тока», с которого все начинается.

Если у человека будет такая ситуация, что он не увидит никакого довода, склоняется к сомнению, что может нет Аллаха عزّ وجلّ, нет Рая, Ада, нет жизни после смерти, то в это время нужно усердствовать, нужно с силой вытащить себя из этой ситуации, заставить себя действовать, иначе он попадет в такую ситуацию, с которой потом выйти будет очень тяжело. Если у кого-то будет такая ситуация, то нужно делать зикр, заставлять себя, и этот интерес «إنابة» приведет к иману, человек получит такой иман, как будто перед ним «Арш Аллаха».

Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит:

وَأَنِیبُوۤا۟ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَأَسۡلِمُوا۟ لَهُۥ مِن قَبۡلِ أَن یَأۡتِیَكُمُ ٱلۡعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ

И стремитесь к своему Господу, и подчинитесь Ему (примите ислам) прежде, чем вас настигнет наказание, никто вам тогда уже не сможет помочь…

Сура «Аз-Зумар», аят 54.

وَأَنِیبُوۤا۟ — И вернитесь, проявите интерес, тягу, инабу

إِلَىٰ رَبِّكُمۡ — к своему Господу,

وَأَسۡلِمُوا۟ لَهُۥ — и подчинитесь Ему

مِن قَبۡلِ أَن یَأۡتِیَكُمُ ٱلۡعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ — прежде, чем вас настигнет наказание «ٱلۡعَذَابُ» (от Аллаха عزّ وجلّ), никто вам тогда уже не сможет помочь.

وَأَسۡلِمُوا۟ لَهُۥ — принимайте ислам, подчиняйтесь Аллаху عزّ وجلّ, слушайтесь Аллаха عزّ وجلّ.

Перед этим Аллах عَزَّ وَجَلَّ говорит:

وَأَنِیبُوۤا۟ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ — вернитесь к Аллаху, проявите тягу и любовь.

В ислам входят те люди, у которых будет «إنابة» (тяга, интерес), а у кого он будет отсутствовать, то такие просто ищут оправдания, говорят, что они же родились не в мусульманской семье, в чем они виноваты и так далее. Человеку, у которого есть «إنابة» (тяга, интерес), Аллах عَزَّ وَجَلَّ открывает пути, и руководство для него становится легким.

Аллах عَزَّ وَجَلَّ создает такие ситуации, при которых человек принимает ислам. Бывает, что он дружит или работает с мусульманами, которые делают ему даъват; или же человек уезжает в другую местность как турист или учиться и там принимает ислам. Аллах عَزَّ وَجَلَّ создает даже такие ситуации, где человек попадает в тюрьму и там принимает ислам, на самом деле попасть в тюрьму это беда, но Аллах عَزَّ وَجَلَّ через эти беды дает ему огромное благо.

И в одном хадисе сказано, что посланник Аллаха ﷺ сказал, что Аллаху عَزَّ وَجَلَّ нравится те люди, которые зайдут в Рай в цепях. Это говорит о том, что есть такие люди, которые попадают в такие ситуации, которые им не нравятся, может даже они попадут в тюрьму, но там принимают ислам и через этот ислам попадают в Рай.

Хадис № 51

الحدیث:51

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، قَالَ:» عَجِبَ اللَّهُ مِنْ قَوْمٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ فِي السَّلَاسِلِ».

[صحیح البخاري:3010]

Передал Мухаммад ибн Башшар, которому передал Гундар, ему передал Шуъба от Мухаммада ибн Зияда, который передал от Абу Хурайры رضي الله عنه, что пророк ﷺ сказал: «Аллаху нравятся такие люди, которые войдут в Рай в цепях (первоначально они примут ислам, отчасти под давлением обстоятельств)».

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، قَالَ — от Абу Хурайры رضي الله عنه передается, что пророк ﷺ сказал:

عَجِبَ اللَّهُ — Аллаху нравится

مِنْ قَوْمٍ — народ,

يَدْخُلُونَ — который войдет

الْجَنَّةَ — в Рай

فِي السَّلَاسِلِ — в цепях.

«Сахих» Аль-Бухари, 3010.

عَجِبَ إِلَيْهِ : أَحَبَّهُ — нравится, любит

عَجِبَ اللَّهُ — Аллаху нравится

يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ — которые зайдут (сперва в ислам) в Рай.

سِلْسِلَةٌ — это цепь (سَلاَسِلُ — множественное число).

И в одном риваяте:

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ:» عَجِبَ رَبُّنَا عَزَّ وَجَلَّ مِنْ قَوْمٍ يُقَادُونَ إِلَى الْجَنَّةِ فِي السَّلَاسِلِ».

[سنن ابي داؤد:2677] صحیح

Абу Хурайра رضي الله عنه сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха ﷺ говорил: «Нашему Великому и Могучему Господу нравятся такие люди, которых введут в Рай в цепях (первоначально они примут ислам, отчасти под давлением обстоятельств)».

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ — Я слышал, как посланник Аллаха ﷺ говорил:

عَجِبَ رَبُّنَا عَزَّ وَجَلَّ مِنْ قَوْمٍ — нравится нашему Господу عَزَّ وَجَلَّ народ

يُقَادُونَ — это когда завязывают, держат и выводят

إِلَى الْجَنَّةِ — в Рай

فِي السَّلَاسِلِ — в цепях.

Риваят — «Сунан» Аби Давуд, 2677, хадис является сахих.

Смысл этого хадиса такой, что бывает ситуации, которые не нравятся человеку, но через эти ситуации он ислам принимает и попадает в Рай. И цепь может быть не только «железной», разные цепи бывают в жизни, например, это может быть цепь любви или отношений, или цепи работы, или даже тюрьмы и так далее. Например, люди влюбляются, работают вместе, у кого-то отношения и через это они принимают ислам и зайдут в Рай.

Из этого хадиса мы поняли, что для имана очень важен первый шаг, нужно, чтобы человек любил Аллаха عَزَّ وَجَلَّ и начинал действовать по религии, «тяга» — это и есть старт. Для имана нужно заставлять себя действовать, нужно совершать благие дела, а потом будет облегчение.

Человек не знает в какой ситуации он примет ислам, но нужно совершать благое, делать шаги, то есть, нужен этот старт, чтобы у человека ушли сомнения, нужно заставлять себя поклоняться Одному Аллаху عَزَّ وَجَلَّ.

И этот весь урок указывает на то, что иман получит тот человек, который будет заставлять себя действовать и у него будет тяга, который будет любить Аллаха عَزَّ وَجَلَّ.