Вопрос № 105. Как правильно понять, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ к нам близок, и что время и расстояние ничего не значат для Него? 

Цели ислама (مَقَاصِدُ الإِسْلَامِ)

Вопрос № 105

Как правильно понять, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ к нам близок, и что время и расстояние ничего не значат для Него? 

В Откровении есть сотни доводов на то, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ над Аршем, что Он не вместе с махлюком. В некоторых местах в Откровении приходит, что Аллах является близок («قَرِيبٌ» кариб) и что Он с вами. Это не поняли те люди, которые не познали Аллаха عزَّ وجلَّ, и поэтому мы говорили, что религию ислам понимают те люди, которые познали Аллаха عزَّ وجلَّ, а те люди, которые не познали Аллаха عزَّ وجلَّ, услышав, что кто-то говорит, что Аллах над Аршем, то сразу задают такие вопросы, как например: «значит Аллах нуждается в месте, а где был Аллах, когда Арша не было?» и другие подобные вопросы, и это является доводом на то, что эти люди не познали Аллаха عزَّ وجلَّ, не познали Его качеств الصَّمَدُ (Ас-Сомад), الغَني (Аль-Ганий). 

Они думают, что если Аллах عَزَّ وَجَلَّ над Аршем, то Он нуждается в месте, хотя Аллах عَزَّ وَجَلَّ не нуждается в Арше. 

Они не поняли того, что если Аллах عَزَّ وَجَلَّ над Аршем, то это не означает, что Он сидит над Аршем или если Арша не будет, то Он не будет «اَلْقَيُّوم» (Аль-Каййюм) и не будет «قَائِمٌ». 

На самом деле Аллах عَزَّ وَجَلَّ является Господь Миров «رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ», а Его Арш всего лишь создание (махлюк), и между Аллахом и махлюком есть покрывало (хиджаб) ан-Нур. То, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ над Аршем не означает, что Он нуждается в каком-то месте. 

До этого мы изучали, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ является «الصَّمَدُ» (Ас-Сомад) и «الغَني» (Аль-Ганий), «اَلْقَيُّوم» (Аль-Каййюм), ِذُو الْجَلَالِ (Зуль-Джаляль) и это значит, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ не нуждается ни в ком и ни в чем, Он полностью свободен и не зависит ни от кого и ни от чего. Махлюк не может влиять на Него, ни время, ни место не может влиять на Него, и это говорит о том, что расстояние для Аллаха عَزَّ وَجَلَّ ничего не значит. Когда махлюк совершает какие-то дела, то для этого ему может понадобится допустим 50 лет или махлюк движется из одного места в другое, то расстояние для махлюка, но когда Аллах عَزَّ وَجَلَّ совершает какие-то дела, то для Него время или растояние не нужно, и Аллах عَزَّ وَجَلَّ делает дела без времени и без расстояния.  

Аллах عَزَّ وَجَلَّ в Куръане говорит:

اِنَّمَآ اَمْرُهٝٓ اِذَآ اَرَادَ شَيْئًا اَنْ يَّقُوْلَ لَـهٝ كُنْ فَيَكُـوْنُ 

[یسین:82]

Поистине, стоит Аллаху сказать: «Будь!», как оно/это дело, решение, случается. 

Сура «Йа Син», аят 82.

اِنَّمَآ اَمْرُهٝٓ — Дела Аллаха такие, статус Аллаха такой, 

اِذَآ اَرَادَ — когда захочет 

شَيْئًا — что-то, 

 اَنْ يَّقُوْلَ — только скажет 

لَـهٝ — этой вещи

То есть, когда Аллах عَزَّ وَجَلَّ хочет что-то сделать, создать и так далее. 

كُنْ — будь!

فَيَكُـوْنُ — и сбывается. 

То есть, только скажет этой вещи: «Будь» и сбывается. 

Время, место, материя не нужно для Аллаха, Он является Ас-Сомад. 

كُنْ فَيَكُـوْنُ — указывает на то, что Аллах عزَّ وجلَّ является Ас-Сомад. 

Расстояние, время, материя, место для него ничего не означает, поэтому Он назвал Себя близок («قَرِيبٌ» кариб). 

Аллах عَزَّ وَجَلَّ в Куръане говорит, что Судный день близок:

وَلِلّـٰهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْاَرْضِ ۚ وَمَآ اَمْرُ السَّاعَةِ اِلَّا كَلَمْحِ الْبَصَرِ اَوْ هُوَ اَقْرَبُ ۚ اِنَّ اللّـٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ 

[النحل:77]

У Аллаха есть то знание о небесах и землях, которое скрыто от других, и всё, что связано с Судным днём, для Него как миг и даже меньше, поистине, Аллах всем владеет и всё может! 

Сура «Ан-Нахль», аят 77.

وَلِلّـٰهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ — И Аллаху принадлежит знания скрытого «غَيْبُ» (гаиб) на небесах и земле, 

وَمَآ اَمْرُ السَّاعَةِ اِلَّا كَلَمْحِ الْبَصَرِ — и дела Судного дня как миг, 

اَوْ هُوَ اَقْرَبُ — даже ближе, чем миг. 

اِنَّ اللّـٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ – поистине, Аллах над каждой вещью мощен. 

Те люди, которые не познали Аллаха عَزَّ وَجَلَّ могут сказать, что в этом аяте сказано, что Судный день ближе, чем секунда, и могут возражать, что после ниспослания этого аята прошло уже тысяча лет, значит, Судного дня нет, тем самым отрицая Судный день. На самом деле истина такая, что для Аллаха عَزَّ وَجَلَّ время не имеет никакого значения, поэтому для Аллаха عَزَّ وَجَلَّ Судный день близок, а для нас прошло более тысячи лет, поэтому разница состоит во взоре, то есть, когда мы смотрим на расстояние и время, то смотрим со своей стороны и поэтому для нас кажется далеко, но для Аллаха عَزَّ وَجَلَّ расстояние и время ничего не значит и не является далеким, и это объяснение дает сам ислам. 

Аллах عَزَّ وَجَلَّ в Куръане говорит:

اِنَّـهُـمْ يَرَوْنَهٝ بَعِيْدًا (6 

Поистине, они видят его (Судный День) далёким, 

وَنَرَاهُ قَرِيْبًا (7 

а Мы его видим близким! 

Сура «Аль-Ма’аридж», аяты 6–7.

В этих двух аятах Аллах عَزَّ وَجَلَّ разъясняет то, как видит Аллах عَزَّ وَجَلَّ и как видит человек. 

Миллион лет для человека очень большой период и для человека это является далеким «بَعِيدٌ», но для Аллаха عَزَّ وَجَلَّ это ничего не значит, для Аллаха عَزَّ وَجَلَّ это близко. Для создания (махлюка) материя, время, место имеет важное значение, потому что человек и другие махлюк не является Ас-Сомад, но Аллах عَزَّ وَجَلَّ является Ас-Сомад. 

Аллах عَزَّ وَجَلَّ над Аршем, а для нас невозможно, чтобы мы добрались до Арша, потому что это очень далеко, а для Аллаха عَزَّ وَجَلَّ это недалеко, поэтому Аллах عَزَّ وَجَلَّ является близким («قَرِيبٌ» кариб), потому что для Него расстояние ничего не значит. 

Аллах عَزَّ وَجَلَّ в Куръане говорит:

وَنَحْنُ اَقْرَبُ اِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيْدِ 

[ق:16]

И Мы к нему (к человеку) даже ближе, чем его ярёмная вена! 

Сура «Каф», аят 16.

Аллах عَزَّ وَجَلَّ ближе, чем кровеносные сосуды на шеи у человека. 

Аллах عَزَّ وَجَلَّ говорит в этом аяте, что Он очень близок к человеку, но Откровение также говорит, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ над Аршем. Ответ такой, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ Ас-Сомад и это значит, что для Аллаха عَزَّ وَجَلَّ время, место, расстояние, материя ничего не значат и не может влиять на Него. Когда человек смотрит, то Арш очень далек, но для Аллаха عَزَّ وَجَلَّ расстояние не имеет никакого значения. 

В хадисе сказано, что когда люди зикр делали громко, то посланник Аллаха ﷺ запретил это. 

إِنَّكُمْ لَيْسَ تَدْعُونَ أَصَمَّ، وَلَا غَائِبًا إِنَّكُمْ تَدْعُونَ سَمِيعًا قَرِيبًا وَهُوَ مَعَكُمْ 

[صحیح مسلم:2704]

Вы же не к глухому или к отсутствующему обращаетесь! Ведь вы взываете к тому, кто вас слышит, кто близко, и Он с вами.

إِنَّكُمْ لَيْسَ تَدْعُونَ أَصَمَّ — вы же не взываете к глухому «أَصَمَّ», 

وَلَا غَائِبًا — и не отсутствующему, 

إِنَّكُمْ تَدْعُونَ — поистине вы взываете, зикр делаете Аллаху, 

سَمِيعًا — Который слышит

قَرِيبًا — ближе, وَهُوَ مَعَكُمْ — и Он с вами. 

«Сахих» Муслим, 2704. 

Люди, которые не познали Аллаха عَزَّ وَجَلَّ берут из Откровения это предложение и говорят, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ везде, потому что Он сказал, что Он ближе и с вами, и также берут слова из аята: «وَنَحْنُ اَقْرَبُ اِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيْدِ» — Мы ближе к человеку, чем яремная вена. 

В одном риваяте говорится, что посланник Аллаха ﷺ сказал:

وَالَّذِي تَدْعُونَهُ أَقْرَبُ إِلَى أَحَدِكُمْ مِنْ عُنُقِ رَاحِلَةِ أَحَدِكُمْ

[صحیح مسلم:2704]

Тот, к кому вы обращаетесь, ближе к вам, чем шея вашего верховного животного.

«Сахих» Муслим, 2704. 

وَالَّذِي تَدْعُونَ — Тот Аллах, к Которому вы взываете, зикр делаете, 

أَقْرَبُ إِلَى أَحَدِكُمْ — ближе к одному из вас, 

مِنْ عُنُقِ — чем шея

رَاحِلَةِ — верховое животное

أَحَدِكُمْ — ваше. 

То есть, Аллах ближе к вам, чем шея ваших верховых животных. 

Некоторые джахили, когда видят такие аяты и хадисы говорят, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ везде и этим самым отрицают те аяты и хадисы, где Аллах عَزَّ وَجَلَّ говорит, что Он над махлюком, что Он над Аршем. 

Некоторые искажают этот хадис, в котором Аллах عَزَّ وَجَلَّ говорит, что Он близок, но ислам не разрешает, чтобы кто-то менял, искажал смысл какого-то аята или хадиса и делал тауиль. Надо какие-то хадисы и аяты понимать так, как есть, просто нужно знать как этот аят или хадис объясняется в другой части Откровения. 

Поэтому, где Господь Миров говорит, что Он ближе и Он с вами, то это тоже правильно, потому что Него расстояние «ноль», ничего не значит, время ничего не значит, материя для Него ничего не значит, поэтому Он ближе и Он с нами, и это со стороны Аллаха, а с нашей стороны, между нами есть расстояние, время и Аллах عَزَّ وَجَلَّ над Аршем.

Хадис № 98

الحدیث: 98

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:» يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ، فَيَقُولُ: مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ، مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ، مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ». 

[صحیح البخاري: 7494، صحیح مسلم: 758]

Передал Исмаил, которому передал Малик от Абу Шихаба, тому передал Абу АбдуЛлах аль-Агарр от Абу Хурайры, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Каждую ночь, когда остаётся её последняя треть, наш Господь «تَبَارَكَ وَتَعَالَى» спускается на наше/мирское небо и говорит: «Кто попросит у Меня ду’а, то Я ему отвечу. Кто попросит у Меня, то Я дам ему. Кто будет просить у Меня прощения, то Я прощаю его!» 

«Сахих» Аль-Бухари, 7494; «Сахих» Муслим, 758.

Абу Хурайра сказал, что пророк ﷺ сказал: 

يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى — Наш Господь تَبَارَكَ وَتَعَالَى спускается 

كُلَّ لَيْلَةٍ — каждую ночь 

 إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا — к мирскому небу (в сторону мирского неба) 

حِينَ يَبْقَى — когда остаётся 

ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ — последняя третья часть ночи

فَيَقُولُ — и (Аллах عَزَّ وَجَلَّ) говорит

مَنْ يَدْعُونِي — кто попросит у Меня дуа

فَأَسْتَجِيبَ لَهُ — то Я ему отвечу

مَنْ يَسْأَلُنِي — кто попросит что-то у Меня

فَأُعْطِيَهُ — и Я отдам (то, что он просит)

مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي — кто просит у Меня прощения 

فَأَغْفِرَ لَهُ — Я прощаю его

«Сахих» Аль-Бухари, 7494; «Сахих» Муслим, 758.

То есть, есть кто-нибудь, который просит у меня дуа, чтобы я ответил, у меня что-либо попросит, чтобы я дал, у меня попросит прощения, чтобы я простил его. 

Аш-Шарха (الشَّرْح)

يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى —  

تَبَارَكَ: اسم فاعل من البركة 

«تَبَارَكَ» это «اسم فاعل» [исму фа’иль] – действующее лицо, тот, кто дает «البركة»: баракят, благо, изобилие. 

 البركة : الكثرة من كل خير — это множество всевозможных благ/увеличение, размножение и добавка в каждое благое дело. 

«تَبَارَكَ» — это значит: Аллах عَزَّ وَجَلَّ дает много благ, создает и положит много благ

 تَبَارَكَ الرَّجُلُ : طَلَبَ البَرَكَةَ – он попросил баракят. 

بَارَكَ : دَعَا لَهُ بِالبَرَكَةِ — попросил у Аллаха عَزَّ وَجَلَّ для кого-либо баракят/попросил ду’а, чтобы Аллах عَزَّ وَجَلَّ дал человеку баракят. 

«بَاركَ اللَّهُ فِيكَ، بَاركَ اللَّهُ لكَ، بَاركَ اللَّهُ عَلَيْكَ، بَاركَ اللَّهُ عَلَيْهِ، بَاركَ اللَّهُ لَهُ : أيْ جَعلَكَ مُبَارَكاً یعنی نَدْعُو اللَّهَ دَائِماً أنْ يُبَارِكَ لَكَ فِي حَیَاتِكَ» — пусть Дарует тебе Аллах баракят, мы всегда будем просить Аллаха عَزَّ وَجَلَّ, чтобы Он даровал тебе благо во всём! (Сделал тебя «мубарака») 

 «تَعَالَى» — имеет два смысла: 

1. Статус Аллаха عَزَّ وَجَلَّ выше, 

2. Личность Аллаха عَزَّ وَجَلَّ наверху, Он над своим махлюком, Он над Аршем. 

يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى — Господь наш تَبَارَكَ وَتَعَالَى спускается.

Предложение понятно, но тафсир и положение его мы не знаем, это только Аллах عَزَّ وَجَلَّ знает, не дозволено кому-то, чтобы он отрицал это, или от себя объяснял положение. 

То есть, 

«وهو نُزولٌ يَليقُ به جلَّ جَلالُه؛ فإنَّه يَجِبُ الإيمانُ بما ورَدَ في ذلك عنِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ مِن غَيرِ تَكْييفٍ ولا تمثيلٍ ولا تَعْطيلٍ ولا تفویض، ومِن غيرِ تحريفٍ» — Как Аллах عَزَّ وَجَلَّ спускается «نُزولٌ», то Он делает это так, как Ему подобает, и мы должны верить в это обязательно, не пытаясь объяснить, как это происходит, как выглядит, не проводя аналогий с кем бы то ни было, не отрицая его смысли не замалчивая об этом, как таковом и не искажая сказанное. 

وهو نُزولٌ يَليقُ به جلَّ جَلالُه؛ — «نُزولٌ» Аллаха عَزَّ وَجَلَّ – это такой «نُزولٌ», как подобает Аллаху عَزَّ وَجَلَّ и мы должны верить в это обязательно.

مِن غَيرِ تَكْييفٍ: без «تَكْييف».

«تَكْييف» — это когда человек объясняет положение, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ так спускается, или же такое-то Качество Аллаха عَزَّ وَجَلَّ — такое, и это является харам и бид’а.

ولا تمثيلٍ — и без «تمثيل», то есть, когда человек говорит, что такое-то качество Аллаха عَزَّ وَجَلَّ как у такого-то.

ولا تَعْطيلٍ — и без «تَعْطيل» — его смысл «таъхир» — это когда, например, человек говорит, что не знает это слово, слова есть, но мы смысл не знаем — это тоже запрещённые вещи. В Откровении, когда какое-то слово приходит, то его смысл такой же, как пришла эта вещь, и никому не дозволено говорить, я перевод или смысл этого не понимаю.

ولا تفویض، — и без «تفویض» — это значит остановиться в каком-то месте, не шевелиться, а в истиляхе его смысл ближе к «تَعْطيل», когда человек говорит, что слова есть, а их смысл мы не знаем — это убеждение тоже является харам и батыль, потому что, в основе, это является отрицанием «инкар»: слово есть и его смысл мы не знаем. Качество Откровения такое, что это является байян, тибьян, мубин и так далее, то есть, ясно и явно, и нам нельзя говорить, чтобы мы сказали, что мы не знаем какой смысл этих слов, и такое говорить — это харам.

ومِن غيرِ تحريفٍ — и без «تحريف» — это искажать, и «та’виль» тоже туда входит. 

Например, человек говорит, что в Откровении сказано, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ спускается и это значит, что Его милости, Его приказ или ангелы спускаются, то это ложь «батыль», потому что искажать смысл Откровения является «تحريف». Например, некоторые люди говорят, что «йяд» (Рука Аллаха عَزَّ وَجَلَّ) значит Его Сила.

كُلَّ لَيْلَةٍ — каждую ночь 

إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا — в сторону мирского неба

  • السَّمَاءِ – небо — это махлюк, и слово «السَّمَاءِ» (небо) в Куръане и Сунне имеет много смыслов. Один из смыслов — это высота, это очень обширный смысл, то есть, то, что наверху, то это «السَّمَاءِ».

Там, где облака — это السَّمَاءِ, космос — это السَّمَاءِ, ‘Арш — это السَّمَاءِ, и то что выше ‘Арша — это тоже السَّمَاءِ: высота — это السَّمَاءِ. 

Поэтому, где говорится, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ на небесах, то это значит Аллах عَزَّ وَجَلَّ на высоте, Аллах عَزَّ وَجَلَّ наверху. «السَّمَاءِ» — это высота, верх. 

  • Второй смысл «السَّمَاءِ» — это космос. 
  • Потом ещё смысл «السَّمَاءِ» — это особенный махлюк, и количество их семь, то есть, это называется «семь небес». Это один из видов неба «السَّمَاءِ», и над этими семи небесами есть Рай «Фирдаус».

То небо «السَّمَاءِ», которое ближе к нашей планете, называется «السَّمَاء الدُّنْيَا» — мирское небо. إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا — в сторону мирского неба,

 إِلَى — к, в ту сторону (именно куда, то положение Аллаху عَزَّ وَجَلَّ известно)

حِينَ يَبْقَى — когда остаётся 

ثُلُثُ — третья часть

اللَّيْلِ — ночи

الْآخِرُ — последняя третья часть

То есть, если разделить ночь на три части, то имеется в виду последняя часть. 

Например, от магриба до фаджра — это ночь длится 9 часов, мы разделим ее на три части, тогда имеется в виду последние три часа. 

В «Сахих» Муслима есть такой риваят, где говорится: 

حِينَ يَمْضِي ثُلُثُ اللَّيْلِ الأَوَّلُ

[صحیح مسلم:758]

Когда пройдёт первая часть ночи.

«Сахих» Муслим, 758.

В этом предложение есть ошибка, здесь перепутали время, и надо знать, что ошибка — это одно, а слабость хадиса — это другое. 

В «Сахих» аль-Бухари и в «Сахих» Муслима есть некоторые хадисы, где есть ошибки, но сами имамы Аль-Бухари и Муслим исправляют их с помощью других риваятов, и указывает на то, что здесь есть ошибка, и тогда ошибки уже не остаётся, то есть, хадис не остаётся ошибочным. 

В «Сахих» Муслима говорится следующее предложение: 

إِذَا مَضَى شَطْرُ اللَّيْلِ أَوْ ثُلُثَاهُ

[صحیح مسلم:758] 

Когда пройдёт часть ночи или третья её часть.

إِذَا مَضَى — когда проходит 

شَطْرُ اللَّيْلِ — часть ночи

أَوْ ثُلُثَاهُ — или же его третья часть 

«Сахих» Муслим, 758.

Это предложение указывает на то, что передатчик этого хадиса перепутал и у него появилось сомнение. 

До этого и после этого имам Муслим передаёт хадис и говорит:

حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ

[صحیح مسلم:758]

Когда остается последняя треть ночи. 

«Сахих» Муслим, 758.

Это указывает на то, что в одном ривайяте есть ошибка, и имам Муслим до этого и после этого передаёт правильный ривайят и указывает на то, что это происходит в последнюю часть ночи. 

فَيَقُولُ — и (Аллах عَزَّ وَجَلَّ) говорит:

В одном ривайяте сказано, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ скажет:

يَقُولُ: أَنَا الْمَلِكُ، أَنَا الْمَلِكُ

[صحیح مسلم:758]

Скажет: «Я властелин, Мне принадлежит власть!»

«Сахих» Муслим, 758.

« مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ  — «Кто попросит у меня ду`а, чтобы я ответил ему?»

مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ — «Кто попросит у Меня что-то, чтобы я дал ему то, что он просит»

«دُعَاء» и «سُؤَالٌ» — это ду`а и просьба, и это одно и то же, и это является объяснением друг для друга, поэтому предложение «مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ» является объяснением (тафсиром) для предыдущего предложения «مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ».

مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ – «Кто попросит у Меня прощения?»

В одном ривайяте сказано, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ в конце говорит:

ثُمَّ يَبْسُطُ يَدَيْهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، يَقُولُ: مَنْ يُقْرِضُ غَيْرَ عَدُومٍ وَلَا ظَلُومٍ

[صحیح مسلم:758]

Потом Аллах تَبَارَكَ وَتَعَالَى протягивает Свои обе Руки и говорит: «Кто может дать в долг Тому, кто не нуждается (не бедный), кто никого не притеснял (не притесняющий)?»

«Сахих» Муслим, 758.

مَنْ يُقْرِضُ — «Кто может дать в долг (فَرْضٌ)» — имеется ввиду любое благое дело, как, например, расходование имущества, садака и так далее. 

Кто может дать долг Аллаху عَزَّ وَجَلَّ, который является «غَيْرَ عَدُومٍ» — не является бедным «عَدُومٍ»?

وَلَا ظَلُومٍ – то есть, Аллах عَزَّ وَجَلَّ не является залимом и не бедным «فَقِيرٌ». 

То есть, когда вы расходуете имущество – это, на самом деле, вы долг даёте Аллаху عَزَّ وَجَلَّ и Он обязательно даст вам награду за это, воздаяние за это, и в это входит каждое благое дело. 

В одном ривайяте сказано:

فَيَقُولُ: هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ؟ هَلْ مِنْ تَائِبٍ؟ هَلْ مِنْ سَائِلٍ؟ هَلْ مِنْ دَاعٍ؟ حَتَّى يَنْفَجِرَ الْفَجْرُ 

[صحیح مسلم:758]

И (Аллах عَزَّ وجَلَّ) говорит: «Есть ли такой, кто просит прощения (просит «истигфар»)? Если ли такой, кто хочет сделать тауба (покаяться)? Есть ли такой, кто что-то просит? Есть ли такой, кто просит ду’а?» — и так продолжается до рассвета.

 حَتَّى يَنْفَجِرَ الْفَجْر «и так продолжается до рассвета» – то есть, до того, как наступает утро.

Понимание хадиса 

فِقْهُ الْحَدِيثِ 

(Пользы хадиса)

  1. Из этого хадиса мы поняли, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ наверху, над Аршем, Он спускается в сторону неба, положение этого только Аллаху عَزَّ وَجَلَّ известно и верить в это обязательно. 

Имам Ибн Хаджар, в «Фатх аль-Бари» пишет:

يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى — فَمِنْهُمْ مَنْ حَمِلَ عَلَى ظَاهِرِهِ وَحَقِيقَتِهِ وَهُمُ المُشَبِّهَةُ، فَحِينَئِذٍ التَّفْوِيضُ أَسْلَمُ – «Спускается Аллах تَبَارَكَ وَتَعَالَى» — есть такие, кто понимают (оставляют) эти слова в настоящем смысле и они являются «المُشَبِّهَةُ», и этим они уподобляют Аллаха عَزَّ وَجَلَّ творениям; в таком случае, безопаснее прибегнуть к отрицанию смысла этих слов, то есть, сказать, что мы не знаем смысла этих слов, то это неправильно.

Ибн Хаджар сказал неправильно, его слова являются батыль (недействительными) и по причине него многие люди попали в заблуждение, а некоторые вообще считают, что Ибн Хаджар является стандартом (для понимания), но на самом деле это не так. У ученых ан-Навави и Ибн Хаджара есть много вопросов, которые они неправильно понимают. 

  1. Мы поняли, что когда человек просит ду`а или если просит прощение в последнюю часть ночи, то это принимается, и Аллах عَزَّ وَجَلَّ простит его, поэтому нужно, чтобы человек просил ду`а в последнюю часть ночи и то, что просит человек, то Аллах عَزَّ وَجَلَّ даёт ему это.
  2. Мы поняли, что когда человек даёт садака, даёт имущество ради Аллаха عَزَّ وَجَلَّ, то это, на самом деле, он долг даёт Аллаху عَزَّ وجَلَّ и так же это касается и других хороших дел.
  3. «غَيْرَ عَدُومٍ» — Аллах عَزَّ وَجَلَّ не бедный, не факир, не муфлис.
  4.  «وَلَا ظَلُومٍ» — Аллах عَزَّ وَجَلَّ не является залимом, Он не совершает зульм, то есть, если вы совершите хорошие дела и Аллах عَزَّ وَجَلَّ не даст вам награду, то это зульм, а Аллах عَزَّ وَجَلَّ зульм не совершает и Он обязательно даст вам награду.

На счёт этого хадиса некоторые люди задают следующие вопросы:

1. Они говорят, что в разных странах последняя часть ночи наступает в разное время и нашей планете всегда где-то бывает последняя часть ночи, то значит Аллах عَزَّ وَجَلَّ всегда спускается?

 Ответ: У них такой вопрос возник потому, что они не познали Аллаха عَزَّ وجَلَّ, они не познали, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ является ас-Сомад, время для Него ничего не значит, Он не нуждается во времени. 

Время там, где нужно время, и это является признаком для того, чтобы человек понял какое это время, то есть, это нужда махлюка (созданий), махлюк нуждается во времени, для него это важная вещь. Когда в последнюю часть ночи человек просит у Аллаха عَزَّ وَجَلَّ и Аллах عَزَّ وَجَلَّ принимает, то это является признаком, потому что последняя часть ночи — это время, когда у человека больше скромности и он больше проявляет свою нужду, потому что это время, к которому люди относятся небрежно, они спят или делают другие дела. Когда же человек проснется и просит, то значит у него уважения к Аллаху عَزَّ وَجَلَّ больше, у него скромность перед Аллахом عَزَّ وَجَلَّ больше и поэтому его дуа принимается. 

До этого мы объясняли, что есть наш взор (видение), то есть, мы смотрим и Аллах عَزَّ وَجَلَّ смотрит по-другому. Когда мы смотрим, то Аллах عَزَّ وَجَلَّ спускается в последнюю часть ночи в сторону мирского неба, а для Аллаха عَزَّ وَجَلَّ время ничего не значит, и Он не нуждается во времени, и Он является ас-Сомад, то есть, значит эта информация (ситуация) только для нас.

2. Они задают вопрос, что, когда Аллах عَزَّ وَجَلَّ спускается, то `Арш остаётся пустым, и значит, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ не над `Аршем?

Опять же этот вопрос задают люди, которые не познали Аллаха عَزَّ وجَلَّ, а если бы они познали Аллаха عَزَّ وَجَلَّ и то, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ очень Велик и Он является ас-Сомад, Он не нуждается ни в месте, ни в расстоянии, и поэтому этот вопрос насчёт Аллаха عَزَّ وَجَلَّ неправильный. 

Насчёт Аллаха عَزَّ وَجَلَّ даже вопрос такой неправильный, что когда Он спускается из одного места в другое, то значит, первое место становится пустым и так далее, или тогда Он не бывает над Аршем. Такой вопрос правильный по отношению к махлюку, который нуждается в месте, расстоянии, времени и так далее. Когда они направляются с одного места в другое, то первое место становится пустым, но, для Аллаха عَزَّ وَجَلَّ место или расстояние ничего не значит, для Него время ничего не значит, поэтому Он всегда над `Аршем и Он там, где Он хочет, потому что Он является ас-Сомад, а положение Качеств Аллаха عَزَّ وَجَلَّ человек не понимает. Когда человек пытается понять положение Качеств Аллаха عَزَّ وجَلَّ, то он просто загружает свой мозг, задаёт вопросы и это неправильно.  

 Муслим — это тот, кто подчинил свой разум Откровению, потому что разум — это ограниченная и слабая вещь, не понимает всё. 

Например, когда с человеком одновременно разговаривает сто человек, то он не поймёт кто и что говорит, потому что он нуждается в способах. Когда же с Аллахом عَزَّ وَجَلَّ миллиард людей разговаривают и просят у Него, то Он их слушает и даёт то, что они просят, одномоментно выполняет их нужды, потому что Он не нуждается в способах, в причинах, в инструментах и так далее. Он одномоментно всех слушает и всем даёт, Он знает положение всех созданий одномоментно, потому что Он является ас-Сомад, и Ему не нужны какие-то инструменты, чтобы Он понял положение махлюка или, чтобы Он услышал, увидел и так далее. И потом задавать вопрос, что, как мы можем представить, что есть кто-то, который наверху, и он спустится и всё равно останется наверху. 

Ответ такой, что этот вопрос уместен по отношению к махлюку, но, не по отношению к Аллаху عَزَّ وجَلَّ. Задавать такой вопрос насчёт Аллаха عَزَّ وَجَلَّ харам, потому что Аллах عَزَّ وَجَلَّ является ас-Сомад и Он не нуждается в месте, времени, расстоянии и так далее, и Он полностью свободен от этого. Откровение нам говорит, что Он всегда над `Аршем и Откровение нам говорит, что Он спускается, то в это надо верить. Также Откровение нам говорит, что Он над `Аршем и что Он спускается в сторону мирского неба, потому что Ему место и время не нужно, потому что Он ас-Сомад, аль-Гъани, Ему ничего не нужно, и Он одномоментно может совершить то, что Он хочет. Он слушает того, кто где-то на востоке у Него что-то просит и в этот же момент Он слушает того, кто на западе что-то просит у Него. Он знает положение востока и в этот же момент Он знает положение запада, Он помогает и даёт тому, кто на востоке и тому, кто на западе, и это Качество и Действие Аллаха عَزَّ وَجَلَّ, а человеческий разум этого положения не понимает.

  1.  تَكْييف: — объяснять, как именно происходит.
  2. تمثيل: — сравнивать, объясняя на примере других.
  3. تَعْطيل: — отрицать смысл сказанного (происходящего).
  4.  تفویض: فوَّضَ يفوِّض ، تَفْويضًا ، فهو مُفوِّض ، والمفعول مُفوَّض – остановиться в каком-то месте, не шевелиться, в «истиляхе» его смысл ближе к «تَعْطيل», то есть, отказываться от смысла самого явления.
  5.  عَدُومٍ یعنی عَدِيم : الفقيرُ الذي لا مالَ له — такой бедняк, у которого нет никакого имущества.
  6.  ظَلُوم: ظالم — притеснитель.