Этот вопрос нуждается в разъяснениях, потому что многие люди спрашивают, что если Аллах существует, то почему болеют маленькие дети. Этот вопрос как пример, потому что есть много подобных вопросов, на которые человек найдет ответ, когда узнает ответ на этот вопрос. И у него исчезнут все сомнения.
Истина такая, что этот мир не является целью жизни, а цель жизни — это Довольство Аллаха عزَّ وجلَّ.
Настоящая радость и счастье будут только в Раю, когда ребенок умирает в раннем детстве, то он сразу же попадает в Рай и это самое большое благо от Аллаха عزَّ وجلَّ, то есть, то, что он без расчета навечно попадет в Рай. И не стоит эта короткая мирская жизнь того, чтобы говорить, что он не пожил, молодость не увидел, и так далее, ведь в Раю он увидит в миллионы раз лучше этого.
Что касается вопроса: почему дети болеют, то нужно знать:
В любой болезни есть польза.
Одной из польз является то, что у детей вырабатывается иммунитет.
Когда человек болеет, то его другие органы становятся крепче. И таким образом у человека появляется способность противостоять болезням и проблемам, поэтому дети, которые не болели в детстве, болеют, став старше, но их организм слабее и хуже сопротивляется разного рода болезням.
Когда ребенок болеет, то психология ребенка становится сильнее и у таких детей появляется способность к трудолюбию, и он может противостоять различным проблемам в жизни. Поэтому те дети, которые болели в детстве и испытывали трудности, хорошо развиваются и быстрее получают успехи.
Когда родители проявляют терпение при болезнях детей, то получают за это награду.
Этим Аллах عزّ وجلّ показывает, что Он над каждой вещью мощен, что у Него нет слабости, Он является Ар-Рахман «ٱلرَّحْمَـٰنُ», Ар-Рахим «ٱلرَّحِيمُ», но Его Милость не является Его слабостью. Когда дети болеют, то этим Аллах عزّ وجلّ доказывает, что Он является Аль-Гани «الغني», Ас-Сомад «الصمد», что Он не нуждается ни в ком, и Он делает то, что пожелает.
Когда дети болеют, то это является уроком для взрослых. Если человек не совершил грех, но при этом может болеть, то грешнику, тем более, нужно бояться, делать покаяние и просить прощения у Аллаха عزَّ وجلَّ.
Когда ребенок болеет, мучается и умирает, то он попадает в Рай и там он наслаждается намного больше, потому что настоящее наслаждение бывает после мучений. Поэтому, бывает так, что у детей и хороших людей перед смертью бывают сильные болезни для того, чтобы после смерти у них было полное и абсолютное наслаждение.
Хадис № 39
الحدیث:39
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا كَهْمَسٌ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺيَقُولُ:» الْمُؤْمِنُ يَمُوتُ بِعَرَقِ الْجَبِينِ».
[سنن النسائي:1830]صحیح
Передал Мухаммад ибн Маъмар, он сказал, что ему передал Юсуф ибн Яъкуб, который сказал, что ему передал Кяхмас от Абу Бурайды, а тот от своего отца, который рассказал:
«Я слышал, как посланник Аллаха ﷺ говорил: «Муъмин умирает с выступившим по́том на лбу».
Бурайда رضي الله عنه сказал:
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺيَقُولُ: — Я слышал, как посланник Аллаха ﷺ говорил:
« الْمُؤْمِنُ يَمُوتُ — муъмин умирает
بِعَرَقِ الْجَبِينِ — в таком положении, когда на его лбу пот.
«Сунан» Ан-Насаи, 1830. Сахих.
«Джамиу» ат-Тирмизи, «Муснад» Ахмад и другие передают этот хадис со слабой цепочкой.
Этот хадис говорит о том, что, если перед смертью человек мучается, то это является признаком того, что у этого человека есть иман, и из этой жизни он уходит с иманом и попадает в Рай.
Хадис № 40
الحدیث:40
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺقَالَ: ”قَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِلنَّفَسِ: اخْرُجِي، قَالَتْ: لاَ أَخْرُجُ إِلاَّ كَارِهَةً.
[الادب المفرد:219]صحیح
Передал Муса ибн Исма’ил, что ему передал ар-Раби’у ибн Муслим, которому передал Мухаммад ибн Зияд от Абу Хурайры, что пророк ﷺ сказал:
«Всевышний Аллах скажет душе: «Выходи!» Душа ответит: «Я ни за что не выйду, иначе как к лучшей жизни/навстречу счастью».
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺقَالَ:
Абу Хурайра رَضِيَ اللهُ عَنْهُ говорит, что пророк ﷺсказал:
قَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِلنَّفَسِ: — Всевышний Аллах скажет душе:
(имеется в виду душа любого хорошего, праведного человека)
«اخْرُجِي» — выходи!
(Аллах عزَّ و جلَّ с ним разговаривает во время смерти, ведь Аллах عَزَّ وَجَلَّ не с каждым разговаривает и это является достоинством муъмина).
قَالَتْ: — она отвечает:
« لاَ أَخْرُجُ — я не выйду
إِلاَّ كَارِهَةً — но в положение, что я являюсь كارهة.
Аль-Бухари в «аль-Адабу ль-муфрад», 219, хадис сахих.
В этом хадисе: لِلنَّفَسِ — это للروح العبد —
любой человек, который является обитателем Рая, его душа.
لاَ أَخْرُجُ إِلاَّ كَارِهَةً — я не выйду, но كَارِهَةً.
Что означает слово: كَارِهَةً?
Есть два правильных смысла этого слова:
Я выхожу в положении, когда мне неприятно, то есть, неприязнь. Это говорит о том, что душа привыкла к этому телу, то есть, душа имеет в виду, что «это тело выполнило мои права и у меня к этому телу любовь, и мне неприятно выходить отсюда», и это является признаком имана.
Я выхожу в трудном положении, то есть, душа говорит, что: «у меня были трудности, болезни и мучения и я выхожу к радости и счастью».
Это говорит о том, что когда человек заболел, то Аллах عَزَّ وَجَلَّ, таким образом, его готовит к смерти, и человек мучается, у него трудности, и это продолжается до того времени, пока он не увидит ангела смерти. Когда человек увидит ангела смерти, то после этого исчезают все трудности и мучения, то есть, ангелы встречают таких людей.
Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит об этом:
ٱلَّذِینَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ طَیِّبِینَ یَقُولُونَ سَلَـٰمٌ عَلَیۡكُمُ ٱدۡخُلُوا۟ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
которых ангелы умерщвляют праведниками. Они говорят: «Мир вам! Войдите в Рай благодаря тому, что вы совершали».
ٱلَّذِینَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ — Тех, которых умерщвляют ангелы,
طَیِّبِینَ — они чистые,
(то есть, сделали покаяния, и чистые от грехов)
یَقُولُونَ — они (ангелы) говорят:
سَلَـٰمٌ عَلَیۡكُمُ : салямун алейкум.
ٱدۡخُلُوا۟ ٱلۡجَنَّةَ — войдите в Рай
بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ — за те дела, которые вы совершали.
Сура «Ан-Нахль», аят 32.