Когда мы говорим СубханаЛлах «سُبْحَانَ اللَّهِ», то мы говорим про Очищение, и мы указываем на то, что Аллах عزَّ و جلَّ Пречист от таких качеств как: зульм, обман, слабость, болезнь, смерть, голод, жажда, любая нужда и так далее.
Когда мы говорим АльхамдулиЛлях «الْحَمْدُ لِلَّهِ», то, наоборот, мы подтверждаем, что у Него есть такие качества: Он очень красивый, Он Великий, Богатый, ни в чем не нуждается, Он очень сильный, Он всё знает, Он всё может.
То есть, когда мы говорим СубханаЛлах «سُبْحَانَ اللَّهِ», то мы говорим, что таких-то качеств у Аллаха عزَّ و جلَّ нет, а когда мы говорим АльхамдулиЛлях «الْحَمْدُ لِلَّهِ», то мы подтверждаем, что у Аллаха عزَّ و جلَّ такие-то качества есть.
Основная разница между СубханаЛлах «سُبْحَانَ اللَّهِ» и АльхамдулиЛлях «الْحَمْدُ لِلَّهِ» в том, что:
«سُبْحَانَ اللَّهِ» — это отрицательное предложение;
«الْحَمْدُ لِلَّهِ» — это положительное предложение.
Если мы что-то отрицаем от Аллаха عزَّ و جلَّ, то это СубханаЛлах «سُبْحَانَ اللَّهِ», а если мы что-то подтверждаем для Аллаха عزَّ و جلَّ, то это АльхамдулиЛлях «الْحَمْدُ لِلَّهِ».
Например, мы говорим, что у Аллаха عزَّ و جلَّ нет сына, Аллах عزَّ و جلَّ Пречист от того, чтобы иметь сына. Это предложение относится к СубханаЛлах «سُبْحَانَ اللَّهِ».
Когда мы говорим, что Аллах عزَّ و جلَّ является ар-Рахман الرَّحْمَن и ар-Рахим الرَّحِيم — Он обладатель Обширной Милости, Он обладатель Вечной Милости, то этим мы подтверждаем, что у Аллаха عزَّ و جلَّ есть эти качества, и это относится к АльхамдулиЛлях «الْحَمْدُ لِلَّهِ».
Когда мы говорим, что Аллах عزَّ و جلَّ дает блага, то это указывает на АльхамдулиЛлях «الْحَمْدُ لِلَّهِ», то есть, когда вы пользуетесь благами Аллаха عزَّ و جلَّ, то вы говорите АльхамдулиЛлях «الْحَمْدُ لِلَّهِ». Это значит, что у вас есть убеждение, есть иман, что все блага вам даровал Аллах.
Когда с вами случится что-то плохое, то вы говорите СубханаЛлах «سُبْحَانَ اللَّهِ», и это говорит о том, что вы не приписываете это плохое Аллаху, так как Аллах عزَّ و جلَّ Пречист от того, чтобы наши мысли о Нем были плохими. То есть, говоря СубханаЛлах «سُبْحَانَ» мы очищаем свои мысли, не думаем плохо про Аллаха عزَّ و جلَّ «اللَّهِ».
Когда мы говорим, что Аллах عزَّ و جلَّ Красивый, то это указывает на АльхамдулиЛлях «الْحَمْدُ لِلَّهِ».
Когда мы говорим, что Аллах عزَّ و جلَّ — Создатель «الخالق», то это указывает на АльхамдулиЛлях «الْحَمْدُ لِلَّهِ», на то, что у Аллаха عزَّ و جلَّ есть такие Качества.
Когда мы говорим, что Аллах Сильный «القوى», то мы подтверждаем, что у Него عزَّ و جلَّ есть такое Качество «الْحَمْدُ لِلَّهِ». То есть, Аллаху принадлежит Хвала за то, что Он Сильный, Красивый, Всемогущий и так далее. Подтверждение всех Прекрасных Качеств Аллаха عزَّ و جلَّ относится к АльхамдулиЛлях «الْحَمْدُ لِلَّهِ».
А все то плохое, что мы отрицаем от Аллаха عزَّ و جلَّ относится к СубханаЛлах «سُبْحَانَ اللَّهِ». Когда мы говорим, что Аллах عزَّ و جلَّ не нуждается, то это СубханаЛлах «سُبْحَانَ اللَّهِ», Аллах عزَّ و جلَّ Пречист от нужды.
Когда человек в чем-то нуждается, то он обращается к Аллаху, и Аллах عزَّ و جلَّ дает ему то, что он просит — это значит альхамдулиЛлях «الْحَمْدُ لِلَّهِ».
Все Качества Аллаха عزَّ و جلَّ можно полностью собрать в четырех предложениях:
1. СубханаЛлах «سُبْحَانَ اللَّهِ» — Пречист Аллах عزَّ و جلَّ: качеств «махлюка» у Аллаха عزَّ و جلَّ нет, плохие качества у Него нет и так далее)
2. АльхамдулиЛлях «الْحَمْدُ لِلَّهِ» — у Аллаха عزَّ و جلَّ есть хорошие Качества.
3. Ля иляха илля Ллах «لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ» — нет истинного объекта поклонения, кроме Аллаха عزَّ و جلَّ (إِلَه – это ма’буд (مَعْبُودٌ))
4. Аллаху Акбар «ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ» — Аллах عزَّ و جلَّ Велик.
سُبْحَانَ اللَّهِ و الْحَمْدُ لِلَّهِ و لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ و ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ — в этом предложении заключены всё убеждение и весь иман.
«سُبْحَانَ اللَّهِ» — Пречист Аллах عزَّ و جلَّ от сотоварищей, от недостатков;
«الْحَمْدُ لِلَّهِ» — у Аллаха عزَّ و جلَّ есть Прекрасные Имена и Качества;
«لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ» — нет истинного объекта поклонения, кроме Аллаха عزَّ و جلَّ (إِلَه – это ма’буд (مَعْبُودٌ))
«ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ» — Аллах Велик.