Вопрос № 78. Может ли шайтан делать что-то еще, помимо وَسْوَسَة (уасъуаса)?

Делами шайтана являются только وَسْوَسَة (уасъуаса) и, кроме этого, он ничего не может сделать.
Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит о шайтане:
اَلَّـذِىْ يُوَسْوِسُ فِىْ صُدُوْرِ النَّاسِ * مِنَ الْجِنَّـةِ وَالنَّاسِ
[الناس:5-6]

اَلَّـذِىْ — тот, который
يُوَسْوِسُ فِىْ صُدُوْرِ النَّاسِ — уасъуаса делает в груди людей,
مِنَ الْجِنَّـةِ وَالنَّاسِ — из числа джиннов и людей.
Сура «Ан-Нас», аяты 5 — 6.

Хадис № 45
الحدیث:45

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ قُدَامَةَ بْنِ أَعْيَنَ، قَالَا: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ، فَقَالَ:» يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَحَدَنَا يَجِدُ فِي نَفْسِهِ يُعَرِّضُ بِالشَّيْءِ لَأَنْ يَكُونَ حُمَمَةً أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِهِ, فَقَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ كَيْدَهُ إِلَى الْوَسْوَسَةِ»
[سنن ابي داؤد:5112، أحمد:2097 ، ابن حبان:147، شعب الايمان: 341، النسائي في (السنن الكبرى) :10503]صحیح
Передали ‘Усман ибн Абу Шейба и Ибн Кудама ибн Аъян, им передал Джарир от Мансура, который передал от Зарра, а тот от АбдуЛлаха ибн Шаддада, и он от Ибн Аббаса, который рассказал: «Как-то раз к пророку ﷺ пришёл один человек и сказал: «О, посланник Аллаха! Поистине, бывает, что каждого из нас гнетёт нечто такое, что лучше было бы превратиться в угольки/стать пеплом, чем рассказать об этом/выдать свои мысли…»
Посланник Аллаха ответил:
«Аллаху Акбар! Аллаху Акбар! Аллаху Акбар! (Велик Аллах!) Вся хвала принадлежит Аллаху — Тому, Кто свёл его (шайтана) хитрости к «уасъуасе»! ( إِلَى الْوَسْوَسَةِ )»
«Сунан» Аби Давуд, 5112; Ахмад, 2097; Ибн Хиббан, 147; «Шу’баль иман» Аль-Байхаки, 341; Ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра», 10503. Хадис — сахих.

Ибн Аббас رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا говорит:
جَاءَ رَجُلٌ — пришел мужчина
إِلَى النَّبِيِّ ﷺ — к пророку ﷺ
فَقَالَ: — и сказал:
» يَا رَسُولَ اللَّهِ – о, посланник Аллаха!
إِنَّ أَحَدَنَا – поистине, один из нас
يَجِدُ فِي نَفْسِهِ — находит в себе (внутри)
يُعَرِّضُ بِالشَّيْءِ — что-то такое, которое он считает великим, тяжелым,
لَأَنْ يَكُونَ — если бы он стал
حُمَمَةً — углем,
أَحَبُّ إِلَيْهِ — то ему бы это нравилось больше,
مِنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِهِ — чем сказать об этом (о том, что он обнаруживает в себе).
فَقَالَ: — Он (посланник Аллаха) сказал:
«اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ — Аллаху Акбар, Аллаху Акбар, Аллаху Акбар! (Превелик Аллах!).
الْحَمْدُ لِلَّهِ — вся Хвала принадлежит Аллаху,
الَّذِي — Который
رَدَّ كَيْدَهُ — вернул его обман и хитрость (كَيْدٌ) шайтана,
إِلَى الْوَسْوَسَةِ — к уасъуасе (وَسْوَسَة).
«Сунан» Аби Давуд, 5112; Ахмад, 2097; Ибн Хиббан, 147; «Шу’баль иман» Аль-Байхаки, 341; Ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра», 10503. Хадис — сахих.

Аш-Шарха
(Объяснение хадиса)

Сподвижник говорит посланнику Аллаха ﷺ:
إِنَّ أَحَدَنَا – Поистине, один из нас
يَجِدُ — находит
فِي نَفْسِهِ — внутри себя, в своём нафсе.
Как вы поняли из предыдущего урока, что здесь имеется в виду وَسْوَسَة (уасъуаса).
يُعَرِّضُ — считает это уасъуаса тяжелым.
عرَّضَ ـ يُعرِّض ، تعريضًا — это значит:
عَرَّضَ الشيءَ: جعلَه عريضًا: — сделать что-то широким, великим.
Вы изучали хадис, где говорится:
«مَا يَتَعَاظَمُ» — считает тяжелым, великим.
«Сахих» Муслим, 132.
بِالشَّيْءِ — вещь, то есть, то, что он находит у себя, то считает великой, тяжелой вещью.
Согласно предыдущему хадису здесь:
إِنَّ أَحَدَنَا يَجِدُ فِي نَفْسِهِ يُعَرِّضُ بِالشَّيْءِ:
Здесь «بِالشَّيْءِ» соединяется к «يَجِدُ فِي نَفْسِهِ», и объяснение будет такое:
إِنَّ أَحَدَنَا يَجِدُ فِي نَفْسِهِ بِالشَّيْءِ يُعَرِّضُ —
Поистине, один из нас находит «يَجِدُ» внутри себя, в своем нафсе «فِي نَفْسِهِ» что-то «بِالشَّيْءِ»,
يُعَرِّضُ — которое считает тяжелым, великим, широким.
لَأَنْ يَكُونَ — если бы он стал
حُمَمَةً — углем;
حُمَمَةً — переводится: черный, уголь, пепел, то есть, это касается любой вещи, которая сгорает.
أَحَبُّ إِلَيْهِ – то ему это нравится больше,
مِنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِهِ — чем говорить об этом.
فَقَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ — Посланник Аллаха три раза сказал:
اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ — Аллаху Акбар! (Превелик Аллах!)
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي — Вся Хвала принадлежит Аллаху, Который
رَدَّ كَيْدَهُ إِلَى الْوَسْوَسَةِ — сделал, вернул хитрость, план, козни шайтана к «وَسْوَسَة» (уасъуаса).
رَدَّ – вернул, и это значит: «حوَّل» — вернул, «صدَّ» — ограничил.
То есть, Аллах ограничил (вернул) дела шайтана, (то, что шайтан хотел сделать) к «وَسْوَسَة» (уасъуаса), Аллах عزّ وجلّ не дал ему полномочий и ограничил только «سْوَسَة» وَ (уасъуаса).
كَيْدَهُ — хитрость, обман, план, козни шайтана.
كَيْدَ — это значит «خَدَعَ» «مكر» — обманывал и хитрил.
رَدَّ كَيْدَهُ إِلَى الْوَسْوَسَةِ — это значит, что у шайтана есть полномочия только на уасъуаса, и, кроме этого, шайтан ничего не может сделать.
رَدَّ كَيْدَهُ — говорится тогда, когда, кроме этого, ничего не может делать.
Аллах عَزَّ وَجَلَّ в Куръане говорит про кафиров:
جَآءَتْـهُـمْ رُسُلُـهُـمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَرَدُّوٓا اَيْدِيَـهُـمْ فِىٓ اَفْوَاهِهِـمْ
Приходили к ним их посланники с ясными знамениями, а они вложили свои руки в уста свои/ничего не смогли им возразить…
Сура «Ибрахим», аят 9

آءَتْـهُـمْ رُسُلُـهُـمْ — пришли к ним
بِالْبَيِّنَاتِ — с яными доводами и доказательствами
فَرَدُّوٓا اَيْدِيَـهُـمْ فِىٓ اَفْوَاهِهِـمْ — они вернули свои руки в свои рты
Сура «Ибрахим», аят 9.

فَرَدُّوٓا اَيْدِيَـهُـمْ — ничего не могли сказать.
Когда они увидели ясные доводы, то ничего не могли сказать и сделать.
Из этого хадиса ясно, что шайтан кроме уасъуаса ничего не может сделать, потому что Аллах عَزَّ وَجَلَّ ограничил хитрость, план и козни шайтана уасъуасой, и шайтан не может переходить эти границы. Если бы у шайтана были полномочия убить человека, то шайтану было бы очень легко убить всех людей, которые работают для ислама. Но ясно, что шайтан какой-то физический вред не может принести человеку, и его дела только уасъуаса. Это и есть опровержение тем людям, которые говорят: шайтан может сделать человека умалишённым, человек болеет, потому что шайтан его делает больным, шайтан убивает человека, шайтан может причинить человеку физический вред и так далее.
Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит:
إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطَانِ كَانَ ضَعِيفًا
Поистине, козни сатаны слабы!
Сура «Ан-Ниса», аят 76.
Значит «كَيْدَ الشَّيْطَانِ» план, хитрость, козни шайтана являются слабыми, и это указывает на то, что это представление неправильное, когда люди думают и представляет, что шайтан входит в человека и делает его умалишённым.

Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит:
اِنَّ عِبَادِىْ لَيْسَ لَكَ عَلَيْـهِـمْ سُلْطَانٌ
Поистине, нет у тебя против моих (преданных) рабов какой-то власти/силы.
Сура «Аль-Исра’», 65 аят.

السُّلْطَانُ : قوّة – это «сила».
У шайтана против моих людей, которые мне поклоняются, нет такой силы, чтобы он причинял вред человеку, и шайтан может делать только «уасъуаса». У шайтана нет такой силы, чтобы он мог подать свой голос, чтобы человек услышал это, и, таким образом, чтобы он сделал его заблудшим, то есть, шайтан может только внушать мысли «уасъуаса».
Это правильно, что шайтан может войти в тело человека и бегать с кровью, но неправильно то, что шайтан делает человека больным или может причинить какой-то физический вред.
У людей есть это недоразумение, которое вызвано из-за неправильного тафсира одного аята и двух слабых хадисов. То есть, за счёт этого неправильного тафсира и слабых риваятов хадисов, люди приняли то представление, которое было при джахилийи, что, якобы, шайтан заходит внутрь человека и делает его умалишённым, сумасшедшим. И, якобы, оттуда (из тела человека) джинн может говорить и люди его слышат.
Что касается ислама, то ислам ясно сказал, что шайтан убегает, когда слышит азан или, когда человек скажет: «بسم الله», или «اعوذ بالله من الشيطان الرجيم», или делает зикр. Поэтому, это неправильно, когда говорят, что шайтан постучал кому-то в дверь, или что шайтан подал голос, или что кто-то увидел шайтана и так далее, и невозможно вообще, чтобы человек увидел шайтана. Куръан чётко и ясно сказал, что человек не может увидеть джиннов и шайтанов.
Что касается времени Сулеймана عليه السلام, то надо знать, что во время пророков бывают такие вещи, но они не бывают в другое обычное время, и это называется чудеса «муъджаза» и знамения «аят», то есть, такое «مُعْجِزَةٌ» и «آيَةٌ» бывает только у пророков. Поэтому во время Сулеймана عليه السلام, или во времена какого-то другого пророка шайтанов могли видеть и слышать, но это только в особенное время. Сказать, что все люди могут видеть и разговаривать с шайтанами, то это будет против Куръана.

Аллах عزّ وجلّ в Куръане говорит:
اِنَّهٝ يَرَاكُمْ هُوَ وَقَبِيْلُـهٝ مِنْ حَيْثُ لَا تَـرَوْنَـهُـمْ
Поистине, он и его род (джинны) видят вас и ваши слабости, а вы их увидеть не можете…
Сура «Аль-А’раф», аят 27.
Здесь Куръан чётко и ясно сказал:
لَا تَـرَوْنَـهُـمْ — вы не можете увидеть шайтана и джинна.
То, что во время пророка видели шайтана или джинна, то это только «муъджаза» «مُعْجِزَةٌ» и «آيَةٌ», это только знамения пророчества, и поэтому сказать, что какой-то человек видел какую-то вещь, и это может быть шайтан, или человек услышал какой-то голос, и это может быть голос шайтана и тому подобное, то это все без довода и доказательств.
Из этого хадиса ясно, что дела шайтана только وَسْوَسَة (уасъуаса), и это тоже правильно, что Куръан и Сунна говорят, что шайтан может делать только وَسْوَسَة (уасъуаса), но те люди, которые обращают внимание на это وَسْوَسَة (уасъуаса) и думает насчёт этого, то они могут чувствовать то, что, на самом деле, не существует, потому что это влияние وَسْوَسَة (уасъуаса) . И дальше мы будем изучать, что есть такой закон, что не надо обращать внимания на وَسْوَسَة (уасъуаса), и надо защищать себя от وَسْوَسَة (уасъуаса) шайтана Куръаном, намазом, зикром, дуа и, особенно, чтением последних двух сур Куръана, которые могут защитить человека полностью, и этих двух Сур достаточно, если читать их каждый день.
Из этого хадиса, мы поняли, что, если у человека есть وَسْوَسَة (уасъуаса), то не надо расстраиваться, и когда есть وَسْوَسَة (уасъуаса), то «мустахаб» говорить следующие слова:
«اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ كَيْدَهُ إِلَى الْوَسْوَسَةِ»

Есть несколько других ривайятов этого хадиса, которые являются слабыми.
В хадисе есть хорошее лечение от وَسْوَسَة (уасъуаса), от навязчивых мыслей, и это такое лечение, чтобы человек был убеждён в том, что это всего лишь وَسْوَسَة (уасъуаса), только мысли, и, ничего, кроме мыслей. Есть много людей, у которых бывают какие-то мысли, которые им причиняют вред и боль, и им становится тяжело действовать по религии, и это хитрость и козни шайтана. Например, некоторые люди берут омовение (вуду) в течении 30 минут, или моются в течении часа, когда берут полное омовение (гусль), или для омовения для них обязательно пять литров воды. И у них бывают сомнения, и поэтому они часто моют руки, лицо и другие части тела, думая, что они неправильно помыли или, может быть, что-то осталось сухим. Потом, когда они читают намаз, повторяют одно и тоже много раз, думая, что прочитали неправильно, а шайтан этого и добивается, чтобы этому человеку стало тяжело действовать по религии.
Лечение этих ситуаций приводится в этом хадисе: не обращать внимание на те наущения (وَسْوَسَة (уасъуаса).
Если у человека есть وَسْوَسَة (уасъуаса), что он неправильно взял омовение (вуду) или намерение, или, что нет омовения, то не надо обращать на это внимания. Или, если есть наущение, что намаз не принялся, или одежда грязная, то не надо обращать на это внимания, потому что это всего лишь мысли.
Закон ислама такой: надо убрать сомнения, и, не надо обращать внимания на сомнения. И доводом на это является следующий хадис.
دَعْ مَا يَرِيبُكَ، إِلَى مَا لَا يَرِيبُكَ
[مسنداحمد:1727،1723، وأخرج ابنُ خزيمة:2347، و أبو يعلى:6762، وابنُ حِبَّان:722،945، والدارمي:1591، وأخرجه البيهقي في «شُعَبِ الإيمان» :5747 ] صحیح
«Оставь то, что тебя вводит в сомнения, и остановись на том, что сомнений не вызывает».
«Муснад» Ахмад 1723, 1727; Ибн Хузайма, 2347; Абу Йа’ла, 6762; Ибн Хиббан 945, 722; Ад-Дарими, 1591; «Шу’баль иман» Аль-Байхаки, 5747, хадис сахих.

Этот хадис из законов ислама, что не надо обращать внимания на «просто» сомнения. Например, если кто-то вам дал еду, и вы сомневаетесь, что может быть это «харам», то это, всего лишь, وَسْوَسَة (уасъуаса) и сомнения. Если у вас есть сомнения, что может быть вы неправильно помыли лицо, и это всего лишь сомнение, это всего лишь وَسْوَسَة (уасъуаса), то продолжайте своё дело, и не обращайте внимание на это, и не надо заново мыть лицо.
Шайтан делает человеку وَسْوَسَة (уасъуаса), что он не взял омовение (вуду), или, что вуду испортилось, неправильно помыл части тела, и это وَسْوَسَة (уасъуаса) делается для того, чтобы человек, именно во время намаза, отвлекался на вуду, а не сосредоточился на своем намазе, и этого хочет шайтан, то есть, шайтан хочет, чтобы вы сомневались в своём вуду, и не обращали внимание на то, что говорите в намазе.

Хадис № 46
الحدیث:46

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ:» شُكِيَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ، الرَّجُلُ يَجِدُ فِي الصَّلَاةِ شَيْئًا، أَيَقْطَعُ الصَّلَاةَ؟ قَالَ: لَا، حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا
[صحیح البخاري:2056،صحیح مسلم:361، سنن أبي داود:176 ]
Передал Абу Ну’айм, которому передал Ибн ‘Уяйна от аз-Зухрийя, который передал от ‘Аббада ибн Тамима, а тот от своего дяди, который рассказал:
«Спросили у пророка ﷺ, что если человек почувствует сомнения во время салята/намаза (о том, не испортилось ли его омовение), то следует ли ему прервать свой салят?
И пророк ответил: «Нет, если только он услышит звук или почувствует запах».
«Сахих» Аль-Бухари, 2056; «Сахих» Муслим, 361; «Сунан» Аби Давуд, 176.

قَالَ:» شُكِيَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ، الرَّجُلُ — Упомянули перед пророком ﷺ про человека,
يَجِدُ – который находит
فِي الصَّلَاةِ شَيْئًا — в своём намазе что-то (то есть, ему кажется, что у него испортилось вуду)
أَيَقْطَعُ الصَّلَاةَ؟ — ему нужно останавливать свой намаз, прерывать свой намаз?
قَالَ: لَا — Посланник ﷺ сказал: Нет
حَتَّى — пока
يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا — пока он не услышит звук, или не почувствует запах (то есть, пока у него точно не испортится вуду, а если есть просто сомнения, то не обращать на это внимания).
«Сахих» Аль-Бухари, 2056; «Сахих» Муслим, 361; «Сунан» Аби Давуд, 176.

Риваят «Сахих» Аль-Бухари, 137:
عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّهُ شَكَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الرَّجُلُ الَّذِي يُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ يَجِدُ الشَّيْءَ فِي الصَّلَاةِ، فَقَالَ:» لَا يَنْفَتِلْ أَوْ لَا يَنْصَرِفْ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا».
[صحیح البخاري:137]
Передаётся от ‘Аббада ибн Тамима, который передал от своего дяди, который спросил у посланника Аллаха ﷺ, что делать человеку, которому кажется, что во время салята с ним что-то произошло не то (испортилось омовение)?
Посланник Аллаха ответил: «Пусть не прерывается, пока не услышит звук или почувствует запах».

عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّهُ شَكَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ — Абдуллах бин Зайд ‎رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ говорит, что он пожаловался пророку ﷺ, то есть, спросил пророка ﷺ,
الرَّجُلُ — насчёт человека,
الَّذِي — который
يُخَيَّلُ — у него бывает وَسْوَسَة (уасъуаса), у него бывают мысли
يُخَيَّلُ إِلَيْهِ — ему кажется,
أَنَّهُ يَجِدُ الشَّيْءَ — что он находит что-то
فِي الصَّلَاةِ — в намазе
فَقَالَ – И посланник Аллаха ﷺ сказал:
لَا يَنْفَتِلْ أَوْ لَا يَنْصَرِفْ — пусть не отворачивается
حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا — пока он не услышит звук или не почувствует запах.
«Сахих» Аль-Бухари, 137

Ислам четко и ясно все это говорит для того, чтобы люди не попадали в сомнения.
Ясно, что, если шайтан или нафс делает вам وَسْوَسَة (уасъуаса), что нет омовения (вуду) или что намаз не принимается, то вы не должны обращать на это внимания, потому что таким образом, шайтан хочет, чтобы вы отвлеклись.
Шайтан и нафс, в разных вещах и в разных делах, людям бросают сомнения и وَسْوَسَة (уасъуаса), чтобы у человека пропал интерес, и пропало внимание.
Из этого хадиса мы поняли, что, просто на основе сомнения, бросать дела — это неправильно. Сомнения — это вещи, на которых нет никаких обоснований, и надо их бросать и это общее правило.
Из этого хадиса также мы поняли, что, когда действительно у кого-то портится омовение (вуду) во время намаза, то он на этом же месте прерывает намаз.